ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub

vos intérêts, et attendez tout de son zèle; elle m'aime, c'en est assez pour vous être favorable. La voici : je retourne chez votre imprimeur.

SCÈNE III

ÉRASTE, LISETTE, FRONTIN.

FRONTIN.

ADIEU, camarade. (A Lisette.) Bonjour, mon petit cœur ; je voudrais pouvoir donner un moment d'audience à ton amour; mais une affaire de la dernière considération m'appelle ailleurs. Adieu, ma reine.

SCÈNE IV.

ERASTE, LISETTE.

LISETTE, à part.

(Il sort. )

ADIEU, mon fat. Il fait bien de s'en aller, sa présence commence à m'ennuyer, et je pense que je ne l'aime plus; l'Orange vaut mieux que lui, et je crois ne lui être pas indifférente.

ÉRASTE.

Vous parlez seule, mademoiselle Lisette.

LISETTE.

Je fesais une petite réflexion, où vous ayez

quelque part.

ÉRASTE.

Vous voulez parler de ces vers; n'est-ce pas?

LISETTE.

Pas tout-à-fait. Cependant vous avez eu grand tort de vous charger d'une pareille commission, et tout autre, à votre place, essuierait de ma part des reproches très-vifs.

ÉRASTE.

Je vous suis obligé de l'exception; mais je puis vous assurer que, si vous me connaissiez bien, vous ne me soupçonneriez pas de m'être chargé d'une commission semblable. Uniquement occupé des affaires de mon cœur, jene me crois pas fait pour conduire celles des autres.

LISETTE.

Tant pis; car c'est un talent nécessaire dars notre état; mais il faut espérer que les moyens que vous prendrez pour vous-même, vous mettront à portée de pouvoir servir les autres, et il me paraît que vous ne débutez pas si mal. ÉRASTE.

Comment, je ne débute pas si mal! Qu'entendez-vous par-là, je vous prie?

Comé lies en prosc. 2.

LISETTE.

Une chose toute naturelle. C'est que vous aimez, que vous cherchez à plaire, et que vous réussissez assez bien.

ÉRASTE, à part.

Se serait-elle aperçue que Lucinde eût quelque bienveillance pour moi? (Haut.) Ce que vous me dites-là est assurément bien flatteur. Mais sur quel fondement vous êtes-vous imaginée que j'étais amoureux?

LISETTE.

Mais, sur bien des apparences, des empressemens, des regards... des gestes... même des soupirs quelquefois; tout cela m'a dit que vous aimiez, et tout cela m'a dit vrai.

ÉRASTE, à part.

Elle a deviné le motif de mes intentions, et de mes assiduités. (Haut.) En sorte donc que, si je vous fesais confidence de quelque affaire de cœur, vous ne me seriez point contraire.

[blocks in formation]
[ocr errors]

Bon. Voici qui va nous mener à une déclaration en forme. (Haut.) Mais... non, savez qu'ordinairement une affaire de cœur n'a rien d'effrayant. Sans trop de curiosité, où en êtes vous ?

ÉRASTE.

Jusqu'à présent je me suis contraint, et mon amour, malgré sa violence, n'a point encore osé se faire connaître,

LISETTE, à part.

Effectivement il ne m'en a pas encore ouvert la bouche. (Haut.) Mais vous avez tort, c'est aimer en pure perte. Parlez, croyez-moi, la timidité ne sied plus à votre âge, surtout avec des personnes qui ne sont point accoutumées à faire les avances. Parlez, vous disje: j'oserais presque vous assurer qu'on vous écoutera sans colère. Les femmes ont aujourd'hui l'esprit mieux fait qu'au bon vieux tems; elles ne se fâchent plus contre ceux qui les aiment, et la reconnaissance, sur cet article, est la vertu favorite du sexe ?

ÉRASTE.

Ne me trompez-vous point? Avez-vous remarqué dans l'objet de mes feux quelques dispositions favorables ?.... Ah! que ne vous devrais-je point!

LISETTE, à part.

Il s'enhardit. Aidons un peu à la lettre. (Haut.) Pensez-vous, Monsieur, qu'on voulût badiner sur une affaire aussi sérieuse ? Oui, l'on m'a fait confidence des sentimens que vous inspirez, et pour vous donner des preuves de ce qu'on vous avance, vous verrez votre

[blocks in formation]

Je suis sur le point de sortir de chez Lucinde.

FRONTIN

Il faut bien s'y résoudre, et au plus tôt.

ERASTE.

Ce matin, suivant tes mauvais conseils...

FRONTIN.

Ce matin, en allant chez votre imprimeur...

ÉRASTE.

"ai laissé, dans la chambre de Lucinde...

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« ÀÌÀü°è¼Ó »