페이지 이미지
PDF
ePub

39

I will give thee to drink the blood of fury and of jealousy. And I will give thee into their hand, and they shall destroy thine arched places, and shall cast down thy raised places; they shall also strip thee of thy garments,

and shall take * thy goodly jewels, and leave thee t naked 40 and bare: and they shall cause a company to come up

against thee, and they shall stone thee with stones, and 41 shall cleave thee asunder with their swords: and they

shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I will

cause thee to cease from being an harlot, neither shalt 42 thou give hire any more: so will I make my fury towards

thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and 43 I will be quiet, and will be no more angry. Because

thou hast not remembered the days of thy youth, but hast I provoked me in all these things, behold, I will even

* H. the jewels of thy goodliness. +H. nakedness and bareness.

I Or, disquieted.

39.

The law made this a capital offence. Ex. xxi. 12. That Jerusalem was guilty of shedding blood, see v. 21, 36.

-and I will give thee &c.-See Rev. xvi. 6. Isai. xlix. 26. I will drench thee with thine own blood, shed in my fury and jealousy.

-thine arched places.-7932, 2 MSS. -thy raised places.—717107, 16 MSS. 40. a company &c.-Adulteresses were publicly stoned with stones : John viii. 5. Michaelis gives pna the sense of cutting asunder limb by limb; a mode of punishment among the Chaldeans. Suppl. ad. lex. Hebr. Comp. c. xxiii. 47. See Chald. There is also a reference in this and the following v. to the military engines, the sword, and fire, of the Babylonians.

41. many women.-Nations, who shall triumph over thee. Chald.

42. to rest.—“The phrase signifies, I will make my fury to rest upon thee, v. 13 and xxiv. 13. And here it means not reconciliation, but the satisfaction which arises from vengeance, together with a subsequent neglect." Secker. 43. -hast not remembered.--777 15 MSS.

-behold.78 is wanting in 2 MSS. V. Ch.

recompense thy way upon thine head, and thou shalt not execute thy wicked device, because of all thine abomi

nations. 44 Lo, every one that useth proverbs shall use this proverb

against thee, saying, As is the mother, so is her daugh45 ter. Thou art the daughter of thy mother, that * loathed

her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, that loathed their husbands and their children:

your mother was an Hittite, and your father was an 46 Amorite.. And thine elder sister was Samaria, she and

her daughters, that dwelt at thy left hand : and thy sister

that was younger than thou, that dwelt at thy right hand, 47 was Sodom and her daughters. Yet thou hast not walked

in their ways, nor done according to their abominations ;

* H. loathing.

-thine head.-728, V. ó. Ar. Syr. 3 MSS. originally, and Houbigant; who refers to c. xvii. 19. xxii. 31.

-and thou shalt not execute &c.-n'wy 13 MSS. 700in V. ó. MS. Al. Or render thus: “and thou shalt not commit deliberate wickedness, together with [or, in] all thine abominations.

For x3y Syr. has causal particles, as if ', which makes a good sense, were the true reading : and ó have kaì oŰtws.

45. -that loathed &c.—In imitation of which unnatural practice, thou hatest me, thy husband, and offerest thy children to idols.

--sisters.-F. 7'ninn.

46. elder sister.-“ Samaria was the metropolis of a more powerful kingdom.” Michaelis.

-daughters.-Besides the literal sense, there is a reference in this word to the subordinate cities of Samaria and Sodom.

--left hand.-In determining the points, the Hebrews suppose the face to be eastward. Thus the situation of Samaria was northward, or on the left hand; and of Sodom southward, or on the right. See Mr. Lowth on this v. c. x. 3, and my note on Joel ii. 20. Job. xxiii. 8, 9, the four cardinal points may be enumerated.

47. nor done.- 'w, MSS. and edd. So v. 51.

(that was loathed as a small thing) but thou hast been

corrupted more than they in all thy ways. 48 As I live, saith the Lord Jehovah, * Sodom thy sister

hath not done, she nor her daughters, as thou hast done 49 and thy daughters. Lo, this was the iniquity of Sodom

thy sister: pride, fulness of food, and † prosperous rest,

I had she and her daughters; and the hand of the poor 50 and needy she did not strengthen. And they were

haughty, and committed abomination before me; there

fore I took them away, as thou || hast seen. 51 $ Neither hath Samaria committed half of thy sins: but

thou hast multiplied thine abominations more than they,

and hast justified thy sisters in all thine abominations 52 which thou hast done. Do thou also bear thy confusion,

who hast pleaded for thy sisters by thy sins which thou

* H. if Sodom thy sister hath done.
H. prosperity of rest.
I H. was to her and to her daughters.

|| Or, seest.

§ H. And as for Samaria, according to half thy sins she hath not sinned.

– that was loathed &c.—This is the marginal rendering of our translators. Os may be 897, the participle Pahul. 2. Arab. duntaxat. Parum id duntaxat. Schultens. Animadv. Phil. Houbigant reads hos fastidisti. 50. -committed abomination.-See Ley. xviii. 22.

as thou hast seen.--A87, V. Ar. 1 MS. ut vides. Houb. The corrupt addition of , is remarkable throughout this chapter. But n'wv, 2 MSS. as I have done. “Syr. ó. Ch. When I saw it. Comp. Gen. xviii. 20, 21.” Secker.

--than they.-7200 than she. 1 MS. which reading Houbigant prefers.

hast justified.- Hast shewn that she is less guilty than thyself. Capellus quotes Absolvit Phrygium vestra rapina Parim.

Mart. xii. Epigr. 52. -thou hast done.-n'wy MSS. 52. —who hast pleaded for.—By thy much greater sins hast been an advocate for them, to extenuate their guilt. See Tayl. conc. 335. One MS. reads 7'nin 83 at the beginning of this v. and 2, at the end.

51.

hast committed more abominably than they : they are justified more than thou: therefore be thou also ashamed and bear thy confusion, in that thou hast justified thy

sisters. 53 Yet I will bring again their captivity, even the captivity

of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria

and her daughters; and I will bring again thy captivity 54 in the midst of them : that thou mayest bear thy confu

sion, and mayest be confounded because of all that thou 55 hast done, in that thou hast comforted them. And thy sis

ters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their

former estate ; and thou and thy daughters shall return 56 to your former estate. Although thy sister Sodom was

* not heard of from thy mouth in the day of thy pride;

* H. for a hearing of thy mouth.

53. Yet I will.— The true translation is, And I willand, v. 55, And thy sisters shall— And so ó. Syr. Ch. V. &c. v. 61 shews it.” Secker.

-the captivity of Sodom.-Sodom and her daughters may mean cities placed in the district where Sodom stood. " Sodom was not where the lake is. See on Gen. xix. 24.” Secker. “ The Moabites and Ammonites, descended from Sodom, are called by this name. So the Moabites are called the remnant of Adama : Isai. xv. 9.” Michaelis.

and I will bring again.—Read 'nawi, as at the beginning of the verse. Syr. V. ó. Ch. Houb. Secker.

-thy captivity.-7712u or yn gw, 8 MSS. The sense of this v. is again expressed v. 55: and both verses are to be explained by v. 61. I refer the words rather to the future restoration of the Jews than to their return from Babylon.

54. that thou mayest bear thy confusion.—By being led into captivity; and by a diminution of thy glory when thou art restored.

-hast comforted them.-By exceeding them in wickedness. 55. shall return.--721wn, or 730wn, is the reading of MSS. thrice in this verse.

56, 57. Although thy sister &c.—The exemplary punishment of Sodom was not duly considered, and spoken of, by thee in the time of thy pros

before thy wickedness was discovered, as in the time of thy reproach from the daughters of Syria and from all

that were round about her, and from the daughters of the 58 Philistines who despised thee round about. As for thy

deliberate wickedness and thine abominations, * thou hast 59 borne them, saith Jehovah. For thus saith the Lord Jeho

vah: I will even do with thee as thou hast done, who hast 60 despised the oath so as to break the covenant. Neverthe

less I will remember my covenant with thee in the days

of thy youth, and I will establish with thee an everlasting 61 covenant. Then shalt thou remember thy ways and be

confounded, when thou shalt receive thy sisters that are elder than thou, together with those that are younger than

thou, and when I shall give them unto thee for daughters; 62 but not by † the covenant now made with thee. For I

* Or, thou bearest them.

+ H. thy covenant.

perity and self-confidence ; before thy humiliation shewed thy wickedness, and defeats and distresses were brought on thee by the Syrians and Philistines. But MSS. edd. read 078 Edom, instead of 578 Syria.

58. —thy deliberate wickedness.- 79601 4 MSS. and ó Syr. Ch. render plurally wickednesses.

-thou hast borne them.–V. ó. Ch. Syr. Onau), which is the reading of 1 MS. or, the word may be in the participial form : portans es, vel, eris. They had already borne them in some degree, by the triumphs of the Syrians and Philistines over them : and v. 59, they were to bear the full burthen of them.

-Jehovah.778 is prefixed in many MSS. and 3 edd. See also V. Syr. 59. -I will even do.-99099 MSS.

-the oath.-Deut. xxix. 12, 14.

-1.—But though you have broken your covenant, yet will I remember mine. Houb.

--with thee.-708 MSS. and edd.

61. --when thou shalt receive thy sisters.--Converted with thee to Christianity.

-not by the covenant &c.—But by the new covenant under the gospel.

60.

« 이전계속 »