페이지 이미지
PDF
ePub

de sa Résurrection en Christi Filiitni Dosortant du tombeau, vic- mini noftri , tam torieux de l'enfer , & de beatæ Paffionis, nerfa glorieuse Ascension au non ab inferis ciel, nous offrons à vo- Resurrectionis , sed tre incomparable Majef- & in cælos gloriofa té ce qui est le don mê Ascensionis , offerime que nous avons reçu mus præclara Made vous, l'Hostie pure, jeftati tuæ de tuis l'Hostie sainte , l'Hostie donis ac datis, Hofsans tache , le Pain sacré tiam puram, Hofde la vie qui n'aura point tiam fan&tam , Hofde fin, & le Calice du tiam immaculatam, salut éternel.

panem sanctum vite aterna , & calicem falutis perpetua. Daignez , Seigneur, Supra que propia regarder d'un æil favora- tio ac sereno vultu ble l’oblacion que nous refpicere digneris, vous faisons de ce faint o accepta habere , „Sacrifice, de cette Hof- ficuti accepta habetie sans tache : daignez re dignatus es mul'agréer, comme il vous nera pueri tui justi a plû agréer les presens Abel, Es facrificium du juste Abel votre ser- Patriarche nostri viteur , le Sacrifice de Abrahe , quod notre, Patriarche Abra-, tibi obtulit fummus ham, & celui de Mel- Sacerdos tuus Melchisédech yotre grand chifedech , fanétum Prêtre.

Sacrificium, imma

culatam Hoftiam. Nous vous fupplions Supplices te ro

toutes les

gamus, omnipotens Ô Dieu tout-puissant, de Deus, jube hec per- commander que ces dons ferri per manus fan- soient portés par les mains Eti Angeli tui in de votre saint Ange Tur sublime altare tuñ, votre Autel sublime , en in conspectu divina présence de votre divine Majestatis tne ; ut Majesté ; afin que tous quotquot .ex hac al- tant que nous sommes taris participatione, ici qui participans à cet facro-fanétum Filii Autel , aurons reçû le tui Corpus San- Corps & le Sang de voguinem sumpseritre Fils, nous soions remmus, omni benedic- plis de toutes les bénétione cælesti e gra- dictions & de toutes les tiâ repleamur ; Per graces du ciel; Par le eumdem Christum même Jesus-Christ noDominum nostrum. tre-Seigneur. Amen.

Amen. Mémoire des Morts. Emento etiā, Ouvenez-vous aulli, V Domine , fa- Seigneur, de vos sermulorum famula- viteurs & de vos seryanrumque tuarum N. tes N. N, qui marqués N. qui nos præceße- au sceau de la foi, ont firunt cum ligno fidei, ni leur vie mortelle avant & dormiunt in fom- nous , pour s'endormir no pacis.

du sommeil de paix. ipfis, Domine, & Nous vous supplions , omnibus in Christo Seigneur , de leur accorquiefcentibus , lo- der par votre miséricorcum refrigerii , Imo de, à eux & à tous ceux

graces du

dem

Chrif

qui reposent en Jesus- cis & pacis , ut inChrist, le lieu du rafrai- dulgeas , deprecachissement, de la lumié- mur ; Per eumdem re & de la paix;Par le mêm Chriftum Dominum me J.C. N. S. Amen. nostrum. Amen.

D'Our nous, pécheurs, N obis quoque Iqui sommes vos ser- TV peccatoribus , viteurs, & qui espérons famulistuis,de mula en votre grande miséri- titudine miseratiocorde, daignez nous don- numtuaram speran. ner part au céleste héri- tibus, partem alitage avec vos saints An- quam & focietatem ges & Martyrs avec Jean, donare digneris,cum Etienne, Mathias , Bar- tuis Janctis Apostonabć, Ignace, Alexan- lis & Martyribus : dre, Marcellin, Pierre, cum Joanne, SteFélicité, Perpétue , Aga- phano , Matthia , the, Luce , Agnès, Cé- Barnaba, Ignatio , cile, Anastasie, & avec Alexandro, Martous vos Saints: daignez cellino, Petro , Fenous admettre en leur licitate , Perpetua , compagnie , non en con- Agatha, Lucia, Agsultant nos mérites, mais nete, Cæcilia, Anal en usant d'indulgence à tasia , omnibus notre égard; Par Jesus- Sanctis tuis : intrà Christ notre Seigneur , quorum nos conforpar lequel vous produi- tium non æftimator fez toûjours, Seigneur, meriti , sed venia, vous sanctifiez, vous vi- quæfumus , largitor vifiez, vous benissez, & admitte; Per Chriyous nous donncz tous stum Dominum noftrum. Per quem ces biens. Que par lui, hec omnia, Domine, avec lui, & en lui, toute semper bona creas, honneur & toute gloire fančtificas, vivifi- vous soient rendus , ô cas , benedicis & Dieu Pere tout-puislant, prastas nobis. Per en l'unité du saint Esprit: ipsum , & cum ipfo, Dans tous les siécles des & in ipfo eft tibi siécles. R. Amen. Deo Patri omnipotenti , in unitate Spiritus fan&ti omnis honor 6 gloria ; Per omnia fæcula fæculorum. Bl. Amen. Oremus.

Prions. D Receptis salu- A Vertis par le com

P taribus moniti, Al mandeinent falu& divinâ inftitu- taire de Jesus-Christ, & tione formati, au- conformément à l'indemus dicere : ftruction fainte qu'il nous

a laissée, nous osons dire: D Ater nofter, qui N otre Pere qui êres I es in cælis,San- IV dans les cieux, Que &ificetur nomentuũ; votre nom soit sanctifié : Adveniat regnum · Que votre règne arrive : tuum : Fiat volun- Que votre volonté soit tas tua, ficut in coe- faite sur la terre comme lo & in terra: Pa- dans le ciel : Donneznem nostrum quoti- nous aujourd'hui notre dianum da nobis ho- pain de chaque jour ; Et die : Et dimitte no- pardonnez-nous nos ofbis debita nostra, fenses , comme nous parficut & nos dimitti- donnons à ceux qui nous mus debitoribus nof- ont offensés : Et ne nous

abandonnez pas à la ten- tris:Et ne nos indutarion,

cas in tentationem, R. Mais délivrez-nous R. Sed libera nos* du mal. Amen.

à malo. Amen. Le Prêtre répond Amen , & poursuit : T Elivrez - nous, s'il I Ibera nos, que

vous plaît , Sei- Ljumus, Domigneur, de tous les maux ne, ab omnibus mapassés, présens & à ve- lis præteritis , prenir : & par l'intercession fentibus ES futuris: de la bienheureuse Ma- & intercedente bearie mere de Dieu , toû- tâ Es gloriosâ femjours vierge, & de vos per virgine Dei gebienheureux Apôtres nitrice Mariâ, cam Pierre & Paul, André, beatis Apostolis tuis & de tous les Saints, dai- Petro e Paulo atgnez nous faire jouir de que Andrea, & oma la paix pendant le cours nibus Sanétis , da de notre vic anortelle ; propitius pacem in afin qu'étant assistés du diebus nostris ; ut secours de votre miséri- ope misericordia tua corde , nous ne soions adjuti , & à peccajamais assujettis au pé- to simus semper liché, ni agités par aucun beri , & ab omni trouble. Nous vous en perturbatione fecuprions par le même Jesus- ri i Per eumdem Christ notre Seigneur & Dominum nostrum votre Fils, qui étant Dieu Jefum Chriftum Fio vit & règne avec vous lium tuum, qui teen l'unité du saint EC- cum vivit & regnat prit, dans tous les lié- in unitate Spiritus

« 이전계속 »