Romeo, there dead, was husband to that Juliet; And she, there dead, that Romeo's faithful wife: I married them; and their stolen marriage-day Was Tybalt's dooms-day, whose untimely death Banish d the new-made bridegroom from this city; For whom, and not for Tybalt, Juliet pin'd. You, to remove that siege of grief from her, Betroth"d, and would have married her perforce, To county Paris: then comes she to me; And, with wild looks, bid me devise some means To rid her from this second marriage, Or in my cell there would she kill herself. Then gave I her, (so tutor'd by my art,) A sleeping potion ; which so took effect As I intended, for it wrouglit on her The form of death: meantime I writ to Romeo, That he should hither come, as this dire night, To help to take her from her borrow'd grave, Being the time the potion's force should cease. But he which bore my letter, friar John, Was stay'd by accident; and yesternight Return'd my letter back. Then, all alone, At the prefixed hour of her waking, Caine 1 to take her from her kindred's vault; Meaning to keep her closelyat my cell. Till I conveniently could send to Romeo: But, when I came, (some minute ere the time Of her awakening.) here Ontimely lay The noble Paris, and true Romeo, dead. She wakes ; and I entreated her come forth. And bear this work of heaven with patience: But then a noise did scare me from the tomb; And she, too desperate, would not go with me, But (as it seems) did violence on herself. All this 1 know; and to the marriage Her nurse is privy: and, if aught in this Miscarried by my fault, let my old life Be sacrifie'd, some hour before his time. Unto the rigour of severest law. Prince. We still have known thee for a holy man. Where's Romeo's man? what can he say in this? Bal. I brought my master news of Juliet's death And then in post he came from Mantua, Prince. Give me the letter; I will look on it. Where is the county's page, that rais'd the watch? Sirrah, what made your master in this place? Page. He came with flowers to strew his lady's grave; And bid me stand aloof, and so I did: Their course of love, the tidings of her death: And here he writes, that he did buy a poison Of a poor 'pothecary ; and therewithal Came to this vault to die, and lie with Juliet. Where be these enemies?— Capulet I—Montague I— See what a scourge is laid upon your hate, That heaven finds means to kill your joys with love I And I, for winking at your discords too, Have lost a brace of ktnsmeu :— all are punish*d. Cap. O brother Montague, give ine thy hand: A/on. But I can give thee more: For I will raise her statue in pure gold; Cap. As rich shall Romeo by his lady lie; Prince. A glooming peace this morning with it brings; The sun, for sorrow, will not show his head: Go hence, to have more talk of these sad things; Some shall be pardon'd, and some punished: For never was a story of more woe, Titan this of Juliet and her Romeo. {Exeunt. Othello, The Moor Of Venice. DRAMATIS PERSONS. Duke of Venice. Gratiano, Brother to Brabantio. _ Lodovico, Kinsman to Brabantio. Othello, A noble Moor; General in the Venetian Service. Montano, Othello's predecessor in the Government of Cyprus. Desdemona, Dangltter to Brabantio, and IVtfc to Othello. Officers, Gentlemen, Messengers, Musicians, Sailors, SCENE.—The first Act, in Venice; during the rest 0/the Play, at a Sea-Port in Cyprus. ACT I. SCENE I.-Venice. A Street Enter Roderigo and lago. Rod. Tush I Never tell me; 1 take it much unkindl) That thou, lago, who hast had my purse As if the strings were thine, shouldst know of this. lago. 'Sblood, but you will not hear me:— If ever I did dream of such a matter. Abhor me. R«d Thou told'st me thou didst hold him in thy hate,, lago. Despise me, if I did not. The great ones of the city. In personal suit to make me his lieutenant. I know my price, I am worth no worse a place: Nonsuits my mediators; for, "Certes," says he, "I have already chose my officer." And what was Forsoolh, a great arithmetician, [he? One Michael Cassio, a Florentine, A fellow almost damn'd in a fair wife; That never set a squadron in the field, Nor the division of a battle knows More than a spinster; unless the bookish theorick. Wherein the toged consuls can propose As masterly as he: mere prattle, without practice, Is all lib soldiership. But he, sir, had the election: And I,—of whom his eyes had seen the proof, lago. Why, there's no remedy; 'tis the curse of the Rod. I would not follow him then. lago. O, sir, content you; Whip me such honest knaves. Other there are. Do themselves homage: these fellows have some soul Rod. What a full fortune does the thick lips owe, If he can carry't thus I logo. Call up her father; Rouse him: make after him, poison his delight, Rod. Here is her Other's house; 111 call aloud. lago. Do; w.th like timorous accent and dire yell, As wh;n, by night and negligence, the tire Is spied in populous cities. Rod. What, ho, Brabantio t signior Brabantio, ho 1 lago. Awake! what, ho. Brabantio! thieves , thieves I thieves J Look to your house, your daughter, and ypur bags 1 Thieves! thieves I Enter Brabantio, above, at a window. Bra. Why, wherefore ask you this! lago. 'Zounds, sir, you are robb'd; for shahie, put on your gown; Your heart is burst, you have lost half your soul: Even now, now, very now, an old black rara Is tupping your white ewe. Arise, arise; Awake the snorting citizens with the bell, Or eise the devil will make a grandsire of you: Arise, I say. Bra What, have you lost your wits? Rod. Most reverend signior, do you know my Bra. Not 1 : what are you? [voice J Rod. My name is Roderigo. Bra. The worser welcome: I have charg'd thee not to haunt about my doors: Rod. Sir, sir, sir,— Bra. But thou must needs be sure, My spirit and my place have in them power Bra. What tell'st thou me of robbing? this is My house is not a grange. "(Venice; Rod. Most grave Brabantio, In simple and pure soul I come to you. Iago. 'Zounds, sir, you are one of those that will not serve God, if the devil bid you. Because we come to do you service, and you think we are ruffians, you 11 have your daughter covered with a Barbary horse; you'll have your nephews neigh to you : you'll have coursers for cousins, and gennets for germans. Bra. What profane wretch art thou? lago. 1 am one, sir that comes to tell you, your daughter and the Moor are now making the beast with two backs. Bra. Thou art a villain. lago. You are—a senator. Bra. This thou shalt answer; I know thee, Roderigo. Rod. Sir. I will answer anything. But, I beseech If't be your pleasure,and most wise consent, [you, (As partly, 1 find, it is,) that your fair daughter, At this odd-even and dull watch o' the night. Transported, with no worse nor better guard. But with a knave of common hire, a gondolier, To the gross clasps of a lascivious Moor,— If this be known to you, and your allowance. We then have done you bold and saucy wrongs; But, if you know not this, my manners tell me. We have your wrong rebuke. Do not believe. That, from the sense of all civility, I thus would play and trifle with ynur reverence: Your daughter,—if you have not given her leave,— I say again, hath made a gross revolt; Tying her duty, beauty, wit and fortunes, In an extravagant and wheeling stranger, Of here and every where. Straight satisfy yourself: If she be in her chamber, or your house, Let loose on me the justice of the state For thus deluding you. Bra. Strike on the tinder, ho 1 Give me a taper I—call up all my people i— /ago. Farewell I for I must leave you: It seems not meet, not wholesome to my place, [ExO. Enter below, Brabantio, and Servants with torches. Bra. It is too true an evil: gone she is; Rise all my kindred.—Are they married, think you? Bra. O heaven !—How got she out?—O, treason of the blood 1— Fathers, from hence trust not your daughters' minds Bra. Call up my brother.—O, that you had had her I— Some one way, some another.—Do you know The messengers of Venice stay the meat {Exeunt Desdemona and Emilia, Rod. Every day thou daff'st me with some device, Iago; and rather, as it seems to me now, keep 'st from me all convenieucy, than suppliest me with the least advantage of hope. I will, indeed, no longer endure It; nor am I yet persuaded, to put up in peace what already 1 have foolishly suffered. Iago. Will you hear me, Roderigo? Rod. 'Faith, I have heard too much ; foryourwords and performances are no kin together. Iago. You charge me most unjustly. Rod. With nought but truth. I have wasted myself out of my means. The jewels you have' had from me, to deliver to Desdemona, would half have corrupted a yotarist: you have told me she has received them, and returned me expectations and comforts of sudden respect and acquaintance; but I find none. Iago. Well; go to; very welL Rod. Very well 1 go to 1 I cannot go to, man; nor 'tis not very well: tyy this hand. I say, it is very kcurvy; and begin to find myself fobbed in it, ■ Iago. Very well. Rod. I tell you. 'tis not very well. I will make myself known to Desdemona: if she will return me my jewels, I will give over my suit, and repent my unlawful solicitation; if not, assure yourself, I will seek satisfaction of you. Iago. You have said now. Rod. Ay, and I have said nothing, but what I protest Intendment of doing. logo. Why, now I see there's mettle in thee; and even, from this instant, do build on thee a better opinion than ever before. Give me thy hand. Roderigo: thou hast taken against me a most just exception; but yet, I protest, I have dealt most directly in thy affair. • Rod. It hath not appeared. Iago. I grant, indeed, it hath not appeared; and your suspicion is not without wit and judgment. But, Koderigo, if thou hast that in thee indeed, which I have greater reason to believe now than ever,— 1 mean, purpose, courage, and valour,—this night show it: if thou the next night following enjoy not Desdemona, take me from this world with treachery, and devise engines for my life. Rod. Well, what is itt is it within reason, and compass? Iago. Sir, there is especial commission come from Venice, to depute Cassio in Othello's place. Rod. Is that true? why. then Othello and Desdemona return again to Venice. logo. O, no. he goes into Mauritania, and takes away with him the fair Desdemona, unless his abode be lingered here by some accident: wherein none can be so determinate, as the removing of Cassto Rod. How do you mean, removing of him? Iago. Why, by making him uucapable of Othello's place,—knocking out his brains Rod. And that you would have me do? Iago. Ay, if you dare do yourself a profit, and a right. He sups to-night with a harlotry, and thither will I go to him: he knows not yet of his honourable fortune. If you will walch his going thence, (which I will fashion to fall out between twelve and one.) you may take him at your pleasure: I will be near to second your attempt, and he shall fall between us. Come, stand not amazed at' it. but gu along with me; I will show you such a necessity in his death, that you shall think yourself bound to put it-mi liini. It is now high supper-time, and the night grows to waste ; about Rod. 1 will hear further reason for this. [it. Iago. And you shall be satisfied. \Exeunt. SCENE III.—Another Room in the Castle. Enter Othello, Lodovico. Desdemona, Emilia, and Lod I do beseech you, sir. trouble yourself no Oth. O, pardon me; 'twill do ine good to walk. Oth. O,—Desdemona,— Oth. Get you to bed on the instant; I will be re- [Exe-unt Othello, Lodovico, and Attendants. Des. It was his bidding; therefore, good Emilia, Des. All s one.—Good father 1 how foolish are on* Des. My mother had a maid call'd Barbara: This Lodovico is a proper man. Emit. 1 know a lady in Venice would have walked The poor soul sat sighing by a sycamore tree. Sing all a green willow; Sing, willow, wiltoiu, willow: Sing willow, willow, willow: Sing all a green willow must be my garland. Sing willow, willow, willow; Des. I have heard it said so.—O. these men. these Dost thou in conscience think,— tell me Emilia,— Des. Wouldst thou do such a deed for all the world? Des. No, by this heavenly light 1 Emit. Nor I neither by this heavenly light; Emtl. In troth, I think I should ; and undo't when I had done. Marry, I would not do such a thing for a joint-ring, nor a measure of lawn, nor for gowns, petticoats, nor caps, nor any petty exhibition ; but, for the "hole world,—why, who would not make her husband cuckold, to make him a monarch? 1 should venture purgatory for't. Des. Beshrew me, if I would do such a wrong for the whole world. Emit. Why, the wrong Is but a wrong i' the world and, having the world for your labour, tis a wrong in your own world, and you might quickly make it right. Des. I do not think there is any such woman. Emii. Yes, a dozen ; and as many To the vantage, as would store the world they play'd But I do think it is their husbands' faults, [for. If wives do fall. Say, that they slack their duties And pour our treasures into foreign laps; Or else break out in peevish jealousies. Throwing restraint upon us ; or, say, they strike us, Or scant our former having in despite; Why, we have galls; and, though we have some grace, Yet have we some revenge. Let husbands know, Their wives have sense like them : they see, and smell. And have their palates, both for sweet and sour. As husbands have. What is it that they do. When they change us for others? Is it sport! I think it is ; and doth affection breed it? I think it doth. Is't frailty that thus errs? "It is so loo :—and have not we affections, Desires for sport, and frailty, as men have? Then, let them use us weU: else, let ihem know. The ills we do, their ills instruct us so. Des. Good night, good night: heaven me such usage send, Not to take bad from bad, but by bad mend I [Exeunt. ACT V. SCENE I.—Cyprus. A Street. Enter I ago and Roderigo. lago. Here, stand behind this bulk; straight will he come: Wear thy good rapier bare, and put it home: .AW Be near at hand . I may miscarry in t lago. Here at thy hand: be bold, and take thy stand. [Retires to a iictle distance. Rod. I have no great devotion to the deed; And yet he ha* given me satisfying reasons :— Tis but a man gone :—forth, my sword; he dies. lago. I have rubb'd this young ojuat almost to the sense. And he grows angry. Nay. whether he kill Cassio, Or Cassio him. or each do kill the other, Every way makes my game: Jive Roderigo, He colls me to a restitution large Of gold and jewels that I bobb'd from hira, As gifts to Desdemona; It must not K-: if Cassio do remain, He hath a daily beauty in his life. That make* ine ugly ; and, besides, the Moor May unfold, me to him , there stand 1 in much peril: No, he must die :—be't so; 1 hear him coming. Enter Lorenzo and Gratiano, at a distance. Cas. What, hoi no watch! no passage! murder I murder I Gra. 'Tis some mischance; the voice is very direful, Cas. O, help 1 Lod. Hark I Rod. O wretched villain I Lod. Two or three groans:—it is a heavy night: These may be counterfeits ; let "s think "t unsafe To come in to the cry, without more help. Rod. Nobody come? then shall I bleed to death. Lod. Hark! Gra. Here's one comes in his shirt, with light and weapons. Re-enter lago, •with a tight, lago. Who's there? whose noise is this, that cries on murder? Lod. We do not know. lago. Did not you hear a cry? Cas. Here, here! for heaven's sake, help me. lago. What *s the matter. Gra. This is Othello's ancient, as I take it. Lod. The same indeed; a very valiant fellow, /ago. What are you here, that cry so grievously? Cos. lago? O, I am spoil'd, undone by villains I Give me some help. lago. O me, lieutenant I what villains have done this I Cas. I think that one of them is hereabout. And cannot make away. lago. O treacherous villains!— [7t>Lod. and Gra.J What are you there? come in! and give some help. Rod. O, help me here. Cas. That's one of them. lago. O murderous slave I O villain 1 [Stabs Roderigo. Rod. O damn'd lago! O inhuman dog I OI O I O I logo. Kill men i the dark I—Where be these bloody thieves?— How silent is this town !—Ho! mtirder I murder I What may you be? are you of feood, or evil? Lod. As you shall prove us, praise us. lago. Signior Lodovico? Lod. He, sir. lago. I cry you mercy. Here's Cassio hurt by vDGra. Cassio 1 flains. lago. How is it, brother? Cas. My leg is cut in two. lago. Marry, heaven forbid I Light, gentlemen ; I'll bind it with my shirt. Enter Bianca. Bian. What is the matter, ho? who is't that cried? lago. Who is't that cried I Bta/t, O my dear Cassio I my sweet Cassio I O Cassio, Cassio, Cassio I lago. t) notable strumpet I—Cassio, may you suspect Who they should be, that have thus mangled you? Cas. No. Gra. I am sorry, to find you thus: I have been to seek you. lago. Lend me a gnrter:—so.—O, for a chair, To bear him easily hence 1 Biatu Alas, he taints 1—O Cassio 1 Cassio 1 Cassio I lago. Gentlemen all, I do suspect this trash Gra. What, of Venice? lago. Even he, sir : did you know him? Gra. Know him 1 ay. lago. Signor Gratiano? I cry you gentle pardon; These bloody accidents must excuse my manners. That so neglected you. Gra. I am glad to see you. lago. How do you, Cassio?—O, a chair, a chair t Gra. Roderigo I lago. He. he, 'tis he.—O, that's well said;—the chair :— [si chair brought in. )rae good men bear him carefully from hence; I'tl fetch the general's-surgeon,—{70 Bianca.] For yon, mistress. Save you your labour.—He that lies slain here, Cassio, Was my dear friend: what malice was between you! Cas. None in the world; nor do I know the man. logo. [7VB:anca.] What, look you pale?—O, bear him out o' the air.— (Cassio and Roderigo are borne off Stay you, good gentlemen.—Look you pale, mistress ?— Do you perceive the gastness of her eye ?— Enter Emilia. Emit. Alas, what's the matter? what's the matter, husband? logo. Cassio hath here been set on in the dark By Roderigo, and fellows that are scap'd: He's almost slain, and Roderigo dead. '* Emit. Alas, good gentleman I alas, good Cassio] Co know of Cassio where he supp'd to-night. /ago. O, did he so? I charge you, go with me. Jago. Kind gentlemen, let's go see poor Cassio dress'd.— Come, mistress, you must tell *s another tale. [Exeunt. SCENE II.—A Bedchamber in the Castle. Desdemona in bed asleep. A light burning. Enter Othello. Oth. It is the cause, it is the cause, my soul,— Let me not name it to you, you chaste stars I— It is the cause.—Yet 111 not shed her blood; Nor scar that whiter skin of hers than snow, And smooth as monumental alabaster. Yet she must die, else she'll betray more men. Put out the light, and then—put out the light 1 If I quench thee, thou darning minister, 1 can again thy former light restore. Should 1 repent me :—but once put out thy light. Thou cunning'st pattern of excelling nature, J know not where is that Promethean heat. That ran thy light relume. When I have pluck'd I cannot give it vital growth again, I thy rose. It needs must wither111 smell it on the tree.— \Kisting her. 0 balmy breath, that dost almost persuade iustice to break her sword!—Otic more one more :— Des. Will you come to bed, my lord? Oth. If you bethink yourself of any crime, 1 would not kill thy unprepared spirit; No,—heaven forfend !—I would not kill thy soul. Des. Talk you of killing? Oth. Ay, I do. Des. Then, heaven Have mercy on me! Oth. Anien, with all mv heart 1 Des. If you say so, I hope you will not kill me. Oth. Hum! Des. And yet 1 fear you; for you are fatal then, When your eyes roll sol why I should fear 1 know not. Since guiltiness I know not; but yet, I feel I fear. Des They are loves I bear to you Oth. Ay, and for that thou diest Des. That death's unnatural, that kills for loving.— Alas! why gnaw you so your nether lip? Some bloody passion shakes your very frame i These are portents; but yet, I hope, I hope, They do not point on me. Oth. Peace, and be still I Des. I will so. What's the matter? Oth. That handkerchief, which i so lov'd, and gave Thou gavst to Cassio. lth.ee, Des. No, by my life and soul I Send for the man, and ask him. Oth. Sweet soul, take heed, Take heed of perjury; thou 'rt on thy death-bed. Therefore conicss thee freely of thy sin; Des. And have you mercy too 1—I never did Oth. By heaven, I saw my handkerchief in 'shand. 0 perjur'd woman 1 thou dost stone my heart, 1 saw the handkerchief I never gave it him :—send for him hither; Des. What, my lord? Oth. Ay. Des. He will not say so. Honest lago hath ta'en order for t. Des. O. banish me, iny lord, but kill me not I Des Kill me to-morrow; let me live to-niglit 1 Oth Nay, if you strive,— Des. But half an hour! Oth. Being done. There is no pause Det. But while I say one prayer! Oth It is too late. [Smothers her. Emit. [H'sthiit | My lord, my lord! what, ho! my lord, my lord! Oth. What noise is this?—Not dead? not yet quite I, that am cruel, am yet merciful; [dead? I would not have thee linger in thy pain: So, so. Emit. \ Within.) What, ho 1 my lord, my lord 1 Oth. Who's there t Emil.\IVithiti.] 0. good my lord, I would speak a word with you I Oth. Yes:—'tis Emilia :—by and by.—She's dead.— 'Tis like she romcs to speak of Cassio's death; The noise was high.—Ha! no more moving? Still as the grave.—Shall she conic in? Were't good? I think she stirs again: —no.—What's best to do? If she come in, she'll sure speak to my wife ■ My wile I my wife! what wife?— I have no wife. O, insupportable 1 <) heavy hour! Methinks it should be now a huge eclipse Of sun and moon, and that the affrighted globe Should yawn at alteration. Emil. \ iVithin. 1 I do beseech you That 1 may speak with you. O good my lord! Oth. 1 bad forgot thee: O, come in, Emilia: What's the matter with thee now? Emit. O, my good lord, yonder's foul murder donel Oth. What, now? Emit. But now, my lord. |