페이지 이미지
PDF
ePub

Jantes mihi fine cau· fa:* dentes peccatorum contrivifti. Domini eft falus: * & fuper populum tuum bene

dictio tua.

Ant. Qui fuftinuerit in finem, hic falvus erit. 4. Ceperunt animam meam ; irruerunt in me fortes: B. Neque iniquitas mea; neque peccatum meum, Domi

[ocr errors]

ne.

*

tre moi fans fujet : vous avez brifé les dents des pécheurs.

Ceft du Seigneur qu'il

faut attendre le falut,: c'eft fur votre peuple, ô mon Dieu, que vous ré

pandez votre bénédiction.

Ant. Celui qui perfé

vérera jufqu'à la fin, fera fauvé. Marc. 13. y. Des hommes puiffans fe font élevés contre moi, & le font ligués pour me perdre. B. Seigneur, ce n'eft pas pour mes péchés, ni pour mes injuftices que je fouffie. Pl.58.

L'Abfol. & les Bénéd. pag. 39. Les Leçons de l'Ecriture occurrente. 1. Probavit 1. B. Le Seigneur m'a me Dominus quafi éprouvé comme l'or qui aurum quod per ig- paffe par le feu: * J'a nem tranfit: Ve- marché fur les traces, ftigia ejus fecutus j'ai été fidéle à garder la eft pes meus, viam voie, & je ne m'en fuis ejus cuftodivi, point détourné. v. J'ai non declinavi ex ea. tout méprilé pour con4. Omnia detrimen- noître Jefus-Christ, & tum feci ad cognof entrer dans la participa

*

tion de fes fouffrances, en devenant femblable à lui dans fa mort. J'ai marché fur fes traces, j'ai été fidéle. Job.23.Phil.3. 11. 3. Le Seigneur Pa expofé à un rude combat; afin qu'il demeurât victorieux, & qu'il fçût que la fageffe eft plus forte que toutes choles. . Il fe fortifia dans la foi, rendant gloire à Dieu; * Afin qu'il demeurât victorieux. Sap. 10. Rom.4. 111. R. Le Seigneur l'a protégé contre les ennemis:* Ileft defcendu avec lui dans la foffe, & Ilne Papoint abandonné dans les chaînes. y. Dieu étoit avec lui, & il l'a délivré de toutes les afflictions. Il eft defcendu. Gloire au Pere. † Il ne l'a + point abandonné dans les chaînes. Sap. 10. Alt. 7.

cendum Chriftum, & focietatem paffionum illius, configuratus morti ejus: Veftigia.

11. Certamen forte dedit illi Dominus; * Ut vinceret,&fciret quoniam omnium potentior eft fapientia. . Confortatus eft fide, dans gloriam Deo* Ut vinceret, & feiret.

111. R. Cuftodivit illum Dominus ab inimicis :* Defcendit cum illo in foveam, & † In vinculis non dereliquit illum. y. Erat Deus cum eo, & eripuit eum ex omnibus tribulationibus ejus. * Defcen

dit. Gloria. † la vinculis.

AU II NOCTURNE

PSEAUME 17.

D

Iligam te,
Domine
fortitudo

[blocks in formation]

gneur, qui êtes ma force le Seigneur,

mea: * Dominus eft mon appui, mon re-, firmamentum meu, fuge, & mon liberateur..

refugium meum,

& liberator meus. Deus meus adjutor meus,& fperabo in eum.

Protector meus,

Mon Dien eft mon fou

tien, & j'efpérerai en lui

Il eft mon protecteur,

& cornu falutis il eft la force qui me fau mea,& fufceptor ve: c'eft lui qui prend ma

meus.

*

Laudans invocabo Dominum; & ab inimicis meis

falvus cro. Circumdederunt

>me dolores mortis

défenfe.

Je louerai le Seigneur. je l'invoquerai ; & je fe-. rai délivré de mes ennemis.

Les douleurs de la mort m'ont environné, torrentes iniqui- & les torrens de l'iniqui tatis conturbave- té m'ont épouvanté.

runt me.

Dolores inferni Les douleurs de l'enaircumdederit me: *fer m'ont environné: les preoccupaverunt me filets de la mort m'ont Laquei mortis. In tribulatione

furpris.
J'ai invoqué le Seigneur,

dans mon affliction, & j'ai crié vers Dieu.

De fon faint temple ila entendu ma voix ; & les ctís que j'ai pouffés en fa préfence, font parvenus jufqu'à lui.

La terre s'eft émue, & atremblé: les fondemens des montagnes fe font ebranlés par d'horribles Accouffes; parceque Dieu a fait fentit à mes ennemis les effets de fa colére. Sa colére à fait élever. des nuées orageuses: un

a

mea invocavi Dominum, * & ad

Deum meum cla

mavi.

Et exaudivit de templo fanéto fuo vocem meam; * && clamor meus in conSpectu ejus, introivit in aures ejus.

Commota eft & contremuit terra: fundamenta montiй conturbata funt, & commota funt ; quoniam iratus eft

eis.

Afcendit fumus inirà ejus & ignis à

feu dévorant a paru fur facie ejus exarfit :`

fon vifage: fa main a lancé fur eux des traits enfamés.

Ifa abaiffé les cieux, & il eft defcendu à mon fecours: un nuage obscur étoit fous fes piés. Il eft monté fur les Chérubins &ila pris fon vol: il a volé fur les ailes des vents.

carbones fuccenfi funt ab eo."

[ocr errors]

Inclinavit cœlos, defcendit: caligo sub pedibus

ejus.

Et afcendit fuper Cherubim, & vola vit: volavit fuper pennas ventorum.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

Il s'eft couvert de ténébres: les nuées épaiffes dont il s'eft enveloppé lui fervoient comme de pavillon.

Les éclairs qui bril

loient devant lui, one percé les nuées : il en eft tombé de la grêle, & des charbons de feu.

Le Seigneur a tonné du haut du ciel: le Trèshaut a fait retentir la voix parmi la grêle, & les charbons de feu.

Il à lancé les fléches, & il a diffipé mes ennemis: il a fait tomber fur eux fes foudres, & les a brifés.

Et apparuerunt On a vu les abîmes de fontes aquarum: la mer s'entr'ouvrir : les & revelata funt fondemens même de la fundamenta orbis terre ont été découverts

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
« 이전계속 »