페이지 이미지
PDF

Romeo, there dead, was husband to that Juliet;

And she, there dead, that Romeo's faithful wife:

I married them; and their stolen marriage-day

Was Tybalt's dooms-day, whose untimely death

Banish d the new-made bridegroom from this city;

For whom, and not for Tybalt, Juliet pin'd.

You, to remove that siege of grief from her,

Betroth"d, and would have married her perforce,

To county Paris: then comes she to me;

And, with wild looks, bid me devise some means

To rid her from this second marriage,

Or in my cell there would she kill herself.

Then gave I her, (so tutor'd by my art,)

A sleeping potion ; which so took effect

As I intended, for it wrouglit on her

The form of death: meantime I writ to Romeo,

That he should hither come, as this dire night,

To help to take her from her borrow'd grave,

Being the time the potion's force should cease.

But he which bore my letter, friar John,

Was stay'd by accident; and yesternight

Return'd my letter back. Then, all alone,

At the prefixed hour of her waking,

Caine 1 to take her from her kindred's vault;

Meaning to keep her closelyat my cell.

Till I conveniently could send to Romeo:

But, when I came, (some minute ere the time

Of her awakening.) here Ontimely lay

The noble Paris, and true Romeo, dead.

She wakes ; and I entreated her come forth.

And bear this work of heaven with patience:

But then a noise did scare me from the tomb;

And she, too desperate, would not go with me,

But (as it seems) did violence on herself.

All this 1 know; and to the marriage

Her nurse is privy: and, if aught in this

Miscarried by my fault, let my old life

Be sacrifie'd, some hour before his time.

Unto the rigour of severest law.

Prince. We still have known thee for a holy man. Where's Romeo's man? what can he say in this?

Bal. I brought my master news of Juliet's death

And then in post he came from Mantua,
To this same place, to this same monument.
This letter he early bid me give his father;
And threaten'd me with death, going in the vault.
If I departed not, and left him there.

Prince. Give me the letter; I will look on it. Where is the county's page, that rais'd the watch? Sirrah, what made your master in this place?

Page. He came with flowers to strew his lady's grave;

And bid me stand aloof, and so I did:
Anon, comes one with light to ope the tomb;
And, by and by, iny master drew on him;
And then I ran away to call the watch
Prince. This letter doth make good the friar's
words,

Their course of love, the tidings of her death:

And here he writes, that he did buy a poison

Of a poor 'pothecary ; and therewithal

Came to this vault to die, and lie with Juliet.

Where be these enemies?— Capulet I—Montague I—

See what a scourge is laid upon your hate,

That heaven finds means to kill your joys with love I

And I, for winking at your discords too,

Have lost a brace of ktnsmeu :— all are punish*d.

Cap. O brother Montague, give ine thy hand:
This is my daughter's jointure, for no more
Can I demand.

A/on. But I can give thee more:

For I will raise her statue in pure gold;
That, while Verona by that name is known.
There shall no figure at such rate beset.
As that of true and faithful Juliet.

Cap. As rich shall Romeo by his lady lie;
Poor sacrifices of our enmity I

Prince. A glooming peace this morning with it brings;

The sun, for sorrow, will not show his head: Go hence, to have more talk of these sad things;

Some shall be pardon'd, and some punished: For never was a story of more woe, Titan this of Juliet and her Romeo. {Exeunt.

Othello, The Moor Of Venice.

DRAMATIS PERSONS.

Duke of Venice.
Brabantio, a Senator.
Other Senators.

Gratiano, Brother to Brabantio. _

Lodovico, Kinsman to Brabantio.

Othello, A noble Moor; General in the Venetian

Service.
Cassio. his Lieutenant.
lago, his Ancient.
Roderigo, a Venetian Gentleman.

Montano, Othello's predecessor in the Government of

Cyprus.
Clown, Servant to Othello.

Desdemona, Dangltter to Brabantio, and IVtfc to

Othello.
Emilia, Wife to lago.
Bianca, Mistress to Cassio.

Officers, Gentlemen, Messengers, Musicians, Sailors,
Attendants, &x.

SCENE.—The first Act, in Venice; during the rest 0/the Play, at a Sea-Port in Cyprus.

ACT I.

SCENE I.-Venice. A Street Enter Roderigo and lago. Rod. Tush I Never tell me; 1 take it much unkindl) That thou, lago, who hast had my purse As if the strings were thine, shouldst know of this.

lago. 'Sblood, but you will not hear me:— If ever I did dream of such a matter. Abhor me.

R«d Thou told'st me thou didst hold him in thy hate,, lago. Despise me, if I did not. The great ones of the city.

In personal suit to make me his lieutenant.
Off-capped to him:—and, by the faith of man,

I know my price, I am worth no worse a place:
But he, as loving his own pride and purposes,
Evades ihein, with a bombast circumstance
Horribly stuffed with epithets of war;
And, in conclusion.

Nonsuits my mediators; for, "Certes," says he,

"I have already chose my officer." And what was

Forsoolh, a great arithmetician, [he?

One Michael Cassio, a Florentine,

A fellow almost damn'd in a fair wife;

That never set a squadron in the field,

Nor the division of a battle knows

More than a spinster; unless the bookish theorick.

Wherein the toged consuls can propose

As masterly as he: mere prattle, without practice,

Is all lib soldiership. But he, sir, had the election:

And I,—of whom his eyes had seen the proof,
At Rhodes, at Cyprus, and on other grounds,
Chri.1ti.ii1 and heathen,—must be be-lee'd and cahn'd
By debitor-and-creditor, this counter-caster;
He, in good time must his lieutenant be,
And I, )God bless the mark !) his Moorship's ancient.
Rod. By heaven, I rather would have been his hang-
man.

lago. Why, there's no remedy; 'tis the curse of the
Preferment goes by letter and affection, (service,
Not by the old gradation, where each second
Stood heir to the first. Now, sir, be judge yourself,
Whether I in anyjust term am affin'd
To love the Moor.

Rod. I would not follow him then.

lago. O, sir, content you;
I follow him to serve my turn upon him:
We cannot all be masters, nor alt masters
Cannot be truly follow'd. You shall mark
Many a duteous and knee-crooking knave,
That, doting on his own obsequious bondage.
Wears out his time, much like his master's ass.
For nought but provender; and when he's old,
cashier'd:

Whip me such honest knaves. Other there are.
Who, trimm'd in forms and visages of duty,
Keep yet their hearts attending on themselves;
And, throwing but shows of service on their lords.
Do well thrive by them, and, when they have lined
their coats.

Do themselves homage: these fellows have some soul
And such a one 1 do profess myself. For, sir,
It is as sure as you are Roderigo,
Were I the Moor. I would not be lago:
In following him, I follow but myself;
Heaven is my judge, not I for love and duty,
But seeming so, for my peculiar end:
For when my outward action doth demonstrate
The native act and figure of my heart
In compliment extern, 'tis not long after
But I will wear my heart upon my sleeve
■JTor daws to peck at: 1 am not what I am.

Rod. What a full fortune does the thick lips owe, If he can carry't thus I

logo. Call up her father;

Rouse him: make after him, poison his delight,
reclaim him in the streets; fncense her kinsmen;
And, though he in a fertile climate dwell,
Fl.igue him with flies: though that his joy be joy.
Yet throw such changes of vexation on't,
As it may lose some colour.

Rod. Here is her Other's house; 111 call aloud.

lago. Do; w.th like timorous accent and dire yell, As wh;n, by night and negligence, the tire Is spied in populous cities.

Rod. What, ho, Brabantio t signior Brabantio, ho 1

lago. Awake! what, ho. Brabantio! thieves , thieves I thieves J Look to your house, your daughter, and ypur bags 1 Thieves! thieves I

Enter Brabantio, above, at a window.
Bra. What is the reason of this terrible
What is the matter there?
Rod. Signior, is all your family within T
lago. Are your doors lock'd?

Bra. Why, wherefore ask you this!

lago. 'Zounds, sir, you are robb'd; for shahie, put on your gown; Your heart is burst, you have lost half your soul: Even now, now, very now, an old black rara Is tupping your white ewe. Arise, arise; Awake the snorting citizens with the bell, Or eise the devil will make a grandsire of you: Arise, I say.

Bra What, have you lost your wits?

Rod. Most reverend signior, do you know my

Bra. Not 1 : what are you? [voice J

Rod. My name is Roderigo.

Bra. The worser welcome:

I have charg'd thee not to haunt about my doors:
In honest plainness thou hast heard me say,
My daughter is not for thee ; and now, in madness,
Being full of supper and distempering draughts,
Upon malicious bravery, dost thou come
To start my quiet.

Rod. Sir, sir, sir,—

Bra. But thou must needs be sure,

My spirit and my place have in them power
To make this bitter to thee.
Rod. Patience, good sir.

Bra. What tell'st thou me of robbing? this is My house is not a grange. "(Venice;

Rod. Most grave Brabantio,

In simple and pure soul I come to you.

Iago. 'Zounds, sir, you are one of those that will not serve God, if the devil bid you. Because we come to do you service, and you think we are ruffians, you 11 have your daughter covered with a Barbary horse; you'll have your nephews neigh to you : you'll have coursers for cousins, and gennets for germans. Bra. What profane wretch art thou? lago. 1 am one, sir that comes to tell you, your daughter and the Moor are now making the beast with two backs. Bra. Thou art a villain. lago. You are—a senator.

Bra. This thou shalt answer; I know thee, Roderigo.

Rod. Sir. I will answer anything. But, I beseech If't be your pleasure,and most wise consent, [you, (As partly, 1 find, it is,) that your fair daughter, At this odd-even and dull watch o' the night. Transported, with no worse nor better guard. But with a knave of common hire, a gondolier, To the gross clasps of a lascivious Moor,— If this be known to you, and your allowance. We then have done you bold and saucy wrongs; But, if you know not this, my manners tell me. We have your wrong rebuke. Do not believe. That, from the sense of all civility, I thus would play and trifle with ynur reverence: Your daughter,—if you have not given her leave,— I say again, hath made a gross revolt; Tying her duty, beauty, wit and fortunes, In an extravagant and wheeling stranger, Of here and every where. Straight satisfy yourself: If she be in her chamber, or your house, Let loose on me the justice of the state For thus deluding you.

Bra. Strike on the tinder, ho 1

Give me a taper I—call up all my people i—
This accident is not unlike my dream:
Belief of it oppresses me already.
Light, I say I tight 1 {Exit above.

/ago. Farewell I for I must leave you:

It seems not meet, not wholesome to my place,
To be produe'd (as, if I stay, I shall)
[Against the Moor: for, I do know, the state,—
However this may gall him with some check,—
Cannot with safety cast him; for he's embark'd
With such loud reason to the Cyprus wars.
(Which even now stand in act.) that for their souls.
Another of his fathom they have none.
To lead their business: in which regard,
Though I do hate him as I do hell pains.
Yet for necessity of present life,
"must show out a flag and sign of love,
Which is indeed but sign. That you sha
Lead to the Sagittary the raised search;
And there will I be with him. So, farewell.

[ExO.

Enter below, Brabantio, and Servants with torches.

Bra. It is too true an evil: gone she is;
And what's to come of my despised time.
Is naught but bitterness.—Now, Roderigo,
Where didst thou see herT—O, unhappy girl 1
With the Moor, say'st thou?— Who would be a father 1
How didst thou know 'twas she?—O, she deceives me
Past thought I—What said she to you?—Get more
tapers;

Rise all my kindred.—Are they married, think you?
Rod. Truly, 1 think they are.

Bra. O heaven !—How got she out?—O, treason of the blood 1—

Fathers, from hence trust not your daughters' minds
By what you see thein act.—Are there not charms.
By which the property of youth and maidhood
May be abus'd? Have you not read, Roderigo,
Of some such thing?
Rod. Yes, sir, I have indeed.

Bra. Call up my brother.—O, that you had had her I—

Some one way, some another.—Do you know
Where we may apprehend her and the MoorJ

[ocr errors]

The messengers of Venice stay the meat
Co in, and weep not; all things shall be welL

{Exeunt Desdemona and Emilia,
Enter Koderigo.
How now, Roderigo!
Rod. I do not find that thou deal 'st justly with me.
Iago. What in the contrary?

Rod. Every day thou daff'st me with some device, Iago; and rather, as it seems to me now, keep 'st from me all convenieucy, than suppliest me with the least advantage of hope. I will, indeed, no longer endure It; nor am I yet persuaded, to put up in peace what already 1 have foolishly suffered.

Iago. Will you hear me, Roderigo?

Rod. 'Faith, I have heard too much ; foryourwords and performances are no kin together.

Iago. You charge me most unjustly.

Rod. With nought but truth. I have wasted myself out of my means. The jewels you have' had from me, to deliver to Desdemona, would half have corrupted a yotarist: you have told me she has received them, and returned me expectations and comforts of sudden respect and acquaintance; but I find none.

Iago. Well; go to; very welL

Rod. Very well 1 go to 1 I cannot go to, man; nor 'tis not very well: tyy this hand. I say, it is very kcurvy; and begin to find myself fobbed in it, ■ Iago. Very well.

Rod. I tell you. 'tis not very well. I will make myself known to Desdemona: if she will return me my jewels, I will give over my suit, and repent my unlawful solicitation; if not, assure yourself, I will seek satisfaction of you.

Iago. You have said now.

Rod. Ay, and I have said nothing, but what I protest Intendment of doing.

logo. Why, now I see there's mettle in thee; and even, from this instant, do build on thee a better opinion than ever before. Give me thy hand. Roderigo: thou hast taken against me a most just exception; but yet, I protest, I have dealt most directly in thy affair. •

Rod. It hath not appeared.

Iago. I grant, indeed, it hath not appeared; and your suspicion is not without wit and judgment. But, Koderigo, if thou hast that in thee indeed, which I have greater reason to believe now than ever,— 1 mean, purpose, courage, and valour,—this night show it: if thou the next night following enjoy not Desdemona, take me from this world with treachery, and devise engines for my life.

Rod. Well, what is itt is it within reason, and compass?

Iago. Sir, there is especial commission come from Venice, to depute Cassio in Othello's place.

Rod. Is that true? why. then Othello and Desdemona return again to Venice.

logo. O, no. he goes into Mauritania, and takes away with him the fair Desdemona, unless his abode be lingered here by some accident: wherein none can be so determinate, as the removing of Cassto

Rod. How do you mean, removing of him?

Iago. Why, by making him uucapable of Othello's place,—knocking out his brains

Rod. And that you would have me do?

Iago. Ay, if you dare do yourself a profit, and a right. He sups to-night with a harlotry, and thither will I go to him: he knows not yet of his honourable fortune. If you will walch his going thence, (which I will fashion to fall out between twelve and one.) you may take him at your pleasure: I will be near to second your attempt, and he shall fall between us. Come, stand not amazed at' it. but gu along with me; I will show you such a necessity in his death, that you shall think yourself bound to put it-mi liini. It is now high supper-time, and the night grows to waste ; about

Rod. 1 will hear further reason for this. [it.

Iago. And you shall be satisfied. \Exeunt.

SCENE III.—Another Room in the Castle.

Enter Othello, Lodovico. Desdemona, Emilia, and
Attendants

Lod I do beseech you, sir. trouble yourself no
further.

Oth. O, pardon me; 'twill do ine good to walk.
Lod. Madam, good night; I humbly thank your
Dts. Your honour is most welcome. [ladyskip. I

[ocr errors]
[ocr errors]

Oth.

O,—Desdemona,—
Des. My lord?

Oth. Get you to bed on the instant; I will be re-
turned forthwith: dismiss your attendant there: look
it be done.
Des. I will, my lord,

[Exe-unt Othello, Lodovico, and Attendants.
Etnil. How goes it now? he looks gentler t"
Des. He says ne will return incontiner'"
He hath commanded me to go to bed.
And bade me to dismiss you.
Emit. Dismiss me I

Des. It was his bidding; therefore, good Emilia,
Give me my nightly wearing, and adieu:
We must not now displease him.
Emit. I would you had never seen him 1
Des. So would not I : my love doth so approve him,
That even his stubbornness, his checks, his frowns,—
Prythee, unpin me,—have grace and favour in them.
Emit. I have laid those sheets you bade me on the
bed. I minds I—

Des. All s one.—Good father 1 how foolish are on*
If I do die before thee, pr ythee, shroud me
In one of those same sheets.
Emit. Come, come, you talk.

Des. My mother had a maid call'd Barbara:
She was in love; and he she lov'd prov'd mad,
And did forsake her : she had a song of " willow;*'
An old thing 'twas, but it expressed lier fortune.
And she died singing it: that song, to-night.
Will not go from my mind; I have much to do.
But to go hang my head all at one side.
And sing it like poor Barbara,—Pr'ythee, despatch.
Emit. Shall I go fetch your night-gown?
Des. No, unpin me here.—

This Lodovico is a proper man.
Emit A very handsome man.
Des. He speaks well.

Emit. 1 know a lady in Venice would have walked
barefoot to Palestine for a touch of his nether lip.
Des. [Singing.]

The poor soul sat sighing by a sycamore tree.

Sing all a green willow;
Her hand on Iter bosom, her head on her knee.

Sing, willow, wiltoiu, willow:
The fresh streams ran by her, and mumtur'd
Sing willow, willow, willow: [her moans:
Her salt tears Jell from her, and softeti'd the
stones;
Lay by these :—

Sing willow, willow, willow:
Pr'ythee, hie thee ; he'll come anon :—

Sing all a green willow must be my garland.
Let nobody blame htm ; his scorn I approve,
Nay, that s not next —Hark I who is it that knacks?
Emit. It is the wind.
Des [Singing \
I call'd my'love falselove : but what said he then t

Sing willow, willow, willow;
If I court moc women, you' 11 couch with moemeu.
So, get thee gone : good night Mine eyes do itch;
Doth that bode weeping?
Emit. 'Tis neither here nor there;"

Des. I have heard it said so.—O. these men. these
men!—

Dost thou in conscience think,— tell me Emilia,—
That there be women do abuse their husbands
In such gross kind?
Emit. There be some such, no question,

Des. Wouldst thou do such a deed for all the world?
Emit. Why, would not you?

Des. No, by this heavenly light 1

Emit. Nor I neither by this heavenly light;
I might do t as well i' the dark.
Des. Wouldst thou do such a deed for all the world?
Etnil. The world is a huge thing: 'tis a great price
For a small vice.
Des. In troth, I think thou wouldst not.

Emtl. In troth, I think I should ; and undo't when I had done. Marry, I would not do such a thing for a joint-ring, nor a measure of lawn, nor for gowns, petticoats, nor caps, nor any petty exhibition ; but, for the "hole world,—why, who would not make her husband cuckold, to make him a monarch? 1 should venture purgatory for't.

Des. Beshrew me, if I would do such a wrong for the whole world.

Emit. Why, the wrong Is but a wrong i' the world and, having the world for your labour, tis a wrong in your own world, and you might quickly make it right.

Des. I do not think there is any such woman.

Emii. Yes, a dozen ; and as many To the vantage, as would store the world they play'd But I do think it is their husbands' faults, [for. If wives do fall. Say, that they slack their duties And pour our treasures into foreign laps; Or else break out in peevish jealousies. Throwing restraint upon us ; or, say, they strike us, Or scant our former having in despite; Why, we have galls; and, though we have some grace, Yet have we some revenge. Let husbands know, Their wives have sense like them : they see, and smell. And have their palates, both for sweet and sour. As husbands have. What is it that they do. When they change us for others? Is it sport! I think it is ; and doth affection breed it? I think it doth. Is't frailty that thus errs? "It is so loo :—and have not we affections, Desires for sport, and frailty, as men have? Then, let them use us weU: else, let ihem know. The ills we do, their ills instruct us so.

Des. Good night, good night: heaven me such usage send, Not to take bad from bad, but by bad mend I

[Exeunt.

ACT V.

SCENE I.—Cyprus. A Street. Enter I ago and Roderigo. lago. Here, stand behind this bulk; straight will he come:

Wear thy good rapier bare, and put it home:
Quick, quick ; fear nothing ; I'll be at thy elbow
It makes us, or it mars us, think on that.
And fix most firm thy resolution.

.AW Be near at hand . I may miscarry in t

lago. Here at thy hand: be bold, and take thy stand. [Retires to a iictle distance.

Rod. I have no great devotion to the deed; And yet he ha* given me satisfying reasons :— Tis but a man gone :—forth, my sword; he dies.

lago. I have rubb'd this young ojuat almost to the sense.

And he grows angry. Nay. whether he kill Cassio,

Or Cassio him. or each do kill the other,

Every way makes my game: Jive Roderigo,

He colls me to a restitution large

Of gold and jewels that I bobb'd from hira,

As gifts to Desdemona;

It must not K-: if Cassio do remain,

He hath a daily beauty in his life.

That make* ine ugly ; and, besides, the Moor

May unfold, me to him , there stand 1 in much peril:

No, he must die :—be't so; 1 hear him coming.

[ocr errors]

Enter Lorenzo and Gratiano, at a distance. Cas. What, hoi no watch! no passage! murder I murder I

Gra. 'Tis some mischance; the voice is very direful,

Cas. O, help 1

Lod. Hark I

Rod. O wretched villain I

Lod. Two or three groans:—it is a heavy night: These may be counterfeits ; let "s think "t unsafe To come in to the cry, without more help.

Rod. Nobody come? then shall I bleed to death.

Lod. Hark!

Gra. Here's one comes in his shirt, with light and

weapons.

Re-enter lago, •with a tight, lago. Who's there? whose noise is this, that cries

on murder? Lod. We do not know.

lago. Did not you hear a cry?

Cas. Here, here! for heaven's sake, help me. lago. What *s the matter.

Gra. This is Othello's ancient, as I take it. Lod. The same indeed; a very valiant fellow, /ago. What are you here, that cry so grievously? Cos. lago? O, I am spoil'd, undone by villains I Give me some help. lago. O me, lieutenant I what villains have done this I

Cas. I think that one of them is hereabout. And cannot make away.

lago. O treacherous villains!—

[7t>Lod. and Gra.J What are you there? come in! and give some help.

Rod. O, help me here.

Cas. That's one of them.

lago. O murderous slave I O villain 1

[Stabs Roderigo.

Rod. O damn'd lago! O inhuman dog I OI O I O I

logo. Kill men i the dark I—Where be these bloody thieves?— How silent is this town !—Ho! mtirder I murder I What may you be? are you of feood, or evil?

Lod. As you shall prove us, praise us.

lago. Signior Lodovico?

Lod. He, sir.

lago. I cry you mercy. Here's Cassio hurt by vDGra. Cassio 1 flains. lago. How is it, brother? Cas. My leg is cut in two.

lago. Marry, heaven forbid I

Light, gentlemen ; I'll bind it with my shirt.

Enter Bianca. Bian. What is the matter, ho? who is't that cried? lago. Who is't that cried I Bta/t, O my dear Cassio I my sweet Cassio I O Cassio, Cassio, Cassio I lago. t) notable strumpet I—Cassio, may you suspect

Who they should be, that have thus mangled you?

Cas. No.

Gra. I am sorry, to find you thus: I have been to seek you.

lago. Lend me a gnrter:—so.—O, for a chair, To bear him easily hence 1

Biatu Alas, he taints 1—O Cassio 1 Cassio 1 Cassio I

lago. Gentlemen all, I do suspect this trash
To be a party in this injury.—
Patience a while, good Cassio.—Come, come;
Lend me a light—Know we this face, or no?
Alas, my friend, and my dear countryman,
Roderigo? no:—yes, sure; O heaven I Roderigo.

Gra. What, of Venice?

lago. Even he, sir : did you know him?

Gra. Know him 1 ay.

lago. Signor Gratiano? I cry you gentle pardon; These bloody accidents must excuse my manners. That so neglected you.

Gra. I am glad to see you.

lago. How do you, Cassio?—O, a chair, a chair t

Gra. Roderigo I

lago. He. he, 'tis he.—O, that's well said;—the chair :— [si chair brought in.

)rae good men bear him carefully from hence; I'tl fetch the general's-surgeon,—{70 Bianca.] For yon, mistress.

Save you your labour.—He that lies slain here, Cassio, Was my dear friend: what malice was between you! Cas. None in the world; nor do I know the man.

logo. [7VB:anca.] What, look you pale?—O, bear him out o' the air.—

(Cassio and Roderigo are borne off Stay you, good gentlemen.—Look you pale, mistress ?—

Do you perceive the gastness of her eye ?—
Nay, if you stare, we shall hear more anon.
Behold her well; I pray you, look upon her:
Do you see, gentlemen? nay, guiltiness will speak,
Though tongues were out of use.

Enter Emilia. Emit. Alas, what's the matter? what's the matter, husband?

logo. Cassio hath here been set on in the dark By Roderigo, and fellows that are scap'd: He's almost slain, and Roderigo dead. '*

Emit. Alas, good gentleman I alas, good Cassio]
Jago. This is the fruit of whoring.—Pr'ythee
Emilia.

Co know of Cassio where he supp'd to-night.
What, do you shake at that?
Bum. He supp'd at my house; but I therefore
shake not.

/ago. O, did he so? I charge you, go with me.
Emit. Fie, fie upon thee, strumpet!
Bian, I am no strumpet; but of iife as honest.
As you that thus abuse me.
Emit. As I? fob 1 fie upon thee I

Jago. Kind gentlemen, let's go see poor Cassio dress'd.—

Come, mistress, you must tell *s another tale.
Emilia, run you to the citadel.
And tell my lord and lady what hath happ'd.
Will'you go on, I pray?—[Aside. \ This is the night
That either makes me, or fordoes me quite.

[Exeunt.

SCENE II.—A Bedchamber in the Castle. Desdemona in bed asleep. A light burning. Enter Othello.

Oth. It is the cause, it is the cause, my soul,— Let me not name it to you, you chaste stars I— It is the cause.—Yet 111 not shed her blood; Nor scar that whiter skin of hers than snow, And smooth as monumental alabaster. Yet she must die, else she'll betray more men. Put out the light, and then—put out the light 1 If I quench thee, thou darning minister, 1 can again thy former light restore. Should 1 repent me :—but once put out thy light. Thou cunning'st pattern of excelling nature, J know not where is that Promethean heat. That ran thy light relume. When I have pluck'd I cannot give it vital growth again, I thy rose.

It needs must wither111 smell it on the tree.—

\Kisting her.

0 balmy breath, that dost almost persuade

iustice to break her sword!—Otic more one more :—
ie thus when thou art dead, and I will kill thee.
And love thee after :—one mure, and this the last:
So sweet was ne'er so fatal I must weep.
But they are cruel tears: this sorrow s heavenly;
It strikes, where it doth love. —She wakes.—
Des. Who's there? Othello?
Oth. Ay. Desdemona.

Des. Will you come to bed, my lord?
Oth. Have you pray'd to-night. Desdemona?
Des. Ay, my lord.

Oth. If you bethink yourself of any crime,
Unreconctl'd as yet to heaven and grace.
Solicit for it straight.
Des. Alas, mv lord ! what may you mean by that?
Oth. Well, do it, and be brief; 1 will walk by:

1 would not kill thy unprepared spirit;

No,—heaven forfend !—I would not kill thy soul.

Des. Talk you of killing?

Oth. Ay, I do.

Des. Then, heaven

Have mercy on me!

Oth. Anien, with all mv heart 1

Des. If you say so, I hope you will not kill me.

Oth. Hum!

Des. And yet 1 fear you; for you are fatal then, When your eyes roll sol why I should fear 1 know not.

Since guiltiness I know not; but yet, I feel I fear.
Oth. Think on thy sins.

Des They are loves I bear to you

Oth. Ay, and for that thou diest Des. That death's unnatural, that kills for loving.— Alas! why gnaw you so your nether lip? Some bloody passion shakes your very frame i These are portents; but yet, I hope, I hope, They do not point on me. Oth. Peace, and be still I

Des. I will so. What's the matter? Oth. That handkerchief, which i so lov'd, and gave Thou gavst to Cassio. lth.ee,

Des. No, by my life and soul I

Send for the man, and ask him.

Oth. Sweet soul, take heed,

Take heed of perjury; thou 'rt on thy death-bed.
Des. Ay, but not yet to die.
Oth' Yes, presently:

Therefore conicss thee freely of thy sin;
For to deny each article with oath.
Cannot remove, nor choke, the strong conception
That I do groan withal. Thou art to die.
Des. Then, Lord have mercy on me I
Oth. I say, amen.

Des. And have you mercy too 1—I never did
Offend you in mv life, never lov'd Cassio,
But with such general warranty of heaven
As I might love; 1 never gave him token.

Oth. By heaven, I saw my handkerchief in 'shand.

0 perjur'd woman 1 thou dost stone my heart,
And mak'st me call, what I intend to do,
A murder, which I thought a sacrifice:

1 saw the handkerchief
Des. He found it, then;

I never gave it him :—send for him hither;
Let him confess a truth.
Oth. He hath, confess'd.

Des. What, my lord?
Oth. That he hath—us'd thee.
Des. How? unlawfully?

Oth. Ay.

Des. He will not say so.
Oth. No. his mouth is stopped;

Honest lago hath ta'en order for t.
Des. O, my fear interprets I—what is he dead?
Oth. Had all his hairs been lives, my great revenge
Had stomach for them-all.
Des. Alas, he is betray'd. and I undone 1
Oth. Out, strumpet 1 weep st thou for him to my
face?

Des. O. banish me, iny lord, but kill me not I
Oth. Down, strumpet!

Des Kill me to-morrow; let me live to-niglit 1

Oth Nay, if you strive,—

Des. But half an hour!

Oth. Being done.

There is no pause

Det. But while I say one prayer!

Oth It is too late. [Smothers her.

Emit. [H'sthiit | My lord, my lord! what, ho! my lord, my lord!

Oth. What noise is this?—Not dead? not yet quite I, that am cruel, am yet merciful; [dead? I would not have thee linger in thy pain: So, so.

Emit. \ Within.) What, ho 1 my lord, my lord 1

Oth. Who's there t

Emil.\IVithiti.] 0. good my lord, I would speak a word with you I

Oth. Yes:—'tis Emilia :—by and by.—She's dead.— 'Tis like she romcs to speak of Cassio's death; The noise was high.—Ha! no more moving? Still as the grave.—Shall she conic in? Were't good? I think she stirs again: —no.—What's best to do? If she come in, she'll sure speak to my wife ■ My wile I my wife! what wife?— I have no wife. O, insupportable 1 <) heavy hour! Methinks it should be now a huge eclipse Of sun and moon, and that the affrighted globe Should yawn at alteration.

Emil. \ iVithin. 1 I do beseech you

That 1 may speak with you. O good my lord!

Oth. 1 bad forgot thee: O, come in, Emilia:
Soft,—by and by:—let me the curtains draw
Where art thou? | Unlocks the door.

What's the matter with thee now?
Enter Emilia.

Emit. O, my good lord, yonder's foul murder donel

Oth. What, now?

Emit. But now, my lord.

« 이전계속 »