페이지 이미지
PDF
ePub

de fa Réfurrection en fortant du tombeau, victorieux de l'enfer, & de fa glorieufe Afcenfion au ciel, nous offrons à votre incomparable Majefté ce qui eft le don même que nous avons reçu

de vous, l'Hoftie pure, l'Hoftie fainte, l'Hoftie fans tache, le Pain facré de la vie qui n'aura point de fin, & le Calice du falut éternel.

Chrifti Filiitui Domini noftri, tam beata Paffionis, necnon & ab inferis Refurrectionis, fed & in cœlos gloriofa Afcenfionis, offerimus præclara Majeftati tua de tuis donis ac datis, Hoftiam puram, Hoftiam fan&tam, Hoftiam immaculatam, panem fanctum vita falutis perpetuæ. Supra que propitio ac fereno vultu refpicere digneris, & accepta habere, ficuti accepta habere dignatus es munera pueri tui justi Abel, & facrificium Patriarcha noftri Abraha, & quod tibi obtulit fummus Sacerdos tuus Melchifedech, fanitum Sacrificium, immaculatam Hofliam. Supplices te ro

aterna, & calicem Daignez, Seigneur regarder d'un œil favorable l'oblation que nous vous faifons de ce faint Sacrifice, de cette Hoftie fans tache daignez l'agréer, comme il vous a plû agréer les préfens du jufte Abel votre ferviteur, le Sacrifice de notre Patriarche Abraham, & celui de Melchifedech votre grand Prêtre.

Nous vous fupplions

[ocr errors]
[ocr errors]

gamus, omnipotens ô Dieu tout-puiffant, de per- commander que ces dons foient portés par les mains de votre faint Ange fur votre Autel fublime, en préfence de votre divine Majefté; afin que tous tant que nous fommes ici qui participans à cet Autel, aurons reçû le Corps & le Sang de votre Fils,nous foions remplis de toutes les bénédictions & de toutes les graces du ciel; Par le même Jesus-Christ notre-Seigneur.

Deus, jube hac ferri per manus fanEti Angeli tui in fublime altare tuй, in confpectu divine Majeftatis tua; ut quotquot ex hac altaris participatione, facro-fanctum Filii tui Corpus & Sanguinem fumpferimus, omni benedictione cœlefti & gratiâ repleamur; Per eumdem Chriftum Dominum noftrum. Amen.

M

Amen.

Mémoire des Morts.

Emento etiä, Domine, famulorum famularumque tuarum N. N. qui nos præceßerunt cum figno fidei, & dormiunt in fomno pacis. Ipfis, Domine,& omnibus in Chrifto quiefcentibus, locum refrigerii, lu

Ouvenez-vous auffi, Seigneur, de vos ferviteurs & de vos fervantes N. N. qui marqués au fceau de la foi, ont fini leur vie mortelle avant nous, pour s'endormir du fommeil de paix. Nous vous fupplions, Seigneur, de leur accorder par votre miféricorde, à eux & à tous ceux

qui repofent en Jelus-
Chrift, le lieu du rafrai-
chiffement, de la lumié-
re & de la paix, Par le mê-
me J. C. N.S. Amen.

cis & pacis, ut indulgeas, deprecamur; Per eumdem Chriftum Dominum noftrum. Amen.

Our nous, pécheurs, Nobis quoque

P qui

fommes vos fer

viteurs, & qui efpérons
en votre grande miféri-
corde, daignez nous don-
ner part au céleste héri-
tage avec vos faints An-
ges & Martyrs,avec Jean,
Etienne, Mathias, Bar-
nabé, Ignace, Alexan-
dre, Marcellin, Pierre,
Félicité, Perpétue, Aga-
the, Luce, Agnès, Cé-
cile, Anaftafie, & avec
tous vos Saints: daignez
nous admettre en leur
compagnie, non en con-
fultant nos mérites, mais
en usant d'indulgence à
notre égard; Par Jefus-
Chrift notre Seigneur,
par lequel vous produi-
fez toûjours, Seigneur,
vous fanctificz, vous vi-
vifiez, vous beniffez, &
yous nous donnez tous

famulis tuis,de multitudine miferationumtuarum fperantibus, partem aliquam & focietatem donare digneris,cum tuis Janitis Apoftolis & Martyribus: cum Joanne, Stephano, Matthia, Barnaba, Ignatio, Alexandro, Marcellino, Petro, Felicitate, Perpetua, Agatha, Lucia, Agnete, Cecilia, Anaf tafia, & omnibus Sanctis tuis: intrà quorum nos confortium non aftimator meriti, fed venia, quafumus, largitor admitte; Per Chrifum Dominum nof

trum. Per quem hac omnia, Domine, femper bona creas, fanctificas, vivifibenedicis &

cas,

praftas nobis. Per ipfum, & cum ipfo, & in ipfo eft tibi Deo Patri omnipo

ces biens. Que par lui, avec lui, & en lui, toute honneur & toute gloire vous foient rendus, ô Dieu Pere tout-puissant, en l'unité du faint Efprit: Dans tous les fiécles des fiécles. . Amen.

tenti, in unitate Spiritûs fancti omnis honor & gloria; Per omnia fæcula faculorum.ş. Amen.

Oremus.

Prions.

le com

PReceptis falti, Amandement falit

taribus moniti,

& divinâ inftitu- taire de Jefus-Chrift, &

tione formati, au- conformément

[blocks in formation]

conformément à l'inftruction fainte qu'il nous

a laiffée,nous ofons dire:

dans les cieux, Que Otre Pere qui êtes

Aificetur nomentuй; votre nom foit fanctifié :

Adveniat regnum. tuum: Fiat voluntas tua, ficut in cœlo & in terra: Panem noftrum quotidianum da nobis hodie : Et dimitte nobis debita noftra, ficut & nos dimittimus debitoribus nof

Que votre règne arrive : Que votre volonté foit faite fur la terre comme dans le ciel Donneznous aujourd'hui notre pain de chaque jour; Et pardonnez-nous nos offenfes, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offenfés: Et ne nous

abandonnez pas à la ten-tris:Et ne nos indu

tation,

R. Mais délivrez-nous

du mal. Amen.

D

Apôtres

cas in tentationem,

R. Sed libera nos"

à malo. Amen.

ne,

Le Prêtre répond Amen, & poursuit : Elivrez-nous, s'il vous plaît, Seigneur, de tous les maux paffés, préfens & à venir: & par l'interceffion de la bienheureufe Maric mere de Dieu, toujours vierge, & de vos bienheureux Pierre & Paul, André, & de tous les Saints, daignez nous faire jouir de la paix pendant le cours de notre vie mortelle; afin qu'étant affiftés du fecours de votre miféricorde, nous ne foions jamais affujettis au péché, ni agités par aucun trouble. Nous vous en prions par le même JefusChrift notre Seigneur & votre Fils, qui étant Dieu vit & règne avec vous en l'unité du faint Eprit, dans tous les fié

İbera nos, quefumus, Domiab omnibus malis præteritis, prefentibus & futuris: & intercedente beatân 3 gloriosa fem per virgine Dei genitrice Marià, cam beatis Apoftolis tuis Petro & Paulo atque Andrea, & omnibus Sanctis, da propitius pacem in diebus noftris ; ut ope mifericordia tua adjuti, & à peccato fimus femper liberi, & ab omni perturbatione fecuri; Per eumdem Dominum noftrum Jefum Chriftum Filium tuum, qui tecum vivit & regnat in unitate Spiritus

« 이전계속 »