페이지 이미지
PDF
ePub

P

[ocr errors]

Quand cette Fête eft remise au IV. Dim. après la Pentecôte

au lien de la Postcommunion précédente , on dit celle qui fuit. Ræftent

Aites ,s'il vous plaît, quæfumus

, Domine Sacra- divins Mystéres ausquels menta coeleftia que nous avons participé fumpfimus ; ut ad dirigent toutes nos acpræceptorum tuorum tions selon la lumiérc de lucem cun&ta noftra vos préceptes ; & que dirigat ur operatio ; ne présumant rien de E nihil de nobis nous-mêmes, nous rappræsumentes om- portions à la gloire de nem laboris fru&tum votre nom par une huma ad tui nominis glo- ble reconnoissance tout riam humili confef- le fruit de nos travaux ; fone referamus;Per. Par.

AUX I I. VESPRES.

Mém. du III. Dim. après la Pent. Ant. Dico vobis Ant. Je vous dis qu'il quia gaudium erit y aura une grande joie coram Angelis Dei parmi les Anges de Dieu, fuper uno peccatore pour un seul pécheur qui poenitentiam agente. fera pénitence. Luc, is.

V. In Deo lau y. Nous ne cesserons dabimur totâ die ; de nous glorifier en vous,

Et in nomine tuo Seigneur notre Dieu. confitebimur in fe- R. Er nous célébrerons culum.

votre nom à jamais. PS:43. Oraifon. Protector. ci-devant, à la Meffe.

[ocr errors][ocr errors]

Quand cette Fête est remise- an IV. Dim. après la Pent. an lieu de la Mém. précédente, on dit celle qui suit.

Ant. Simon Pierre se Ant. Simon Dea jetta aux piés de Jesus, trus procidit ad ge& lui dit : Seigneur , é- nua Tesu, dicens : loignez - vous de moi , Exi à me , quia hoparceque je suis un pé- mo peccator fum , cheur. Car la pêche qu'- Domine : stupor eils venoient de faire l'a- nim circumdederat voit épouvanté , lui & eum, & omnes qui tous ceux qui étoient a- cum illo erant , in vec lui. Luc, s.

captura piscium

quam ceperant. ♡. In Deo laudabimur. ci-dessus. Oraison , Da nobis , quæsumus. ci-devant à

[ocr errors]

la. Meffe.

[blocks in formation]

B

H

8. Deus , in adjutorium , &c.

PSE AUME 127.
Eati omnes

Eureux tous qui timent

ceux qui craiDominum,

gnent le Scia qui ambulant in viis gneur , & qui marchent ejus

dans ses voies. Labores manuum

Vous vous nourrirez tuarum quia man- du travail de vos mains : ducabis,

* beatus en cela vous serez heues , & bene tibi reux & comblé de bien. rit.

Uxor tua ficat Votre femme dans vitis abundans * in l'intérieur de votre mailateribus domas son sera comme une vi

gne fertile & abondante. Filii tui ficut no

Vos enfans, comme vella olivarum * in de nouveaux plants d'o

[ocr errors]

liviers , environneron circuitu menja tri.

votre table.

[ocr errors]

*

C'est ainsi

que

sera Ecce fic benedibéni celui qui craint le cetur homo * qui tie Scigneur.

met Dominum. Que te Seigneur ré Benedicat tibi Dopande de Sion ses béné- minus ex Sion : dictions sur vous & & videas bona fequ'il vous fasse voir la rusalem omnibus gloire & le bonheur de diebus vita tua. Jérusalem tous les jours de votre vie. Qu'il vous faffe voir

Et videas filios files enfans de vos en- liorum tuorum , fans , & la paix dans IC- pacem super Ifrael. rael.

Ant. La voie du Sci Ant. Fortitudo gneur

est la force de ce- fimplicis via Domilui qui marche avec sin- ni : juftus in æterplicité : le juste ne sera num non commovejamais ébranlé. Prov. 19. bitur.

PSE AUME 131. Signeur, Souvenez Emento,Dovous de David, &

M

mine , Dade fa patience au milieu vid * omnis de ses afflictions.

mansuetudinis ejus. Souvenez - vous

Ô Sicut juravit DoDieu de Jacob , du vou mino , votum voqu'il vous fit avec ser- vit Deo Jacob.

[ocr errors]

ment.

Je jure , vous dit-il,

Si introiero in ta

bernaculum

* $

à mes yeux

bernaculum domús

que je n'entrerai pas mea , * fi afcendere dans mon palais ; que je in le&tum strati meiz ne monterai point lur

mon lit ; Și dedero fomnum Que je ne permettrai oculis meis,

pas

de doro palpebris meis dor- mir , ni à mes paupićres mitationem;

de fomeiller; Et requiem tem Que ma têre ne reporibus meis , donec posera point, jusqu'à ce inveniam locum Do- que j'aie trouvé une demiro, * tabernac*- meure au Seigneur , & luin Deo facob. un tabernacle au Dicu

de Jacob. Ecce audivineus Nos peres nous ont cam in Ephrata appris que l'Arche avoit invenimus eam in été en Ephrata : nous campis filva. l'avons trouvée dans un

pais plein de bois. Introibimus in tas Nous entrerons enfin bernaculum ejus : * dans le temple du Seiadorabimus in loco gneur , & nous l'ado- sbi fteterunt pedes rerons dans le lieu qu'il jus.

'veut habiter. Surge, Domine,

Levez - vous Seiin requiem tuam; gneur : venez dans le in earca sanctifi- lieu de votre repos, cationis tua. vous & l'Arche ou écla

te votre sainteté. Sacerdotes tui in. Que vos Prêtres foient duantur juftitiam;* revêtus de justice, &

M

[ocr errors][ocr errors]
« 이전계속 »