페이지 이미지
PDF
ePub

& qui ne se sert pas de qui non egit dolum fa langue pour tromper; in lingua sua;. .

C'est celui qui ne faic Nec fecit proxi. de tort à personne , & mo fuo malam : *ES qui ne reçoit pas les dif- opprobrium non accours qui dèshonorent le cepit adversus proprochain;

ximos fuos. Qui n'a que du mépris Ad nihilum dedu. pour l'injustice , & qui étus eft in conspectu réserve tout son respect ejus malignus: * ti pour ceux qui craignent mentes autem Dor le Seigneur ; . minum glorificat. · Qui né cherche point. Qui juravit proà éluder le ferment qu'il ximo fuo, & non de a fait à son prochain ; qui cipit : * qui pecune préte point son argent niam fuam non deà ulure, & qui ne reçoit dit ad ufuram, &$ pas de prčlens contre munera super innal'innocent.

; 'centem non accepit. Quiconque se conduit Qui facit hac , * ainsi , sera affermi pour non movebitur in de l'éternité..

ternum. i Ant. Ils le choisirent Ant. Confenferunt pour leur chef, afin qu'il eum effe ducem établît des supérieurs fuum , ut confti. pour veiller sur ce qu'ils rueret præpofitos fuferoient , qu'il prît loin per opera eorum, des choses saintes , & cura fit illi de fancque tous lui obéissent. tis , & ut andiatur Mach. 14. - ab omnibus.

♡. Qu'il cft avantageux, ý. Ecce quàm

bonum, & quàm ju- & qu'il est doux R. A cundum , R. Ha des freres de vivre dans bitare fratres in the l'union. Pf. 132. num.

Pater nofter, &c. L'Absolution ES les Bém nédictions comme ci-devant , p. 39. De libro Ecclefiaf- Du liyre de l'Ecclésiatici. ***

stique. LEGON j. Chap. si.

Um adhuc : Orsque j'étois en. i junior efa - core jeune , a

fem , priùs u vant que de m'équam oberrarem , carter bien loin, j'ai requafovi Sapicntiam cherché la sagesse dans palan in oratione ma priére avec grande mea. Ante templum instance. Je l'ai demanpoftulabam pro illa , dée à Dieu dans le tem& ufque in noviffi- ple , & je la rechercherai mis inquiram eam : jusqu'à la fin de ma vie : & effloruit tanquam elle a Aeuri dans moi precox, uva , latac comme un raisin mûr atum eft cor meum vant le tems , & mon in ea. Ambulavit cæur a trouvé la joie en pes meus iter rec- elle. Mes piés ont martum, à juventute ché dans un chemin mea investigabam droit , & j'ai tâché de le cam. Inclinavi mo- découvrir dès ma jeunes dicèaurem meam,es se. J'ai prété humblecxcepi illam. Mula ment l'oreille pendane tam inveni in mec quelque tems , & la faipso fapientiam, geffe m'a été donnée. J'en

ai trouvé beaucoup en multum profeci in moi-même, & j'y ai fait ea. S, Tu antem, un grand progrès. Mais Domine , miferere vous, Seigneur , aiez pitié noftri. R. Deo grade nous. R. Rendons gra- tias. ces à Dieu.

g On termine ainsi toutes les Leçons. R. Le Seigneur étoit a. R. Fuit Domivec lui, & tout lui réuslil- nus cum eo , erat soit heureusement : * Il vir in cunctis proavoit toute l'autorité en perè agens: * Prepomain , & til gouvernoit fitus omnibus Grla maison qui lui étoit bernabat creditam confiée ; & le Seigneur y fibi donium; benedirépandit sa bénédi&ion. xitque domui DoW. Ecant fidéle à Dien minus. ¥. Fidelis ei qui l'avoit établi dans qui fecit illum , ficette charge, comme cut & Moyfes in Moïse l'a été dans le gou- omni domo ejus: yernement de tout son * Præpofitus. Glopeuple, * Il avoit. Gloire. ria Patri. f Gye † Il gouvernoit. Gen. 39. bernabat. Hebr. 3.

· Leçon ij. N leu m'aiant donné Anti mihi faci

U la sagesse , je lui en U pientiam, dadonnerai la gloire ; car je bogloriam; consiliame suis résolu à faire ce tus fum enim ut faqu'elle me prescrit : j'ai cerem illam : zelaété zelé pour le bien , & tus fum bonum , 8 je ne tomberai point dans non corfundar. Cola luctata eft anima la confusion. Mon ame a mea. in illa , & in lutté long-tems pour at: faciendo eam confir- teindre à la sagelle ; & je matus fum. Manus m'y suis affermi en faisant meas extendi in al ce qu'elle ordonne. J'ai tum , & infipien- élevé mes mains en haur , tiam ejus luxi. Ani- & j'ai déploré. l'égaremam meam direxi ment de mon esprit. J'ai ad illam , 89 in ag- conduit mon ame droit à nitione inveni eam. elle , & je l'ai trouvée Possedi cum ipfa cor dans la connoissance de ab initio , propter moi-même. J'ai dès le hoc non derelinguar. cominencement possédé Venter meus con- mon cæur avec elle ; c'est turbatus eft quarek- pourquoi je ne serai point do illam ; proptereà abandonné. Mes entrailbonam possidebo pof- les ont été émûës en la Sefionem. Dedit mi- cherchant ; & c'est pour bi Dominus linguã cela que je posséderai un mercedem meam ; si grand bien. Le Seigneur ES in ipsa laudabo m'a donné pour récomeum.

.. pense une languc qui me

[ocr errors]

R. In lege Domi- R. Il a jugé l'affemblée ni congregationem d'Israël selon la Loi du judicavit, 88.* In Seigneur ; * Il a paru un fide sua probatus est vrai Prophéte dans la foi, Propheta, 8 + Cog- & t il a été reconnu finitus est in verbis déle dans les paroles. Juis fidelis. ¥. Fuit . Il a été agréable à gratus Deo , & erat Dieu, & est devenu puif

[ocr errors]

70 OFFICE DE S. SEVERIN, fant en paroles & en æu- potens in verbis ES vres : * Il a paru. Gloire. in operibus suis. * In + Il a été. Eccli. 46. fide fua. Gloria PaAct. 7. s

t ri. f Cognitus eft.

LEÇON iij. A Pprochez vous A Ppropiate ad 1 de moi , vous me, indocti, Es qui n'êtes pas sçavans, congregate vos in & affeinblez-vous dans domum disciplina. la maison du réglement Quid adhuc retar& de la discipline. Pour- datis ? 60 quid diquoi tardez-vous enco- citis in his ? Anima re ? & que dices-vous à veftra fitiunt vehececi ? Vos ames sont prefmenter. Aperni os fées d'une extrême Coif. meum, & locutus J'ai ouvert ma bouche, sum ; comparate vo& j'ai parlé : Achetez la bis fine argento , sagelle fans argent ; foû- collum vestrum submettez votre cou au joug, jicite jugo , 8 (ufcio & que votre ame se ren- piat anima vestra de susceptible de l'ins. disciplinam ; in pro truction; car elle est pro- ximo eft enim inveche , & il est aisé de la nire eam. Videte trouver. Voiez de vos oculis veftris, quia yeux qu'avec un peu de modicum laboravi , travail je me suis acquis inveni mihi mulun grand repos. Recevez tam requiem. Afsu. l'inftruction comme une mite disciplinam in grande quantité d'argent, multo numero ar& vous posséderez en elle genti , & copiofum une grande abondance anrum possidete in

« 이전계속 »