ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub

REPUBLICA ORIENTAL DO URUGUAY.

Successos na fronteira. Ajuste sobre reclamações formuladas pelo respectivo Governo.

N. 97.

Protocollo.

En Montevideo à les quince dias del mes de febrero del año mil ochocientos noventa y cuatro, reunidos en el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Republica Oriental del Uruguay los Señores Victorino Monteiro, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario del Brazil y Oscar Hordeñana, Ministro interino del Ramo, con el objeto de dejar consignado en un Protocolo el resultado de sus conferencias anteriores respecto del arreglo definitivo de las reclamaciones entabladas por la Legación Oriental en el Brasil ȧ nombre de su Gobierno, sobre los crimines perpetrados por partidas pertenecientes à las fuerzas de Rio Grande y violaciones del territorio Oriental, reconocidas la necesidad y alta conveniencia de dar inmediata solución á esos reclamos de acuerdo con los preceptos de la justicia, de la buena fé y de la moral internacional para que continuen las relaciones entre ambos Paises en el pié de la mayor cordialidad, como convien à sus reciprocos y bien entendidos intereses, y despues de haber expresado los Señores Ministros los sentimientos amistosos que animan á ambos Gobiernos y el deseo sincero de allanar toda y cualquier dificultad que pudiera por acaso entorpecerlas ó alterarlas aùn momentaneamente, el Señor Ministro del Brazil declaró: que, como complemento de las medidas que el personalmente y en oportunidad habia adoptado con relación. á los sucesos de la frontera y que conocia este Ministerio de Relaciones Exteriores, y de otras disposiciones dictadas ya en desagravio de esas ofensas y delitos, su Gobierno se comprometia de la manera más formal y solemne:

1.o A activar en cuanto fuese posible sin perjudicar los tramites procesales de pràctica la causa instaurada yà à las personas indicadas como autores de los delitos perpetrados en la frontera, yà proceder al enjuiciamiento de los demás individuos que apareciesen como autores ỏ cómplices de esos atentados, y de los hechos delictuosos anteriormente cometidos y llevados a conocimento del Gobierno del Brazil por la Legación Oriental en Rio de Janeiro;

2. A tomar todas las medidas posibles para evitar la repetición de actos semejantes que el Gobierno del Brazil lamenta profundamente y condena de la manera más severa;

3.o A conceder á las familias del teniente Cardoso y del empleado Gonzalez, victimas de aquellos crimenes una indemnización de cien contos de reis al cambio del dia en que se efectue la operación.

El Señor Ministro de Relaciones Exteriores declaró á su vez, que aceptaba las bases del acuerdo que acabava de consignar el Señor Ministro Monteiro en este Protocolo, que dando asi terminadas todas las reclamaciones presentadas por el Gobierno Oriental sobre los sucesos ocurridos en la frontera.

En fé de lo cual los Senores Ministros hicieron labrar el presente Protocolo por duplicado cuyos ejemplares firmaron y sellaron con sus sellos en la fecha arriba expresada.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Tenho presente a nota, que o Sr. Dr. D. José Vazquez Sagastume, Enviado Extraordinario e Ministro Plenipotenciario da Republica Oriental do Uruguay, serviu-se dirigir-me a 30 de janeiro do corrente anno, contestando a que coube-me a honra de passar-lhe a 8 do mesmo mez, a respeito dos acontecimentos de 25 e 30 de agosto do anno proximo passado.

No dia 15 de fevereiro ultimo, como o Sr. Ministro naturalmente saberá, foi firmado, em Montevidéo, pelo Ministro das Relações Exteriores do seu paiz e pelo representante do Brazil, um protocollo pelo qual o seu Governo, mediante compromissos tomados pelo do Brazil, deu por terminadas todas as reclamações provenientes de successos occorridos na fronteira. Depois daquelle accordo, sobre cuja execução o Governo Federal já tem providenciado, estou certo de que o Sr. Ministro julgará inutil qualquer discussão a respeito do conteúdo da mencionada nota.

Congratulando-me com o Sr. Ministro por aquelle acto, que muito contribuirà para estreitar as boas relações existentes entre os dous Paizes e que tanto con vẻm manter, aproveito a opportunidade para reiterar-lhe as seguranças da minha alta consideração.

Ao Sr. Dr. D. José Vazquez Sagastume.

Cassiano do Nascimento.

N. 99.

Nota da Legação Oriental ao Governo Brazileiro.

Señor Ministro

Legación del Uruguay - Petropolis, 4 de abril de 1894.

Tengo à la vista la atenciosa y apreciable nota, que V. Ex. se ha servido dirigir-me el 30 del proximo mes pasado, confirmando la communicación, que oportunamente recibi de mi Gobierno, relativa al protocolo firmado en Montevidéo para poner amistoso término á las reclamaciones pendientes.

Despues de la solución dada por ese Protocolo á las gestiones ocasionadas por los graves sucesos ocurridos en la frontera Oriental, juzgo, como V. Ex., inutil cualquier discusión respecto al contenido de mi nota de 30 de enero.

Agradesco las congratulaciones á que V. Ex. tiene à bien asociarme, y me felicito por cualquier acontecimiento que contribuya á estrechar y fortificar la sincera cordialidad en las relaciones que deben conducir nuestras dos nacionalidades al deseado porvenir de paz y de prosperidad.

Me complazco, Sr. Ministro, en renovar á V. Ex. las seguridades de mi alta y distinguida consideración.

A S. Ex. el Ministro de Relaciones Exteriores,

Dr. D. Cassiano do Nascimento.

Vazquez Sagastume.

N. 100.

Nota da Legação da Republica Oriental do Uruguay ao Governo Brazileiro.

Legación de la Republica O. del Uruguay-Misión especial-Petropolis, marzo 20 de 1895.

Señor Ministro

Por nota de 30 de marzo del año pasado, el Ministerio de su digno cargo expresaba a esta Legación que habia recibido del Representante del Brazil en Montevidéo copia del Protocolo celebrado en 15 de febrero entre la Legación Brazilera y el Ministro de Relaciones Exteriores de mi Pais, dando por arregladas todas las reclamaciones pendientes relativas a las invasiones del territorio de la Republica por fuerzas legales del Estado de Rio Grande del Sud y demas sucesos de la frontera.

En la referida nota, el antecesor de V. Ex., Señor Cassiano do Nascimento, manifestaba que el Gobierno Federal habia ya providenciado respecto al cumplimiento de aquel acuerdo, agregando que creya inutil ya cualquiera disensión sobre el particular; con lo cual se conformaba esta Legación.

Entretanto, por nota anterior de 8 de enero del mismo año, el Sr. Ministro Cassiano do Nascimento, decia : « en cuanto al deplorable acontecimiento del dia < 30 de agosto en el cual resultó la muerte del teniente Silvestre Cardozo y del < guardia aduanero Gonzalez, quet do reconocido que la responsabilidad cabe al ca« pitan Juan Francisco Pereira de Souza, etc., disponiendo-se en consecuencia el « proceso militar de aquel oficial.

En el Protocolo a que me he referido, el Representante del Brazil declaraba : << que como complemento de las medidas que el personalmente y en oportunidad << habia adoptado con relación a los sucesos de la frontera, etc., y de otras disposi<< ciones dictadas ya, en desagravio de esas ofensas y delitos, su Gobierno se compro« metia de la manera mas formal y solemne, entre otras cosas, 1o, A activar « etc. » << la causa instaurada ya a las personas indicadas como autores de los delitos perpe<< trados en la frontera y a proceder al enjuiciamiento de los demas individuos que << apareciesen como autores ó complices de esos atentados y de los hechos delictuo<< sos anteriormente cometidos y llevados a conocimiento del Gobierno del Brazil < por la Legación Oriental en Rio de Janeiro. 2.o A tomar todas las medidas po<sibles para evitar la repetición de actos semejantes que el Gobierno del Brazil « lamenta profundamente y condena de la manera mas formal, etc. »

[ocr errors]

Ahora bien, Señor Ministro, aquel facto internacional por el cual el Gobierno de S. Ex. se obligaba a castigar del modo mas formal y solemne, los delitos y crimenes cometidos en territorio Oriental, en los que figuraba, en primera línea, como auctor reconocido por el Gobierno del Brazil, el capitan Juan Francisco Pereira de Souza, no ha sido aun cumplido. Apesar del tiempo trascurrido desde entonces, el auctor de los asesinatos del teniente Cardoso y del empleado de Aduana Gonzalez, goza de la impunidad más inexplicable. El juzgamiento prometido por el Gobierno de S. Ex., no se ha hecho aun efectivo; de lo cual ha resultado un estimulo para el crimen y para las nuevas invasiones de nuestro territorio, con perpetración de reiterados delitos de sangre y robo. Esta situación ha tomado el caracter de una gravedad extrema, que ha de impresionar penosamente al Gobierno de S. Ex., persuadiendose, como lo estamos nosotros, que aquel oficial ha declarado persecución a muerte a todos los Orientales residentes en la frontera, a quienes asesina cobarde y alevosamente, apareciendo, entre otras victimas, además de Antonio Piedrabuena, los hermanos Bartholomé y Gregorio Moreira, este ultimo de quince años de edad, arrebatados violentamente el 2 de agosto de 1894 del hogar materno, por fuerzas defendientes de aquel jefe, y degollados infame y vilmente,-el castigo de cuyo crimen, reclamado por mi antecesor por nota fecha 21 del mismo mes y año, dió merito a la contestación de S. Ex. el Ministro Sr. Cassiano do Nascimento, quien manifestó que el hecho habia sido puesto en conocimiento del Presidente del Estado de Rio Grande del Sud, con expedición de ordenes para que los culpables fueran castigados con todo el rigor de la ley, lo que no consta haberse verificado hasta el dia de hoy.

Todo ello me es extremadamente doloroso deber consignar en la presente nota dirigida a un Gobierno con el cual el mio mantiene felizmente relaciones de la mayor consideración y amistad, pero tengo en mis manos, Señor Ministro, la prueba oficial, que puedo exhibir V. Ex., de que el criminal Juan Francisco Pereira de Souza, estaba en el mez de enero del presente año revistando en las fuerzas del Gobierno de Rio Grande del Sud con el grado de teniente-coronel y jefe del Cuerpo de Exploradores, gozando asi de ascensos, en vez de sufrir castigo.

Sobre los ultimos crimenes y atentados gravisimos de sangre, con nueva violación además, de nuestro territorio, el Ministerio de mi Pais reclamó,-con detalles precisos y con referencia al sumario-por nota de 4, 17 y 25 de enero, a la Legación Brasilera en Montevideo, limitandose esta, al contestar la ultima de dichas notas' a expresar que elevaria todo sin demora a su Gobierno, el que resolveria y contestaria a nuestra Legación aqui, con arreglo a principios de justicia.

Como esta Legación no ha recebido, hasta este momento, comunicación alguna

« ÀÌÀü°è¼Ó »