페이지 이미지
PDF
ePub

DE CICERON,

DE LA VIEILLESSE,

ET DE L'AMITIÉ,

AVEC

LES PARADOXES

DU MÊME AUTHEUR:
TRADUITS EN FRANCOIS

SUR L'EDITION LATINE DE GRÆVIUS,
AVEC DES NOTES,

ET DES SOMMAIRES DES CHAPITRES.
Par l'Autheur de la Traduction des Offices.

Chez

A PARIS,

La Veuve de JEAN BAPTISTE COIGNARD,
Imprimeur & Libraire ordinaire du Roy,

E T

JEAN BAPTISTE COIGNARD Fils, Imprimeur
& Libraire ordinaire du Roy, ruë S. Jacques, à la Bible d'or.

M. D C. L X X X X I.

AVEC PRIVILEGE DE SA MAJESTE.

A

MONSEIGNEUR

BOUCHERAT. CHANCELIER

ET GARDE DES SCEAUX

M

DE FRANCE,

CONSEIGNEUR,

Je n'ay pas eu à deliberer, fur le choix du Protecteur que je

donnerois à cet Ouvrage. Un Livre où l'on entend parler Caton & Lalius, & qui traite de la Vieillesse & de l'Amitié, me conduifoit naturellement à vous; afin que rien n'y manquát, il falloit que les inftructions que Ciceron nous y donne fuffent animées de vos exemples. S'il a crû que le nom de ces deux excellens Perfonnages donneroit plus de poids & d'authorité à ce Amit. ch. qu'il leur fait dire *, j'ay di croire que le vôtre n'y en donneroit pas moins; & que ces admirables leçons auroient tout une autre force, quand on les verroit foûtenües de la fageffe qui vous les a toûjours fait fi bien pratiquer. Rien ne peut mieux

18.

verifier ce qu'il nous dit*, du foin * vieil. ch. qu'on doit avoir de cultiver la vertu dans tout le cours de la vie, & des fruits qu'on en recuëille dans la vieilleffe, que ce que nous voyons en vous ; & ceux qui vous ont obfervé dans tous les temps ne font furpris, ny de la dignité où vôtre vertu vous a élevé, ny de tous les autres avantages dont vous luy êtes redevable. Rien ne peut mieux justifier la vieilleffe des chagrins qu'on luy reproche, & qui ne Se font que trop fentir dans la plufpart des vieillards, que cette trempe d'ame fi tranquille, fi égale & fi humaine, qui n'est pas un moindre bonheur pour

« 이전계속 »