페이지 이미지
PDF
ePub

Bonum mihi quia Il m'a été très-utile , humiliafti me , * ut pour apprendre vos prédiscam juftificatio- ceptes , de tomber dans nes tuas.

l'affliction. Bonum mihi lex La loi que vous nous oris tui , * fuper avez donnée , m'est un milliä auri e are plus grand trésor que des genti.

millions d'or & d'argent. Manus tuæ fece Vos mains m'ont créé, runt me, o plasma- & m'ont foriné : donverunt me : * da nez-moi l'intelligence, mihi intellectum , afin que j'apprenne vos & discam mandata préceptes. tua.

Qui timent te · Ceux qui vous craividebunt me, le- gnent se réjouiront en tabuntur , * quia voiant que vous m'avez in verba tua super- protégé, parceque j'aus fperavi. i

r ai espéré en vos paroles. Cognovi , Domi- - Je reconnois, Seigneur, ne , quia æquitas ju- que vos jugemens sont dicia tua , * in équitables, & que c'eft veritate tua humi- avec justice que vous ljasti me. . . m'avez humilié.

Fiat mifericordia Exercez maintenant tua ut confoletur yorre iniséricorde envers me, * fecundùm elo- moi pour me consoler , quium tyum servo selon la promesfe que Ino. .

vous avez faite à votre

serviteur. Peniant mihi miles Répandez les effets de

votre bonté sur moi , & rationes tua , ES via me rendez la vie; puisque vam ; * quia lex tum yotre loi fait mes délices. meditatio mea eft,

Que les superbes soient Confundantur fuconfondus de ce qu'ils perbi , quia injuftè m'ont persécuté injustem iniquitatë fecerunt ment; pour moi je m'oc- in me ; * ego autem cuperai de vos ordon- exercebor in mana nances.

datis tuis, · Que ceux qui yous Convertantur . craignent ; & qui font mihitimentes te, instruits de vos oracles, els qui noverunt s'unissent à moi. teftimonia tua. .

Faites-moi accomplió Fiat cor meum ima vos préceptés avec pure- maculatum in justis té de cœur, afin que je ne ficationibus tuis, fois pas couvert de con- Ut non confundar. fufion.

Ant. Le Tout-puis Ant. Erat. Om fant étoit avec moi , nipotens mecum , quand je m'avançois vers qnando procedebam la porte de la ville, & les ad portam, 85 sec anciens se levoient, & fe nes afurgentes ftas tenoient debout devant bant. . . moi. Job. 29.

CAPITUL E. Sag. 8. T E paroîtrai avec éclat T N conspectu por J devant les puissances tentiam admie de la terre, leur admira- rabilis ero, 89farion se inanifestera furcies principum mideurs visages. Quand je rabuntur me. The

centem me fuftine- me tairai , ils attendront bunt ; eo loquentem que je parle ; quand je me refpicient ; & parlerai , ils me regardesermocinante me cont attentivement ; & plura , manus ori quand je m'étendrai dans suo imponent. : mes discours, ils mettront

la main sur leur bouche. : pe br. Filii he- BE. br. Enfans des homminum , * Ufquequò mes , jusqu'à quand augravi corde, * Alle- rez-vous le cæur appe+ luia , alleluia. Filii. fanti?* Alleluia , alleluia. X.Scitote* quoniam. Enfans. ¥. Sachez que mirificavit Domi- : le Seigneur a prodigué nus Sanctum suum, fes merveilles en faveur * Alleluia. Gloria. de son Saint , * Alleluia, Filii.

Gloire. Enfans. I [ Après la Septuagésime on ne dit point * Alleluia. aux R. RO R2. br. 88 la réprise se fait au premieriasterisque * ; ce qui s'observe à Sexte 55 à None.)

V. Exaltas me, V. Vous m'élevez, Seim Domine , ut annun- gneur, afin que je publie tiem omnes lauda- toutes vos louanges tiones tuas R. In B. Aux portes de la fille portis filiæ Sion. de Sion. P/. 9.

L'Oraison de la Melle.

A LA PROCESSION. R. Fidelis in conf- R. Il a été fidéle aux pečtu Dei, * Et ad- yeux de Dieu , * Et il a didit Regi vitam, ajoûté plusieurs années ES I Confolatus eft à la vie du Roi , & f 1l

consolé ceux qui pleul- lugentes in Sion, roient en Sion. y. Erant V. Homo er at fimilis un homme sujet comme nobis , pafsibilis ; 6 nous à toutes les miséres oratione.oravit;*Et de la vie, il a prié avec addidit Regi. Gloune grande ferveur ; * Et ria Patri. 7 Confoil a ajoûté. Gloire, fila. latus est. Eccli. 48. facg.si - V. Le Roi mettra la ¥. Domine , in confiance dans votre for- virtute tuâ latabi. çe, Seigneur ; R. Et le tur Rex; R.Et super {alut qui vient de vous salutare tuum exuls fera toute la joie. P/. 20. tabit vehementer,

· L'Oraison de la Meffe. .

[graphic][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

A LA MESSE.

INTROÏT. PS. 60.
Eus meus,

Ous avez éxaus exandisti

cé mes veux , ô orationem

mon Dieu ; & meam; dedisti bere- vous m'avez donné l'héditatem timentibus ritage de ceux qui crainomen tuum : dies gnent votre nom : vous fuper dies Regis ad prolongerez les jours du jicies ; pfalmum di. Rui; je chanterai à jainais cam nomini tuo in des cantiques à la gloire feculum feculi. de votre nom.

Pl. Exaudi,Deus, Pf. Ecoutez, ô mon deprecationem me- Dieu , les veux que je am:intende orationi vous addresse:soiez attenmea. Gloria. Deus tif à ma priére. Gloire. mens.

Vous avez.
COLLECTE
Eus,qui beati

Dieu , qui par lc Severini mi ministére du biennisterio Regem Fran- heureux Severin , avez corum febre labo- guéri le premier Roi rantem fanare dig- Chrétien de la France , natus es : concede tourmenté d'une fiévre propitius; ut, ejus violente: aiez égard à ses fuffragantibus me- inérites , qui intercédenc ritis, à cupiditatum en notre faveur, & accoraftu liberati, æternâ dez-nous par votre bonté salute perfrui meo que délivrés ici basdelar.

« 이전계속 »