ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub

Domini; * à facie la cire, à la vûe du Sei

Domini omnisterra. Annuntiaverunt cœli juftitiam ejus;* & viderunt omnes populi gloriam ejus. Confundantur omnes qui adorant fculptilia,& qui gloriantur in fimulacris fuis.

Adorate eum, omnes Angeli ejus. Audivit, & latata eft Sion:* exultaverunt filia Jude propter judicia tua, Domine;

*

Quoniam tu Dominus Altiffimus fuper omnem terram: nimis exaltatus es Juper omnes deos.

Qui diligitis Do

minu,odite malum:*

cuftodit Disanimas

[blocks in formation]

Que tous ceux qui adorent les idoles, & qui fe glorifient dans leurs faux dieux, foient couverts de confufion.

Anges du Seigneur adorez-le tous. Sion a appris la venue de fon Dieu, & elle a été ravie de joie : les filles de juda ont treffailli d'allégreffe, à caufe de vos jugemens, Seigneur ;

Car vous êtes le Seigneur, le Très-haut qui régne fur toute la terre: vous êtes infiniment élevé au deffus de tous les dieux.

Vous qui aimez le Seigneur, haïffez le mal : le Seigneur garde les ames Sanctorum fuorum; de les Saints, & il les déde manu peccatoris livrera de la main du péliberabit eos. cheur.

Le Seigneur eft la lumiére du jufte, & la joie de ceux qui ont le cœur droit. Juftes, réjouiffez-vous dans le Seigneur, & rendez gloire à fa fainteté par une éternelle réconnoiffance.

Ant. Le Seigneur lui dit: J'ai éxaucé votre priére car j'ai choifi ce lieu, & je l'ai fanctifié, afin que mon nom y foit honoré à jamais. 2. Paralip. 7.

. En faveur de mes freres & de mes amis, je demandois la paix : R. En confidération de la maifon du Seigneur notre Dieu,je faifois des vœux Pf. 121.

Lux orta eft jufto, & rectis corde latitia.

Latamini, juftis

in Domino * & confitemini memoria fanctificationis ejus.

Ant. Ait Dominus: Audivi orationem tuamzelegi enim & fanctificavilocum iftum, ut fit nomen meum ibi in fempi

ternum.

.Propter fratres meos & proximos meos loquebar pacem. Propter domum Domini Dei noftri quafivi bona.

Pater nofter, &c. L'Abfolution & les Béné dictions comme ci-devant, p. 41.

Lecture du faint Evangile felon faint Mat

thieu.

[blocks in formation]
[ocr errors]

Lectio fancti Evangelii fecundùm Matthaum.

Chap. 19.

Nee tems-là; Pierre
prenant la parole,

N illo tempore ;

Dixit Petrus ad

Jefum: Ecce nos reLiquimus omnia, & fecuti fumus te; quid ergo erit nobis ? Et reliqua.

Homilia fancti Eu

cherii Epifcopi.

F

dit à Jefus : Vous voicz que nous

avons tout

quitté, & que nous vous avons fuivi; quelle en fera donc notre récompenfe ? Et le refte. Homélie de faint Eucher Evêque.

Sur l'excellence de la folitude.

Ilii Prophe

[blocks in formation]

L

Es enfans des Prophétes abandonnant les Vil

expetebant gemina les, fe retiroient vers les defluentem fonte fources du Jourdain. Là Jordanem; extrue- ils choififfoient les lieux bantque in abditis les plus déferts, pour s'y tabernacula remoto juncta torrenti. Excubabat cohors fancta fecreti fluminis ripis, velut quibufdam fparfa tentoriis, & habitationibus congruis, egregia indoles Spiritum cuftodicbat paternum. Quid nunc commemorem alios quorum converfatio dum in de fertis eft, in cælis

faire des demeures fur les bords les moins fréquentés de ce fleuve. Cette fainte troupe de Solitaires formoit comme un camp proche des rivages les plus écartés, demeurant fcus des efpéces de tentes ; & par ces habitations conformes à celles de leurs peres, dont ils étoient de dignes héritiers, ils en confervoient l'efprit. Parlerai-je maintenant de tant d'autres,

qui habitans des déferts, étoient déja citoiens du ciel. Ils s'approchoient de Dieu autant qu'il eft permis à l'homme de s'en approcher; & entroient en communication des œuvres divines, autant qu'une créature revétuë d'une chair mortelle en eft capable. Leur efprit fixé vers le ciel en découvroit les fecrets merveilleux; & ils faifoient remarquer les graces extraordinaires qui les accompagnoient, ou rapellant des vérités fe

ou en

crettes & inconnues, ou en faifant des miracles vifibles & éclatans. Et à la faveur de cet éloignement du monde, ils s'élevoient à une fi haute perfection, que,ne tenant à la terre que par le corps, ils étoient deja dans le ciel en efprit.

B. Ils commencérent tous à fondre en larmes, & fe jettant à fon cou ils

falta eft? Appropinquaverunt illi tantum Domino, quantùm appropinquare Deo hominem fas finebat; admissique funt in divinarum opera rerum, quantùm carne circumdatos licebat admitti. Fixam autem ad fuperna mentem cœ• leftibus inferuerunt fecretis, hinc comi-· tantem gratiam aut revelationibus taci tis, aut clamantibus fignis protulerunt,& fuffragante fecreto ufque in id provecti funt, ut terram quidem corpore tunc contingerent cœlum verò fpiritu jam poffiderent.

,

1. Magnus fletus factus eft omnium, procumbentes fu→

per

collum ejus ofculabantur, * Dolentest In verbo quod dixerat, quoniam quoniam ampliùs faciem ejus non effent vifuri. 4. Omnes in confpectu ejus fedentes levaverunt vocem,

le baifoient,* Etant principalement affligés, † De ce qu'il leur avoit dit, qu'ils ne le reverroient plus. v. Tous étant affemblés en fa présence, élevérent leur voix, & fe mirent à pleurer en jettant de grands cris;

& magno ululatu* Etant. Gloire au Pere.

cœperunt flere

† De ce que. Actes 20.

* Dolentes. Gloria Juges 21. Patri. † In verbo.

[ Quand la fête de faint Severin arrive le Vendredi après les Cendres, on omet les deux Leçons fuivantes; & on lit pour huitiéme Leçon l'Evangile & l'Homélie de la fête des Cinq Plaies, fous la Bénédiction Fulgeat, &c. p. 42. & pour neuviéme Leçon on It l'Evangile S Homélie de la Férie fous la Bénéd. fuivante :

Permaneamus in

fide fundati, & immobiles à fpe Evangelii. R. Amen.]

Demeurons

fermes dans la foi, & inébranlables dans l'efpérance que donne l'Evangile. Col. 1. R. Amen.] LEÇON viij.

HErem; CE n'eft donc pas

Ос igitur
habi-

fans raifon qu'on taculum dicam non peut appeller la folitude, immeritò quandam. le fiége & le trône de la fidei fedem, virtu foi, le centre & l'azile de

« ÀÌÀü°è¼Ó »