페이지 이미지
PDF
ePub

PROLEGOMENA, &c.

VOL. I.

B

COMMENDATORY VERSES

ΟΝ

MILTON.

In Paradifum Amiffam fummi Poete, Johannis Miltoni *.

QUI legis Amiffam Paradifum, grandia magni
Carmina MILTONI, quid nifi cuncta legis?
Res cunctas, et cunctarum primordia rerum,
Et fata, et fines, continet ifte liber.
Intima panduntur magni penetralia mundi,
Scribitur et toto quicquid in orbe latet :
Terræque, tractúfque maris, cœlúmque profun-

dum,

Sulphureúmque Erebi, flammivomúmque fpecus:

5

* This poem by Dr. Barrow, and the next by Milton's friend Andrew Marvell, have been ufually published in the editions of Paradife Loft, fince the edition of 1674, to which they are both prefixed.

Ver. I.

Amiffam Paradifum,] Dr. Barrow has here rendered Paradifum feminine. M. Bold, who translated the first book of Paradife Loft, printed in 1702, thus alfo entitles the poem "Paradifus Amiffa." See also the fame title to other Latin translations in the Gentleman's Magazine, vol. xvi. pp. 549, 661. The Greek and Latin writers, however, make Paradife mafculine.

Quæque colunt terras, pontúmque, et Tartara

сӕса,

Quæque colunt fummi lucida regna poli: 10 Et quodcunque ullis conclufum eft finibus uf

quam,

Et fine fine Chaos, et fine fine Deus;

Et fine fine magis, fi quid magis est fine fine,
In Chrifto erga homines conciliatus amor.
Hæc qui fperaret quis crederet effe futurum? 15
-Et tamen hæc hodiè terra Britanna legit.
quantos in bella duces! quæ protulit arma !
Quæ canit, et quantâ prælia dira tubậ!
Cœleftes acies! atque in certamine cœlum !

O

Et quæ cœleftes pugna deceret agros! Quantus in æthereis tollit fe Lucifer armis !

Atque ipfo graditur vix Michaële minor ! Quantis, et quàm funcftis concurritur iris,

Dum ferus hic ftellas protegit, ille rapit! Dum vulfos montes ceu tela reciproca torquent, 25 Et non mortali defuper igne pluunt : Stat dubius cui fe parti concedat Olympus,

20

Ver. 15. quis crederet effe futurum?] So I print It from the edition of 1674. Dr. Newton reads futura. Toland, who has printed this excellent copy of verfes in his Life of Milton, reads futurum. Tonfon's editions of 1705, and 1711, and Tickell's in 1720, read the fame: But Fenton's in 1725, and Tonfon's of 1727 and 1746, read futura; as many other editions alfo read. Mr. Capel Lofft, in his edition of the First Book of Paradife Loft, 1792, has reftored futurum; and ingeniously explains it: "Quis crederet (nempe) aliquem futurum qui hæc fe fando affequi poffe fperaret ?"

« 이전계속 »