페이지 이미지
PDF
ePub
[blocks in formation]

ejus exaltabitur in gloria.

Peccator videbit & irafcetur ; denti bus fuis fremet S tabefcet:* defideriй peccatorum peribit.

Ant. Vocavit majores natu, & dixit eis: Ecce ego fcio quia amplius non videbitis faciem mea, vos omnes per quos tranfivi..

PSEAUME 112.

Ouez le Seigneur, Audate, pueri,

Lo

ferviteurs; louez le nom du Seigneur..

Que le nom du Seigneur foit béni depuis le moment préfent jufques dans

l'éternité. Que le nom du Seigneur foit loué depuis l'orient jufqu'à l'occident.

Le Seigneur eft élevé au-deffus de toutes les nations: fa gloire eft élevée au-deffus des cieux..

Qui eft femblable au

Dominum,

laudate nomen Do

mini.

*

ex

Sit nomen Domini benedictum hoc nunc,& ufque in faculum.

A folis ortu ufque ad occafum* laudabile nomen Domini. Excelfus fuper omnes gentes Dominus, * & fuper cœlos gloria ejus. Quis ficut Domi

[blocks in formation]

Q

Seigneur notre Dieu, qui s'élève dans ce qu'il y a de plus haut pour y placer fon trône, & qui s'abaiffe pour confidérer ce qui dans le ciel & fur la terre? Qui tire les plus vils de la pouffiére; qui fait fortir le pauvre de fon fu

mier,

Pour le placer avec les princes, avec les princes de fon peuple..

Qui donne à celle qui étoit ftérile la joie de fe voir dans fa maifon la me-re de plufieurs enfans.

Ant. Maintenant je vous recommande à Dieu, & à la parole de fa grace; car c'eft lui qui peut ache-ver l'édifice de votre falut, & vous donner part à fon héritage avec tous! les Saints. Act. 20.

PSEAUME

Ui confidunt in Domino, fi

124.

Eux qui mettent leur mettent ele

CE

cut mons Sion:* Seigneur, font comme lat non commovebitur montagne de Sion: celui

qui habite dans Jérufalem ne fera jamais ébranlé.. Jérufalem eft environnée de montagnes : & le Seigneur environne fon peuple, maintenant, & à jamais.

Car le Seigneur ne laiffera pas durer toûjours la domination des méchans fur l'héritage des juftes; de peur que les juftes ne portent leurs mains à l'iniquité.. Seigneur, faites du bien aux bons, & à ceux qui ont le cœur droit. Pour ceux qui marchent dans des voies obliques & détournées, le Seigneur les traitera comme ceux qui commettent ouvertement l'iniquité: la paix fera fur Ifrael.

Ant. Suivant l'ordre particulier qu'il reçût de Dieu, il fe rendit fur la nontigne, d'où il vit l'héritage du Seigneur & quelques-uns de ceux qui Favoient fuivi, s'approchérent de lui. 2. Mach. 2..

in aternum, qui ha→ bitat in Jerufalem.

Montes in circuita ejus : * Dominus in circuitu populi fui, ex hoc nunc, &ufque in fæculum. Quia non relinquet Dominus vir– gam peccatorum fuper fortem juftorum; ut non ex-` tendant jufti ad ini-quitate manas fuas. Benefac, Domine, bonis, * & re-Etis corde.

*

Déclinantes autem in obligationes. adducet Dominus cum operantibus iniquitatem: * pax fu per Ifrael..

Ant. Divino ref ponfo ad fe facto exiit in montem, &. vidit Dei hereditatem: & accefferunt: quidam fimul qui fequebantur...

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Speret Ifrael in Domino, * ex hoc nunc &ufque in feculum.

,

: Ant. Mortuus eft ibi fervus Domini, jubente Domino, dilectus Deo & hominibus.

M

On cœur ne s'eft point enflé, Seigneur,& mes yeux ne fe font point élevés. Je ne me fuis point occupé de la grandeur, & je n'ai point fouhaité un rang qui fut au-deffus de

mon état.

Si je n'ai point eû d'humbles fentimens de moi même : fi mon cœur s'eft élevé;

Que mon ame foit réduite à l'état d'un enfant, que fa mere vient de fe

[ocr errors]

vrer.

Qu'Ifrael mette fon efpérance dans le Seigneur, maintenant, & à jamais.

Ant. Ce Serviteur du Seigneur, chéri de Dieu & des hommes, mourut en ce même lieu par le commandement du Seigneur.Deut.34.Eccl.45.

CAPITULE. Sageffe, 10.

A fageffe a conduit

Sapientia jutuis Lee Jufte par des voies

deduxit vias

droites; elle lui a fait voir le roiaume de Dieu; elle l'a enrichi, & l'a rendu honorable pour les travaux aufquels il s'eft livré, & lui en a fait recueillir le fruit & la ré

compenfe.

Arc

rectas, & oftendit illi regnum Dei, & dedit illi fcientiam fanctorum : honesta, vit illum in laboribus, & complevit labores illius.

HYMNE.

Près un grand nombre d'années confacrées au fervice du Seigneur, & après avoir semé dans les larmes d'une vie gémiflante pour recueillir les fruits de la fainteté, Severin voit enfin arriver le tems de la moiffon & de la joie célefte.

[ocr errors][merged small]
[blocks in formation]
« 이전계속 »