| Alexander Chalmers - 1810 - 664 페이지
...language into another. Thus, or near this manner, was Horace's Art of Poetry translated by Ben Johnson. The second way is that of paraphrase, or translation...too is admitted to be amplified, but not altered. Snch is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth .Sneid. The third way is that of imitation, where... | |
| Alexander Chalmers - 1810 - 612 페이지
...The second way is that of paraphrase, or transition with latitude, where the author is kept in vicvr by the translator, so as never to be lost, but his words arc not so strictly followed as his sense ; and that too is admitted to be amplified, hut not altered.... | |
| Thomas Curtis (of Grove house sch, Islington) - 512 페이지
...malice of our adversaria. Stillingftett. In paraphrase, or translation with latitude, the author's words are not so strictly followed as his sense, and that too amplified, but not altered • such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth Kneid. liryden.... | |
| John Dryden - 1837 - 482 페이지
...language into another. Thus, or near this manner, was Horace his Art of Poetry translated by Ben Jonson. The second way is that of Paraphrase, or translation...translator, so as never to be lost, but his words are not so slrictly followed as his sense; and that too is admitted to be amplified, but not altered. Such is... | |
| John Dryden - 1837 - 478 페이지
...language into another. Thus, or near this manner, was Horace his Art of Poetry translated hy Ben Jonson. The second way is that of Paraphrase, or translation with latitude, where the author is kept in view hy the translator, so as never to he lost, hut his words are not so strictly followed as his sense... | |
| 1845 - 816 페이지
...language into another. Thus, or near tlu's mauner, was Horace his Art of Poetry translated by Ben Jonsou. The second way is that of paraphrase, or translation with latitude, where the anthor is kept in view by the translator, so as never to be lost, but his words are not so strictly... | |
| John Wilson - 1846 - 360 페이지
...language into another. Thus, or near this manner, was Horace his Art of Poetry translated by Ben Jonson. The second way is that of paraphrase, or translation...strictly followed as his sense ; and that, too, is adHiitted to be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth ^Eneid.... | |
| John Dryden - 1850 - 338 페이지
...language into another. Thus, or .near this manner, was Horace his Art of Poetry translated by Ben Jonson. The second way is that of Paraphrase, or translation...in view by the translator, so as never to be lost, hut his words are not so strictly followed as his sense ; and that too is admitted to be amplified,... | |
| John Dryden - 1859 - 480 페이지
...into another. Tim., or near this manner, was Horace his Art of Poetry translated hy Ben Jonson. Tho second way is that of Paraphrase, or translation with latitude, where the author is kept in view hy the translator, so as never to he lost, hut his words are not so strictly followed as his sense... | |
| Great Britain. Court of Chancery - 1870 - 744 페이지
...into another. Thus, or near this manner, was "Horace, his Art of Poetry," translated by Hen Jonson. The second way is that of paraphrase, or translation...where the author is kept in view by the translator, «o as never to be lost, but his words are not so strictly followed as his sense ; and that, too, is... | |
| |