페이지 이미지
PDF

at iX Qu *nqjtagesimi. J4* ta Secrete , ExaucQ,/i. 13$. U troisieme hlaiosome dti Celebrant.

Communion. P/t 77. Manducaverunt, $» Us ont mange, & ils onf saturdtisum nimis, & 6c6 ranafies : le Seigneur defidirium eorum aitu- leur a do tine ce qu'ils delit eii Dominus : non siroient, & leurs esperansuntfraudati adestde- ces-n'ont point ete vainest tlosuo.

POSTCOM MUNION.

Sm\rV&sumus)omnifo- T^Aites, s'il vous plait ,

*^jensX>eus, ut qui J/Dicu toutpuiil'ant, que

cocUstia aliminta per- cette divine nouriture que

cepimus, per btc contra nous avonsprise, nous for

imnia adverfa- munid' tifie contie toute forte d'ad

tnur ; Per Dominum. versitez; Par N. S.

La Vostcommunion , Mundet ,p. 137. la troifiem*

« la volontc tin Celebrant. •*

IE MECREDI DES CENDRES.

CE jour est: ainsi apele, parceque les Fretres mettenr des cendies fur ta tete des sidcles, en les faisant ressouvenir que ieurs corps retourneront dans la' pouitiere d'ou ils font sortis. Cette cercmonie est un reste de l'ancienne disciple ne. Ceux qui avoient eu le malheur-dc tomber dans quelque peche considerable , etoient obliges d'en faire publiquement une penitence proportionnee a la. grandeur deleur crime. Le premier jpur du Careme, on les rnefcih ti Mscrîdi Des Cendre S, toit en pénitence.Tous les fidèles prioient pour eux , pendant qu'ils étoient prosternés à la porte cie l'Eglise ; on leur répandoit des cendres fur la tête , on les couvroit d'un cilice, & on leur prescrivoit les exercices de leur pénitence, & le tems qu'elle de voit durer ; ce qui aloit quelquefois à plusieurs années*

Telle étoit autrefois la pratique de l'Eglile qui s'observe encore en quelques endroits, £a discipline a changé , parcequ'elle compatit à notre foibleiïè; mais son esprit ne changera jamais. Elle fait que le péché doit être nécessairement puni ou par le pécheur même , d'une manière ufife pour son salut, ou par un Dieu vangeur dans un tems où il n'y aura plus de miséricorde pour ceux qui l'auront ofensé. Ainsi elle exigera toujours des pécheur» qu'ils ayent l'esprit de pénitence, Se qu'ils fassent tous leurs éforts pour satisfaire à la justice divine par des peines proportionnées à leurs fautes.

C'e-st-là la grace que nous devons demander aujourd'hui à Dieu: ce font-là les simtimens avec lesquels nous devons aflister à la cérémonie des Cendres. Pendant qu'on en mettra fur nos têtes, nous serons atentifs à l'avertiiTement que le Prêtre nous donnera. Nous nous souviendrons que notre corps a été formé de la

li Micftia* SB* Cendris. ltf» terre; que la mort le reduira en pouriture & en poussicre. Nous demanderons a Dieu la grace de penscr fbuvent a la mort, $c de nous y prepares par la penitence. la Bine diction des Cendres. Tf. 68.'

EXaucez-moijSeigneurV qui fetes toujours pret i pardonner avec bonte: regardez-moi favorablementf felon 1'abondance de vo» divines misericordes.

Ant, T Xiudinosjibmine, *-' quomam benign* est misericordia tua: si.tur.dum multitudinem miscrationum tuarum rispice nos , Do

mme. ...

Ps. Salvummefac, Ps. Sauvez-moi , mo» Deus : quom.im intra- Dieu: un torrent de maux ■verunt aqua usque ad a inonde moname.Gloire, animam mcam, Gloria.

f. Le Seigneur soic avec vous. 1^. Et avec votre esprit,

P R I O N S.

[ocr errors]

Dieu toutpuissant & 6ternel, pardonnez a.

eeux qui font penitence;

laislez - vous flechir par

,....,*,* ,.,s..,.,.* ,, - leurs prieres , & daignesi

Bum Angelum tuum envoyerdu ciel votre faine de cœlis qui benedicat, Ange, pour benir & santi& sanctificet hos ci- fierces cendres jafinqu'elneres, utfintremedium les foient un remede salusalubre omnibusnomen taire a tous ceux quiinvosanctum tuum humili- quent hurnblenient votre ter implomntibus , ac faint nom; qui s'accusent fimetipfos pro confeiin- des ofenses dont ils.fe re lia delict'orum fitorum connoissent coupables;qui uccusantibus, ante con- plcurent leurs pechez dc*#4 £ » Mickidt D Es CsMD-nsf; vant vous , & qui implo- specium divint, clemenrent votre bonte souverai- tU tut fucinontsua dens avec feryeur & humili- plorcLnttbus.velfer'enift'e : Faites que tous ceux fimam pkt&ttm mam sils qui ces cendres seront suppliciter obnixequ* repandues pour la remis- Jlagitdnttbus: <§> prtfla fion de leurs pechez, recpivent par l'invocation de' Votre faint nom la fame du corps,& les secours dont ils ont besoin pout la santification de leurs ames; Par notre Seigneur JefusChrist. Rt. Amen.

[ocr errors]

Christum Vominum nostrum, R*. Amen.

PR I ONS.

ODieu, qui ne voulez point la mbrt , mais la conversion des pecheurs; rtgardez avec bonte" lafragilitc & la foiblesse de notre nature , & daignez benir les cendres que nous

alons repandre fur nos tt~ ferindthumilitaiistatteS pour nous humilier, & que promerenit vrnfe ,

[ocr errors]
[merged small][ocr errors]

Lr. Mecre'ui Dis Cendrjs. I^j
Oremus. Frions,

\Eus, qui htanilia- f\ Dieu que l'humilitS tione fieBeris, & V_/flechit,& que lapenisatissaBiine placdris: tence apaisej ccoutez favorablement nos prieres , & r£pandez votre benediction fur vos serviteurs, fur les tetes desquels nous allons mettre ces cendres: remplkTez-les de l'esprit dc componction j acordezleur leurs justes demandes, & une perpetueie stability dans le bicn; Par noerc Seigneur Jesus-Christ:. V-' Amen. & intdSla manere decemas ,• Per Christum Vimir num rtestrum. fy. Amen.

[ocr errors]

aurem tut pietatis inetina pre'eibus nostris S & capitibus servirum tuerum.horum cinerum /ifperfione contdBis, effindepropkiusgrdtiam tut benediftibnis : ut eos {§> fpiritu compunBienis repleas, & qut juste postuldverint, ejfiedeiter tribuas; & concejfa perfettibstabilita,

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

ternel, qui avez parr donne aux Ninivites, parcequ'ils firent penitence avec la cendre & le cilice; faites qu'apres avoir imit£ leur penitence , nous rece^ vions comme eux le pardon de nos pechez; Par nptre Seigneur.

Le Pretre ensuite encense les Cendres, & les arose d'eau benite , en difant:

ASperges mehyjfipo, "T\ Urifiez-rnoi avecl'hys•" e? munddbor : la- A Lope, & je serai pur : lavdbisme, & super ni- yez-moi& je deviendrai acm dealbdbor. plus blanc que la neige.

JLuJst-tQt le Choeur chante les jtntfemessuiyantesf

« 이전계속 »