페이지 이미지
PDF
ePub

Lat. operâ & ftudio Joannis Morini. Parifiis, Antonius Stephanus, 1628. vol. in fol.

3

Cette édition qui eft affez eftimée, renferme l'ouvrage précédent, avec fa Traduction Latine, donnée en 1588. Les deux Verfions y font ornées de notes fort favantes, & qui font rechercher cet Ouvrage par les perfonnes qui font leur principale étude de la lecture de l'Ecriture Sainte. On y a ajouté, le Nouveau Testament en Grec & en Latin, qui forme le troifieme Volume, & l'édition paffe pour être affez exacte &

correcte.

Les Amateurs en recherchent les exemplaires en grand papier, parce qu'étant beaucoup mieux choifis, l'édition en paroît pour lors affez belle.

Il eft bon de favoir que l'on en rencontre des exemplaires qui portent fur leur intitulé la date de Parifiis, Piget, 1641; ce qui pourroit faire croire que c'en feroit une édition différente : mais nous avertiffons que les uns & les autres font une même chofe, & que la différence qu'il y a entr'eux, ne confifte que dans le feuillet feul de l'intitulé, qui a été changé dans ce temps, pour des raifons particulieres au Libraire, qui en acheta probablement le fonds.

17. BIBLIA GRACA, id eft Vetus Testamentum Græcum, ex Codice MT. Alexandrino : fummâ curâ Joannis Ernesti

Grabe. Oxonii, è Theatro Sheldoniano, & annis feqq. 4 tom. en 2 vol.

1707,

in fol.

Edition fort belle & fort eftimée, faite fur le fameux Manufcrit dit d'Alexandrie; Celle qui a fuivi, eft augmentée, & par cette raifon elle eft plus recherchée de ceux qui en font ufage, que par les Curieux, qui s'attachent à celle-ci à cause de la beauté de fon exécution, qui l'emporte de beaucoup fur l'autre : nous donnerons l'intitulé de cette derniere, à l'article fuivant : le voici :

17.

* VETUS TESTAMENTUM GRÆCUM, ex Versione LXX Interpretum, olim ad fidem Codicis Alexandrini expreffum, emendatum ac fuppletum, ftudio & operâ Joannis Ernefti Grabe; nunc verò exemplaris Vaticani, aliorumque Mff. Codic. fectionibus variis, necnon criticis Differtationibus illuftratum curâ Joannis Jacobi Breitingeri. Tiguri Helvetiorum, Heideggerus, 1730.4 vol.

in 4. 18. PSALTERIUM GRÆCUM cum Latinâ Verfione, vel potiùs recognitione Joannis (Creftoni), Placentini Monachi, cujus præmiffa Epiftola ad Ludovi

cum Donatum, Epifcopum Bergomenfem. Mediolani, 1481. petit in fol.

L'antiquité de l'édition fait le mérite principal de ce volume, qui n'eft guere recommendable, que parceque c'est la premiere impreffion du Pfeautier en Grec; les exemplaires en font rares, fans être cependant d'une valeur extraordinaire on lit à la fin du dernier feuillet la foufcription fuivante: Impreffum Mediolani M. CCCC. LXXXI. Die 20 Septembris.

Defcription du Volume.

Ce Volume commence par une Epitre dédicatoire de trois pages, avec cet intitulé à la tête:

Joannes Placentinus Monachus Reverendo Patri, & Domino D. Ludovico Donato, Epifcopo Bergomenfi, f. p. d.

Suit enfuite le corps du Livre, dont les feuillets font diftingués par des fignatures que l'on remarque au bas des pages, & qui renferment depuis la lettre alphabetique a, jufques & compris la lettre , & à la fin du dernier des feuillets, fe trouve la foufcription annoncée, qui finit avec le Volume.

19. PSALMORUM LIBER; Græcè. Venetiis, anno Domini 1486. in 4.

Cette édition du Pfeautier eft fort rare, & très peu connue; elle eft imprimée en caracteres finguliers fort anciens, & il én existe à Paris, un exemplaire, dans la Bibliotheque de feu M. le Cardinal de Rohan, appartenante actuellement

à la Maifon de Soubife: on lit à la fin du Volume la foufcription fuivante, impr. en Grec. In nomine Sancta Trinitatis, Patris, Filii & Spiritûs Sancti, excudi hunc librum, Ego Alexander ex Candace, (five Candia) Urbe Crete, filius fapientiffimi & celeberrimi Domini Georgii Prebyteri, του Αλέξανδρο. anno millefimo quadringentefimo odtogefimo fexto, Menfis Novembris, Die decimâ quintâ, Venetiis. 20. NOVUM TESTAMENTUM GRÆCUM, cum Præfatione Roberti Stephani, quæ incipit: O mirificam. Parifiis, ex Typographiâ ejufdem Roberti Stephani anno 1546. 2vol. in 16.

Cette édition eft fort jolie, & recherchée, à caufe de la beauté de fon exécution; elle est remarquable par une faute d'impreffion qui fe trouve à la fin de la premiere page de la longue Préface qui la caractérise, & qui lui a donné fon nom.

Cette faute, qui dénote la bonne édition, confifte dans la tranfpofition d'une feule lettre, dans le mot Plures, qui porte Pulres. L'on a prétendu pendant longtems, & quelques perfonnes prétendent encore actuellement qu'il y a des exemplaires de cette édition, qui ne portent point cette faute; mais c'est une erreur, il eft certain que tous les exemplaires de 1546, la défignent, & que cette faute n'a été corrigée que dans les éditions postérieures à celle-ci, qui font moins belles: cette faute au refte eft une note qui peut fer

[ocr errors]

vir à faire connoître la véritable édition des Curieux, lorfque le titre manque à l'exemplaire ou qu'il eft mutilé dans la partie qui annonce l'édition; ce qui arrive affez fouvent : ces fortes de livres n'ont cependant de mérite, que quand ils fe trouvent bien confervés.

21. NOVUM J. C. TESTAMENTUM GRÆCUM, minutiffimis caracteribus editum. Sedani, Jannon, 1628. in 32.

Edition fort jolie, & finguliere par la petitesse des caracteres, qui ont fervi à son impression; elle paffe pour être extrêmement correcte, & des perfonnes qui l'avoient lue avec attention, nous ont affuré n'y avoir trouvé que trois fautes d'impreffion. Cette édition eft la premiere pour laquelle on a fait ufage de cette forte de caractere, que l'on connoît actuellement dans nos Imprimeries, fous le nom de Sédanoise : le même Imprimeur avoit déja donné des preuves de fon habileté quelque tems auparavant, en exécutant en lettres rondes, & avec des caracteres auffi petits, une édition Latine de Virgile, en 1625, qu'il fit fuivre de l'Horace en 1617. Ces trois petites éditions ne font point communes; mais rarement en trouve-t-on les exemplaires bien confervés.

22. NOVUM J. C. TESTAMENTUM GRÆCUM. Lugd. Batav. ex officina Elzevirianâ, 1633. in 12.

« 이전계속 »