페이지 이미지
PDF
ePub

Circumdantes cir- Elles m'ont assiégé de cumdederunt me ;* toute part ; mais le SeiEs in nomine Dñi gneur m'en a fait triomquiaultusfumineos. pher. · Circumdederunt : Elles m'ont environné me ficut apes, Eu de tout côté comme des exarserunt ficut ig- abeilles irritées ; elles nis in fpinis ; * & in m'ont attaqué comme nomine Domini quia un feu qui brûle dans des Hltus fum in eos, épines; mais le Seigneup,

I m'en a fait triompher. . Impulsus , ever- Mon ennemmi'm'a poula fus fum ut caderē;* fé ayec effort , & j'étois & Dominus fufcepit près de tomber ; mais le me.

Seigneur m'a soûtenu. Fortitudo mea, & Le Seigneur est ma laus mea Dominus;* force, & le sujer de mes s fačtus eft mihi in louanges; c'est lui qui falutem.

m'a sauvé. . Vox exultationis · Des cris de joie & de &falutis,* in taber- yictoire retcntillent dans naculis justorum. les tentes des justes. :

Dextera Domini Lâ droite du Seigneur fecit virtutem;dex- a signalé sa force ;, la tera Domini exalta- droite du Seigneur a'agi vit me : * dextera hautement en la faveur: Domini fecit virty- la droite du Seigneur a tem.

signalé la force. si Non moriar , fed Je ne mourrai pas, mais vivam,* narrabo je vivrai , & je raconterši spera Domini, les æuvres du Seigneur,

Le Seigneur m'a châtié . Castigans caftigan Tévérement ; mais il ne vit me Dominus ; * m'a pas livré à la mort, morti non tradi.

dit me.

. Ouvrez-moi les portes Aperite mihi por. du sanctuaire de la justi- tas justitiæ ; * in. ce; jy entrerai pour renó gressus in eas, con' dre graces au Seigneur. fitebor Domino.

C'est-là la porte du. Hæc porta Domi: Seigneur ; les justes y ni;* jufti intrabunt entreront.

in eam. Je vous rendrai gracęs Confitebor tibi quos de ce que vous m'avez niam exaudiftime, exaucé, & que vous êtes & factus es mihi in devenu mon Sauveur, falutem, .

La pierre que les archi- Lapidem quem real tectes avoient rejectée ; probaverunt ædifi'est devenue la principale cantes; * hic factus pierre de l'angle. eft in caput anguli.

C'est l'ouyrage du Sei- ' A Domino factune gneur , & nos yeux le eft iftud , * & eft voient avec admirațion. mirabile in oculis

. mostris. . * Voici le jour que le Sei- Hæc eft dies quam gneur a fait; célébrons- fecit Dominus ; * le avec des transports de exultemus & late, joie..

mur in ca. . Sauvez-moi Seigneur; O Domine, falvum Seigneur, regardez-inoi me fac ; ô Domine , favorablement: beni soit bene profperare : * celui qui vient au nom benedi&tus qui venit bis.

in nomine Domini. du Seigneur. . · Benediximus vos Nous qui sommes de la bis de domo Domia maison du Seigneur, nous mi: * Deus Domin vous benissons : le Seinus, Es illuxit no- gneur est le vrai Dieu , &

il a fait luire sur nous une

nouvelle lumière. Constituite diem Rendez ce jour solenfolemnem in conden. nel : liez & amenez la vifos, * ufque ad core ctime jusqu'aux cornes nu altaris. de l'autel. · Deus meus es tu , . Vous êtes mon Dieu , & confitebor tibi : * & je vous rendrai mes Deus meus es tu, & actions de graces : vous exaltabo te, eres mon Dieu , & je

yous glorifierai. Confitebor tibi qua . Je vous rendrai graces niam exaudisti me,* de ce que vous m'avez & factus es mihi in exaucé, & que vous êtcs falutem. eww devenu mon Sauyeur, , . Confitemini Domia, Rendez gloire au Seim no,quoniam bonuss* gneur , parcequ'il est bon; quoniam in fæculum parceque la iniséricorda mifericordia ejus.'; est éternelle. , Gloria Patri, &c.; Gloire au Pere, &c.

Pse AUME 11.8. D Eati immacuha L Eureux ceux dont D lati in via, * Il la conduite est puqui ambulant in lege re, & qui réglent leurs Domisie : démarches sur la loi du

Seigneur.**

Heuceux ceux qui s'ef torcent de connoite ordonES , & εκτάκης de fQUI,

ux qui s'ef- Beati qui fcrutan.

connoître ses tur testimonia ejus,* Gers, & qui le in toto corde exqui. eur de tout leur runt eum.

[ocr errors]

voics.

Car ceux qui commet- Non enim qui opeo nt l'iniquité ne mar- runtur iniquitaté, + hent point dans ses in viis ejus ambulas

verunt. Vous avez. ordonné, Tu mandafti * Seigneur, que votre loi mandata tua custofut gardée très-éxacte- diri nimis. ment.

Daignez conduire mes Utinam dirigantur pas de telle sorte qu'ils via mea, * ad custotendent tous à l'observa- diendas justification tion de vos commande- nes tuas ! i mens. Í su « Je ne tomberai pas dans : Tunc non confun la confusion , tant que dar, * cùm perfpej'aurai tous vos préceptes Xero in omnibus devant les yeux

mandatis tuis, Je vous louerai dans la s. Confitebor tibi in sincérité de mon cæur; directione cordis ; * parceque j'ai été instruit in eo quòd didici jua de vos jugemens pleins dicia juftitia tua, de justice.

Je garderai vos ordon- Justificationes tuas nances; ne m'abandon- custodiam ; * non me Diez pas pour toûjours, derelinquas usquez

quaque,

In quo corrigit Comment l'homme adolescentior viam dans sa jeunesse pourrainam?* in custodien- t-il rendre sa vie pure & do fermones tuos innocente? c'est en obser- . .

vant votre loi. .in In toto corde meo Je vous ai cherché de exquisivi te ; * ne tout mon caur ; ne per repellas me à man- mettez pas que je m'égam datis tuis. O re de la voie de vos or

- donnances. In corde meo abf- Je tiens vos paroles casondi eloguia tua , * chées dans mon cauir , ut non peccem tibi. afin que je ne vous offen

se point. · Benedictus es, Don : Vous êtes digne de mine ; * doce me juf- toutes louanges, Seitificationes tuas. gneur , enfeignez · moi

votre loi. . In labiis meis * : L'annoncerai par-touč pronuntiavi omnia les ordonnances que van judicia oris tui. tre bouche a publiées :

In via testimonio- . Je fais mes délices de rum tuorum dele- l'accomplissement de vo&tatus ram , * ficut tre loi, comme d'autre's in omnibus divitiis. mettent leur bonheur

i dans la posfellion des ri

. ..: chesses.' . . In mandatis tuis - Je m'occuperai de vas exercebor , * & con- préceptes, & je tiendrai liderabo vias tuas. mes yeux arrêtés sur, les

voies qui ménent à vous.

« 이전계속 »