페이지 이미지
PDF

And the girlhood dreams, once vanished,

Come back in her winter time, Till her feeble pulses tremble,

With the thrill of spring-time's prime.

And looking forth from the window,
She thinks how the trees have grown—

Since, clad in her bridal whiteness,
She crossed the old door-stone.

Though dimmed her eve's bright azure,
And dimmed her hair's young gold,

The love of her girlhood plighted
Has never grown dim or old.

They sat in peace in the sunshine

Till the day was almost done, And then at its close, an angel

Stole over the threshold stone.

He folded their hands together—
He touched their eyelids with balm,

And their last breath floated outward,
Like the close of a solemn psalm.

Like a bridal pair they traversed

The unseen mystical road, That leads to the beautiful city

Whose builder and maker is God.

Perhaps, in that miracle country,
They will give her her lost youth back,

And the (lowers of the vanished spring-time
Will bloom in the spirits track.

One draught from the living waters
Shall call back his manhood prime:

And eternal years shall measure
The love that outlasted time.

But the shapes that they left behind them,

The wrinkles and silver hair— Made holy to us by the kisses

The angel had printed there—

We will hide away 'neath the willows,
When the day is low in the west,

Where the sunbeams cannot tind them,
Nor the winds disturb their rest.

And we'll suffer no tell-tale tombstone,

With its age and date to rise
O'er the two who are old no longer,

In the Father's house in the skies.

TRUE AND FALSE GLORY—D. C. Eddy.

The world ascribed to Napoleon great and noble qualities. His banner waved in triumph over many a bloody field; carnage, and famine, and death attended his steps, and like the genius of evil, he stalked abroad. He was doubtless a splendid general and a brilliant emperor; but the child who wandered over the field, after his most tru umphant charge, and moistened with water the lips of the dying soldiers there, was far more exalted in the scale of being than was the plumed and epauletted chieftain.

Nelson was a skillful officer, and died, as the world says, "in all his glory." His banner was his shroud, the roar of fannon was his dirge, and the shout of victory was his requiem. In the list of naval heroes his name stands foremost, and they who love the navy have learned to honor him. But the poor sailor who, a few months since, in yonder city, braved the fire, and at the risk of his own life saved a mother's only child, gained a truer glory than ever shone around the victories of the famous admiral.

How false, how unjust the estimate which the world places upon the actions of men! He who dies upon the battle-field—who rushes to strife and carnage—whose hands are dripping with human gore—is a man of honor! Parliaments and senates return him thanks, and whole nations unite in erecting a monument over the spot where rest his remains. But he whose task it is to dry up the stream of blood—to mitigate the anguish of earth—to lift man up, and make him what God designed him to be—dies without a tongue to speak his eulogy, or a monument to mark his fall.

If you would show yourself a man in the truest and noblest sense, go not to yonder tented field, where death hovers, and the vulture feasts himself upon human victims! Go not where men are carving monuments of marble to perpetuate names which will not live in our own grateful memory! Go not to the dwellings of the rich! Go not to the palaces of kings! Go not to the halls of merriment and pleasure! Go rather to the poor and the helpless. Go to the widow, and relieve her woe. Go to the orphan, and speak words of comfort. (Jo to the lost, and save him. Go to the fallen, and raise him up. Go to the sinner, and whisper in his ear words of eternal life.

THE OLD MAN IN THE WOOD.

There was an old man who lived in the wood,

As you shall plainly see,
He thought he could do more work in a day

Than his wife could do in three.

"With all my heart," the old woman said,

"And if you will allow, You shall stay at homo to-day,

And I'll go follow the plough.

"And you must milk the tiny cow,

Lest she should go dry;
And you must feed the little pigs

That are within the sty.

"And you must watch the speckled hen,

Lest she should go astray; Not forgetting the spool of yarn

That I spin every day."'

The old woman took her stick in her hand,

And went to follow the plough;
The old man pu' the pail on his head,

And went to milk the cow.

But Tiny she winced, and Tiny she flinched,

And Tiny she tossed her nose,
And Tiny she gave him a kick on the shin,

Till the blood ran down to his toes.

And a " ho, Tiny!" and a " lo, Tiny!"

And a " pretty little cow stand still;" And " if ever I milk you again," he said,

"It shall be against my will."

And then he went to feed the pigs

That were within the sty;
He knocked his nose against the shed,

And made the blood to rly.

And then he watched the speckled hen,

Lest she should go astray;
But he quite forgot the spool of yarn,

That his wife spun every day.

And when the old woman came home at night,

He said he could plainly see,
That his wife could do more work in a day

Than he could do in three.

And then he said how well she ploughed
And made the furrows even—

Said his wife could do more work in a day
Than he could do in seven.

[merged small][ocr errors]

To the scaffold's foot she came:
Leaped her black eyes into flame,
Rose and fell her panting breast,—
There a pardon closely pressed.

She had heard her lover's doom.
Traitor death and shameful tomb,—
Heard the price upon his head,
"I will save him," she had said.

"Blue-eyed Annie loves him too,
She will weep, but Ruth will do;
Who should save him, sore distress'd,
Who but she who loves him best?"

To the scaffold now she came,
On her lips there rose his name,—
Rose, and yet in silence died,—
Annie nestled by his side.

Over Annie's face he bent,

Round her waist his fingers went;

"Wife" he called her—called her " wife!"

Simple word to cost a life!

In Ruth's breast the pardon lay;

"He has sealed his traitor fate,
I can love, and I can hate."

"Annie is his wife," they said.
"Be it wife, then, to the dead;
Since the dying she will mate:
I can love, and I can hate!"

"What their sin? They do but love;
Let this thought thy bosom move."
Came the jealous answer straight,—
"I can love, and I can hate!"

[graphic]

"Mercy!" still Ibey cried. But she:
"Who has mercy upon me?
Who? My life is desolate—
I can love, and I can hate I"

From the scaffold stairs she went,
Shouts the noonday silence rent,
All the air was quick with cries,—
"See the traitor1 see, he dies!"

Back she looked, with stifled scream,
Saw the axe upswinging gleam:
All her woman's anger died,—
"From the king!" she faintly cried—

"From the king. His name—behold!"
Quick the parchment she unrolled:
Paused the axe in upward swing,—
"He is pardoned!" "Live the king!"

Glad the cry, and loud and long:
All about the scaffold throng,—
There entwining, fold in fold,
Raven tresses, locks of gold.

There against Ruth's tortured breast
Annie's tearful face ifc pressed,
While the white lips murmuring move—
"I can hate—but I can love!"

THE LIGHT-HOUSE—Thomas Moork.

The scene was more beautiful far to the eye,

Than if day in its pride had arrayed it:
The land-breeze blew mild, and the azure-arched sky

Looked pure as the spirit that made it:
The murmur rose soft, as I silently gazed

On the shadowy waves' playful motion, From the dim distant hill, 'till the light-house fire blazed

Like a star in the midst of the ocean.

No longer the joy of the sailor-boy's breast
Was heard in his wildly-breathed numbers;

The sea-bird had flown to her wave-girdled nest,
The fisherman sunk to his slumbers:

« 이전계속 »