페이지 이미지
PDF
ePub
[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Page 351 col. English I. 11 dele.

Báhing, 1. 20 add.

Lóhóróng 1. 8 for Pepasá read Pipasá.

1. 5 from the bottom for Dangmaling read Dúngmali, ng.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

illius.

[ocr errors]

1. 3 from bottom for Búcha Lámi read Búcha and Lámi.

1. 2 from bottom for Séthe read Sé.

at the end for any one's filius istius. read any one's child, filius istius or

352 col. English 1. 3 dele Wa tami my girl.

[ocr errors]

Lóbóróng 1. 5 add sign || and note "There is no proper name for son and daughter, the words are the same as those for boy and girl, nor to these can the 1st or 2nd pronoun prefix be added, as the 3rd is, nor would that serve the turn, umpasa being filius cujusvis and hence um being the almost inseparable adjunct of nouns. See the words father and mother and the pronouns possessive. In Báhing there is an anomalous change of the radical word however which must be remembered."

Page 352 col. Báhingyá 1. 19 dele Mo po dad and Mam po.

1. 22 dele ipo thy, apo his.

Lớióróng 1. 2 add = my.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

1. 24 dele Pá. Ung pa, &c.

Lambichhong 1. 17 dele Pa

Sángpáng 1. 1 for Ar' read Aa.

,, Dúngmalí 1. 19 dele Pa, and add note "Throughout this column the prefixing of the possessive pronoun sign is indispensable. The root pá cannot be used alone. The further change of pá into pó is peculiar to Báhing." Page 353 col. Lóhóróng 1. 2 dele gen. sign.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

1. 6 add note Throughout this column kholi and lan, leg; and blem tem, phek phak are segregatives or rather one segregative used for flat things. See arm and leg and compare hand and foot. Page 353 col. Lóhóróng 1. 9 add note Sing tree in this and next column is segregative. Sing i-sa is literally tree its fruit. Page 353 col. Lambichhong 1. 9 dele (ma fœm, passim.) 1. 10 read mendima.

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

355 1. 11 from bottom for as ad doubled and read always added but,-and add See arm and hand, leg and foot.

Page 356 col. Báhing. 1. 7 dele from so to signs and add note-Gna-wa gna-mi agree with ta-wa, ta-mi, &c. but pa-sang ma-sang of column 6th makes the sex signs prefixual. Dumi and Khaling, W. compare Dihong of Assam.

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

= bark.

Lámbichhóng 1. 6 for root sex repeated read root : sex sign repeated. 1. 8 add ditto.

1. 19 add cover.

Sángpáng 1. 22 add U-yu.

Dúngmáli 1. 10 dele sky bird and sign

1. 1 notes, dele from see flesh to sa and for see other paper read So also sing in sing hok = tree cover or bark.

=

inseparable pronoun prefix, hence umhowka

Hok or hokwa if alone takes the

=

its cover, but if sá be used the

compound sahokwá needs no such pronoun adjunct. Page 357 at bottom add See on to note at His, Her's Its. 358 col. English 1. 9 dele Thee.

[ocr errors]

"

[ocr errors][ocr errors]
[blocks in formation]

"Báhing. 1. 5 for Sevalachá read Swalachá, and add note Swalacha, m. Swalami, f. Here the suffix chá takes the place of wá in gna wa gna mi, &c. aforegone.

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

dele I. 12 and add note,-The 3rd pronoun is always minutely specific, not merely as the person referred to is near or far off the speaker but as he is on a level, or above or below him. Yona Mona Tona mark these latter distinctions.

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

last line for Akoi sing read Akoim sing,—and add-See back to note at

Page 360 col. English dele l. 3, 4, 5, 6.

1. 9 dele generic signs S. D. P.

Báhing. dele 1. 6, 7, 8, 9.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]

Lámbichhóng 1. 4 add note-In Lambichhong Balali, &c. the dual and plural are not throughout discernible.

--

Page 360 col. Lámbichhóng dele ls. 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 and 20, — these being merely author's notes of comparison with the Dravida tongues. Page 360 col. Bálali 1. 9 add Hippang.

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]

Báhing. 1. 14 add note,-Genitive sign rarely used, never when two words united as horse's foot, silver jug, &c. 1st of two nouns by position alone is genitive.

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

last line dele 1 cow, 2 cows and for &c. read two men &c. The separate form is Itta

[blocks in formation]

Page 362 col. English and Báhing. lines 14-17, read thus:

Above, on top. {juju di (its head in).

Hátyu. Apiye di.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

1st line from bottom for Hona read Khona.

2nd line from bottom for wa read wo-in the same line for wa read wo. 5th line from bottom read up, &c. Kugna for up, Kugna.

6th line from bottom add 1 before Pi-gna-add 3 before Pi-Rá add 1 before Pi-te.

Page 363 add in the bottom,-See prepositions, adverbs and verbs in sequel. The expression of position is thrown as much as possible on the verbs, there being very few proper adverbs, thus go up is either ascend, or, its top to go. Page 364 col. English 1. 2 dele Dual Pl.

Báhing. 1. 5 for Syu, seú, &c. read Caret.

[ocr errors]

"

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

1. 15 dele tung-0. "9 1. 23 dele syo.

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][ocr errors]

col. Lóhóróng l. 9 dele causal mette.

[ocr errors][merged small]

1. 13 add Pl. chai mette and add note,-Mette is every where the causal, thus chaye makes chayemette and Dunge Dungmette, Ime Immette and Poge Pogmette.

Page 364 col. Lóhóróng 1. 14 dele Dung mette Cha cho mette.

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

Page 365 col. Lohorong 1. 2, 16, 19, 22, 25, 28, 31 add D.

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors]

1. 28 for chu read Piruchu and after P add note-Pirang give to me makes dual in ching and plural in ning: but pira give to any, has chu and nu respectively.

Page 365 col. Khaling after 1. 10 add Biye.

366 col. Báhing. 1. 5 for Tyú-po read Lommette causal.

col. Lohorong 1. 2 dele Lom-mette.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

1. 11 add P. causal Sed mette. Sed metta che D. Sed

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

after 1. 24 add Yuksache D. Yuksamne P. 1. 27 for che read Thepogache D. Dúngmáli 1. 13 for Kha-ye read Kha-de.

Page 367 col. Lohorong 1. 15 for che read Isache.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Page 367 col. Lóbóróng 1. 23 for ne-ma read ne-ohia-mia.

[ocr errors]

after 1. 26 add -mia.

Lámbichhóng 1. 1 to 4 dele Numda, &c. down to suffix.
1. 12 dele yuk = yak.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

368 col. Lóhóróng 1. 2 & 8 add D.

[ocr errors]
[ocr errors]

1. 3 & 9 add P.

from lines 12 to 15 dele Tum te &c. and add The verbal forms are Tumte, imperative. 1. Tumtigna. 2. Tumtane. 3. Tumta, indicative. Page 368 1. 17 dele limte.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

1. 19 to 21 dele Lim ku gna, &c. and add so also Limte. Be sweet whence Indicative Limtigua vel Limukgna, I am sweet, &c. And Khiktigna vel Khikgna.

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

370 col. Báhingyá 1. 2, 3, 5, 7, 11, 12, & 13 add-daasi and-daa. Page 371 col. English 1. 2 for of read or.

[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

373 col. English after line 34 add Evening Nomothipsing.

[ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

1. 5 for got read Got and add note to line 6 Wo for the males, mi for the females. Angki namsang our own smell, Gyeti namsang other smell. Therefore the suffixes wo and mi here form derivative substantives. In Ta-wo, Ta-mi they are merely sex signs. See on to adjectives for other uses.

[ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

1. 1 to 3 from bottom add note Chhyang is the instrumental and vi the agentive suffix. The verb is to p' to strike.

Page 374 col. Váyu 1. 8 for Mechho-túnvi read mechho-túnvi.

1. 14 for khochi read khocho.

1. 18 add to Pok (abrupt accent).

col. English last line add Morning, Nomoloksing.
Váyu 1. 9 from bottom for Mynung read Minung.
for Cháju read Chhaju.

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

375 col. English 1. 12 for Oor read Oar.

Váyu 2nd col. 1. 17 add to Puchhí rú 376 col. 1. 1 for Choli read Choti.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

- head bone.

1. 7 for pronoun conveys read pronoun or verb conveys.

377 1. 3 of foot note for gothpto' read gothato.

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

379 1st col. Crude 1. 44 to Luphta add (Lusta).

col. Affixes 1. 8 for Participal read Participial. Page 379 col. Affixes 1. 10, add to follow. +Observe that all the numerous adjectives ending in vi, ta, or tang, are really participles, and also that none of them take a formative suffix such as belongs to the adjectives proper, as noh'ka, good. But in truth such adjectives almost never affix these signs, thus nohka tawo is a good boy and nohka tami is a good girl, and nohka singphun is a good tree. If you add the sign to a proper adjective, you make it

substantival, as nohka wo the good one (male). Adjectives derived from substantives (abstracts) indispensably require the suffixes, e. g. choti strength, chotiwo, strong, and also the strong one. See further remarks uuder the head

of substantives.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

380 1. 13 for Healthful read Asleep.

3 from bottom of note add and tuntang, what fit to be drunk.

381 1st col. 1. 23 for assert read apert.

[ocr errors]

3rd 1. 4 for partie read participial.

[ocr errors]

1. 16 for Participal read Participial.
1. 23 add Participles.

Page 383 2nd col. 1. 15 dele má.

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

1. 33 add Genitival. But the mu neuter sign not required with

nohka. With jingsa and with jekhom it is for they are substantives. See p. 379. Page 385 2nd col. 1. 13 for Chhingjimu read Chhingji.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

1. 16 for Jishta read Jista.

[ocr errors]

3rd

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[blocks in formation]

2nd 1. 24 for Mélee read Mélbe and add as note, Mé= fire: Mébé khosta dressed in fire or with fire. Tí water: Tibe khosta dressed in or with water.

Page 387 add at bottom. N. B.—In reference to the suffixes, wo, mi, mu, Sec notes at p. 57 and 59 and 63. One of the equivalents for wo is cho, and pú is another. But the latter is rarely used and the former can be used with the ordinary signs of sex superadded as bing-cho handsome and bang-cho adult, whence bing-cho-wo formosus, bing-cho-mi formosa.

[blocks in formation]

Insert the Numeral Collectives at p. 393 after the Vayu Numerals in p. 388. Page 389 at 1. 19, 27 & 44 add foot note. All these forms in hé, and (with the root doubled) in há are gerundial; see on to p. 436 &c. As the Adjectives are so often participles, so are the adverbs (and prepositions too, in less degree) gerundial.

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

1. 19 for Mi &c. read Mi, or Wáthi, lom khen.

1. 2 for Kha khakha read khakkhakha.

1. 27 add after Vinvinha, (rounding, or rather, having rounded).
1. 51 for Cho'mi ithijila,' read Chomi. Hatha ithijila.
1. 36 for Modesty read Modestly.

Page 393 2nd line from bottom add foot note. Literally, in the top and in the bottom for upon and under, super et infra. This form of prepositions, i. e. locative of the noun, is common owing to rarity of prepositions proper or case signs.

Page 394 2nd col. 1. 5 & 6 for he read é.

[merged small][ocr errors]

1. 19 add foot note. +Observe that bek is come in, and bekla go in. So lok is come out and lokla is go out. The root lá, to go, is thus added to many verbs.

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

1. 7 dele nungna and add Kamung nungna.

" 1. 32 add foot note. Better Achho chep'chephá sastum.

[ocr errors]

Literally, his body having perforated he pierced.

Page 397

398

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

1. 21 for mú read miï.

1. 12, 34 and 43 add foot note. The s is essential, phasto, as proved by the conjugation which see. But in the imperative it is as spoken replaced by an abrupt accent, pha'to. In general, such an abrupt accent

« 이전계속 »