Papers Relating to the Foreign Relations of the United StatesU.S. Government Printing Office, 1895 |
도서 본문에서
100개의 결과 중 1 - 5개
viii 페이지
... August 28 , 1894 , by the taking effect of the tariff law now in force , that Government subsequently notified us of its intention to terminate such arrangement on the first day of Jan- uary , 1895 , in the exercise of the right ...
... August 28 , 1894 , by the taking effect of the tariff law now in force , that Government subsequently notified us of its intention to terminate such arrangement on the first day of Jan- uary , 1895 , in the exercise of the right ...
6 페이지
... August 9 , 1894 . SIR : I have received your No. 28 , of June 20 last , reporting the satisfaction expressed by the Argentine Government at the action of Congress in placing wool on the free list , and their readiness to respond , and ...
... August 9 , 1894 . SIR : I have received your No. 28 , of June 20 last , reporting the satisfaction expressed by the Argentine Government at the action of Congress in placing wool on the free list , and their readiness to respond , and ...
7 페이지
... August 7 , 1894. · Mr. Buchanan is instructed to exert all legitimate influence to induce Argentina to enact laws favorable to the commerce of the United States and equitably responsive to the concessions made by Congress . No. 49. ] Mr ...
... August 7 , 1894. · Mr. Buchanan is instructed to exert all legitimate influence to induce Argentina to enact laws favorable to the commerce of the United States and equitably responsive to the concessions made by Congress . No. 49. ] Mr ...
27 페이지
... August 1 , 1894. ( Received August 24. ) SIR : I have the honor to transmit herewith for your information the inclosed copies of correspondence relating to the claim of one Ernst Oechsle against the late U. S. consular agent , William ...
... August 1 , 1894. ( Received August 24. ) SIR : I have the honor to transmit herewith for your information the inclosed copies of correspondence relating to the claim of one Ernst Oechsle against the late U. S. consular agent , William ...
30 페이지
... August 13 , 1894. ( Received August 28. ) SIR : Permit me to present for your consideration the case of David Hofmann , a former citizen of Austria - Hungary , now a naturalized citizen of the United States , expelled from this country ...
... August 13 , 1894. ( Received August 28. ) SIR : Permit me to present for your consideration the case of David Hofmann , a former citizen of Austria - Hungary , now a naturalized citizen of the United States , expelled from this country ...
기타 출판본 - 모두 보기
자주 나오는 단어 및 구문
according acknowledge the receipt Acting Secretary action Alfonso de Albuquerque American citizen April arbitration Argentine arrest August Austria-Hungary authorities Bolivar British British Guiana certificate charge chargé d'affaires China Chinese Ciudad Bolivar claim Colombia communication consul consul-general consular convention copy Costa Rica court December decree Denby Department diplomatic dispatch duty EDWIN F excellency fact foreign affairs Guatemala HANNIS TAYLOR Honduras honor to acknowledge honor to inform imperial Inclosure instant instructions January Japan Japanese June jurisdiction LEGATION letter Majesty's Government Managua March matter ment Mexico minister of foreign missionaries Mosul nations Nicaragua November October passport persons port Portuguese present protection question received referred regard reply Republic request residing Señor sent September Spanish steamer Swiss tariff telegram telegraph Terrell territory tion tonnage translation treaty Turkey Turkish U. S. Consul ultimo United Venezuela W. Q. GRESHAM Washington Yamên Zofingen
인기 인용구
266 페이지 - A vessel under one hundred and fifty feet in length when at anchor shall carry forward, where it can best be seen, but at a height not exceeding twenty feet above the hull, a white light, in a lantern so constructed as to show a clear, uniform, and unbroken light visible all around the horizon at a distance of at least one mile.
265 페이지 - On the near approach of or to other vessels they shall have their side-lights lighted, ready for use, and shall flash or show them at short intervals to indicate the direction in which they are heading...
266 페이지 - Nothing in these rules shall interfere with the operation of any special rules made by the Government of any nation with respect to additional station and signal lights for two or more ships of war or for vessels sailing under convoy, or with the exhibition of recognition signals adopted by shipowners, which have been authorized by their respective Governments and duly registered and published.
267 페이지 - When two steam- vessels are meeting end on, or nearly end on, so as to involve risk of collision, each shall alter her course to starboard, so that each may pass on the port side of the other.
268 페이지 - ... between the two vessels shall make the overtaking vessel a crossing vessel within the meaning of these rules, or relieve her of the duty of keeping clear of the overtaken vessel until she is finally past and clear.
268 페이지 - Every vessel which is directed by these Rules to keep out of the way of another vessel shall, if the circumstances of the case admit, avoid crossing ahead of the other.
268 페이지 - When a steam vessel and a sailing vessel are proceeding in such directions as to involve risk of collision, the steam vessel shall keep out of the way of the sailing vessel.
179 페이지 - President of the United States of America, have caused the said convention to be made public to the end that the same and every article and clause thereof may be observed and fulfilled with good faith by the United States and the citizens thereof.
263 페이지 - The rules concerning lights shall be complied with in all weathers from sunset to sunrise, and during such time no other lights which may be mistaken for the prescribed lights shall be exhibited.
268 페이지 - Nothing in these rules shall exonerate any ship, or the owner, or master, or crew thereof, from the consequences of any neglect to carry lights or signals, or of any neglect to keep a proper look-out, or of the neglect of any precaution which may be required by the ordinary practice of seamen, or by the special circumstances of the case.