[To John Murray, August 21, 1817. Murray had written to Byron: Polidori has sent me his tragedy! Do me the kindness to send by return of post a delicate declension of it, which I engage faithfully to copy.' The following is Byron's 'civil and delicate declension for the medical tragedy.']
DEAR Doctor, I have read your play, Which is a good one in its way, Purges the eyes and moves the bowels, And drenches handkerchiefs like towels With tears, that, in a flux of grief, Afford hysterical relief
To shatter'd nerves and quicken'd pulses, Which your catastrophe convulses.
I like your moral and machinery;
Your plot, too, has such scope for Scenery; Your dialogue is apt and smart; The play's concoction full of art; Your hero raves, your heroine cries, All stab, and everybody dies. In short, your tragedy would be The very thing to hear and see; And for a piece of publication, If I decline on this occasion, It is not that I am not sensible
I write in haste; excuse each blunder; The Coaches through the street so thun- der!
My Room's so full; we 've Gifford here Reading MSS., with Hookham Frere, Pronouncing on the nouns and particles Of some of our forthcoming Articles. The Quarterly· Ah, Sir, if you Had but the Genius to review! A smart Critique upon St. Helena, Or if you only would but tell in a Short compass what but, to resume: As I was saying, Sir, the Room The Room's so full of wits and bards, Crabbes, Campbells, Crokers, Freres, and Wards
And others, neither bards nor wits: My humble tenement admits
All persons in the dress of gent., From Mr. Hammond to Dog Dent.
A party dines with me to-day,
All clever men, who make their way; Crabbe, Malcolm, Hamilton, and Chantrey, Are all partakers of my pantry.
They 're at this moment in discussion
On poor De Staël's late dissolution.
Her book, they say, was in advance
Pray Heaven! she tell the truth of France! 'Tis said she certainly was married To Rocca, and had twice miscarried, No not miscarried, I opine, But brought to bed at forty-nine. Some say she died a Papist; Some Are of opinion that's a Hum;
I don't know that Was very likely to inveigle A dying person in compunction To try the extremity of Unction. But peace be with her! for a woman Her talents surely were uncommon.
the fellow, Schlegel,
Her Publisher (and Public too) The hour of her demise may rue For never more within his shop he - Pray- was not she interr'd at Coppet? Thus run our time and tongues away. But, to return, Sir, to your play: Sorry, Sir, but I cannot deal, Unless 't were acted by O'Neill. My hands are full, my head so busy, I'm almost dead, and always dizzy; And so, with endless truth and hurry, Dear Doctor, I am yours,
Of these there have been few translations For Gallic or Italian nations;
And one or two perhaps in German, But in this last I can't determine. But then I only sung of passions That do not suit with modern fashions; Of Incest and such like diversions Permitted only to the Persians,
Or Greeks to bring upon their stages— But that was in the earlier ages. Besides my style is the romantic,
Which some call fine, and some call frantic; While others are or would seem as sick Of repetitions nicknamed Classic. For my part all men must allow Whatever I was, I'm classic now. I saw and left my fault in time, And chose a topic all sublime- Wondrous as antient war or hero - Then play'd and sung away like Nero, Who sang of Rome, and I of Rizzo: The subject has improved my wit so, The first four lines the poet sees Start forth in fourteen languages! Though of seven volumes none before Could ever reach the fame of four, Henceforth I sacrifice all Glory To the Rinaldo of my Story: I've sung his health and appetite (The last word 's not translated right - He's turn'd it, God knows how, to vigour); I'll sing them in a book that's bigger. Oh! Muse prepare for thy Ascension! And generous Rizzo! thou my pension. February, 1818.
ON THE BIRTH OF JOHN WIL- LIAM RIZZO HOPPNER
His father's sense, his mother's grace, In him, I hope, will always fit so; With still to keep him in good case The health and appetite of Rizzo. February 20, 1818.
TO THE TUNE OF SALLY IN OUR ALLEY'
[First published complete in the Edition of 1904 from a manuscript in the possession of Mr. Murray. This and the two following poems are in a letter to John Murray, dated April 11, 1818.]
Of all the twice ten thousand bards That ever penn'd a canto,
« 이전계속 » |