페이지 이미지
PDF
ePub

Seair (to be becoming): il sied à quelqu'un de faire: cette robe ne lui sied pas.

Serment (oath): faire or prêter serment de faire.

Servir (to be as, to be a kind of) à quelqu'un de père, de médecine, &c.: servir (to be of use in, to be good, or fit, or useful for, to be employed to, or at, or in, to be of service in or for) à faire, à quelque chose: à quoi sert cette machine: servir (to serve, to assist) quelqu'un de (with) son crédit, de sa bourse, &c.: servir (to serve one with something at table) quelque chose à quelqu'un: servir (to be of service to) à quelqu'un, as in 'Cet habit ne peut lui servir.' Se servir (to make use of, or to use) de quelqu'un, or de quelque chose pour faire: que sert, de quoi sert or à quoi sert (of what service is it) de faire or qu'on fasse? il ne sert de rien (it is of no service) à votre frère, de faire, or qu'on fasse.

Sévir (to deal severely with) contre.

Sevrer (to wean, to deprive) quelqu'un de quelque espérance, &c.
Soif (thirst) avoir de.

Soigneux (solicitous about) de sa réputation, d'obliger ses amis: avoir soin (to take care of) de quelqu'un, de quelque chose, de faire, qu'on fasse: mettre (donner, apporter) tous ses soins à une chose, à faire. Sommer (to summon) quelqu'un de payer, de sortir d'une maison. Songer (to dream) à une chose, à faire, &c.

Se soucier (to care for) de quelqu'un, d'une chose, de faire.

Souhaiter (to wish) une chose à quelqu'un, and de faire or qu'on fasse: souhaiter (to choose, to want) une chose or faire.

Soulever (to set against): son insolence souleva tout le monde contre lui: se soulever (to rebel) contre son général: le cœur lui soulève (his stomach rises): vos flatteries lui font soulever le cœur (your flatteries turn her stomach, or disgust her.)

Souper. (See Déjeûner.)

Soupirer (to be in love with) pour quelqu'un: (to pant after, to wish for, to seek for) après quelque chose: soupirer de douleur (to sigh for grief, &c.): il en soupire (that makes him sigh.)

Sourire (to smile at) à quelqu'un, de or à quelque chose.

Soustraire (to take away) une chose à quelqu'un: (to shelter or rescue) une personne à la fureur d'une autre: se soustraire (to free one's self) à la tyrannie, à or de l'obéissance due au souverain: se soustraire (to avoid) au châtiment.

Soutenir (to affirm) avoir fait, &c.

Se souvenir (to remember) de faire, de quelque chose, and de quelqu'un auprès d'une personne.

Subvenir (to relieve) à quelqu'un dans son besoin, aux besoins de quelqu'un: we say, On ne saurait subvenir à tout (one cannot provide for, or against, every thing): comment voulez-vous que je subvienne à tant de dépenses? (how do you think I can afford so much expense?) Succéder (to succeed one, to take one's place) à une chose, à une per

sonne.

Succomber (to give way to.)

Suffire (to be sufficient, to be enough) à quelqu'un pour une chose,

pour faire. Ce valet ne peut suffire à servir tant de personnes (it is impossible for that footman to serve so many people): la dépense est trop grande, il ne peut pas y suffire (the expense is too great, he cannot afford it.) See Subvenir.

Suppléer (to make amends for, to supply the want of, to make up) à une chose.

Supposer une chose supposer une chose à quelqu'un.

Survenir (to come unexpectedly): il leur survint compagnie, du monde. Survivre à.

Suspendre (to hang something on or to, in, &c.) une chose à un clou, à une corde, à une voûte, sur la tête de quelqu'un, en l'air, dans un endroit (to suspend) son jugement sur une chose.

Tâcher (to aim at, to strive to get at, to strive to succeed in) à une chose, à faire: (to endeavour or to try) de faire, or qu'on fasse: prendre à tâche (to make it one's business) de faire.

Taire une chose à quelqu'un (to conceal a thing from one, to keep a thing from one): se taire (not to speak of, to keep secret) sur quelque chose faire taire (to silence.)

Tarder (to delay, to be long in) à faire: il tarde à votre sœur (your sister longs or finds it long) de faire, or qu'on fasse.

Se targuer (to be proud of) de sa noblesse, de ses biens.

Tarir (to dry up, to drain) une source: elle ne tarit point sur les louanges de son amie (she never thinks she has said enough in praise of her friend.)

Teindre (to dye, to stain, in a proper sense) une chose en noir, au petit teint, &c. le vin blanc avec du vin rouge: (to dip, to stain, in a figurative sense) ses mains de sang.

Un témoignage (testimony, mark, proof) de son affection: rendre témoignage à la vérité.

Témoin (witness): être témoin d'une chose: servir de témoin à or pour quelqu'un: prendre des personnes à témoin (to call people to witness) de la vérité, qu'on a fait: témoin les femmes d'Athènes. Tenir. (See Peculiar Expressions.)

Toucher (to touch, by putting one's hand to) une chose, or à une chose, de la main: (by contact). We say, Toucher quelqu'un du pied, avec un gant, d'une baguette, &c.: toucher quelqu'un au bras, or toucher le bras à quelqu'un: (to move tenderly) le cœur à quelqu'un: (to touch, in the sense of 'to reach') au plancher, de la tête, &c.: (to be near, or adjoining to) à Noël, à une maison: être touché (to be concerned, moved, &c.) d'une chose, de faire: toucher (to play upon) le clavecin, l'orgue, &c. Toucher une somme d'argent: toucher sur la politique. Toucher à (to meddle with.)

Tourner (to turn) une chose or quelqu'un en ridicule: tourner une chose du côté de or vers quelqu'un, vers un endroit : cela ne peut que tourner à votre honneur: cet enfant se tourne au bien: ce qu'on mange se tourne en bile.

Traduire (to translate) un livre de l'anglais en français.

Traiter (to treat) quelqu'un en ami, avec douceur, &c.: traiter de coquin : traiter un mariage, or d'un mariage.

Transformer une chose en une autre.

Travailler (to work) à un ouvrage, à la vigne, &c. en broderie, en linge, à l'aiguille. On travaille l'acier, &c.

Travers. Au travers de, or à travers (through, across) quelque endroit. Trève (truce): trève de cérémonies (have done with ceremonies.) Triompher (to triumph over) d'un ennemi, de ses passions: (triumphantly to rejoice at) de voir.

Se tromper (to deceive one's self, to be mistaken) en une chose, de croire. Troquer (to exchange) une chose contre une autre.

L'usage (the use) d'une chose, de faire: faire usage (to use, to employ) d'une chose pour faire.

User or faire usage (to use) de douceur envers quelqu'un : il use bien or il fait un bon usage de sa faveur.

Usurper (to usurp) une chose sur quelqu'un.

Vanter (to boast, to extol) quelqu'un or une chose: se vanter (to boast) d'une chose, de faire, qu'on fait.

Vaquer (to apply to, to employ one's self about) à ses affaires.

Veiller (to watch) quelqu'un: veiller à la santé, &c.: veiller sur soi

même.

Venger (to revenge) la mort de quelqu'un sur une personne: venger une injure de quelqu'un.

Venir (to come and do) faire: venir de faire (to have just done): venir d'arriver (to be just arrived): venir à faire (to chance to do, to happen to do.)

Verser (to pour) une chose sur or dans une autre: être versé (to be skilled or conversant in) dans les sciences, dans les négociations. Vide (empty, void of) de sens, de raison.

Vivre (to live upon or by) de racines, de son bien, d'aumônes, d'industrie, d'espérance, de la foi, &c.: (to live like) en grand seigneur, en gueux, (to live at, in, or with) à la ville, à la campagne, à la cour, dans la tristesse, dans la solitude, avec quelqu'un, auprès de quelqu'un, &c.: du vivant (in the life-time) de son père.

Voler (to fly) à, auprès de, vers, or chez quelqu'un, à un endroit, &c.: (to rob) une chose à quelqu'un.

Vouloir (to want, to wish, to chuse, to insist upon) faire, or qu'on fasse: vouloir une chose.

SELECTION OF IDIOMS AND PECULIAR

Aimer mieux*

EXPRESSIONS.

.to have rather. This expression requires no preposition before the next verb. (Syntax, No. 253.)

* Although the infinitive of the verb only has been given all through the above idioms, it is taken for granted that the learner will be able, if

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Avoir des égards pour quelqu'un....to be attentive to any one (from

[ocr errors][merged small]

envie de

[ocr errors]

bien la mine de

[ocr errors]

chaud aux mains

[ocr errors]

N'avoir que faire de...

garde de, se garder bien de

respect.)

...to have enough, to be in good cir

cumstances.

..to have a mind to.

.to appear very much as if.

.to be warm about the hands. (See Syntax, Idioms.)

•to have no occasion for.

..to be sure not, or by no means.

C'en est fait or c'est fait de moi, &c. it is all over with me, &c.

Change (prendre le)......

to be deceived.

necessary, to conjugate them through every tense. See Syntax, p. 151, For further idiomatic expressions on some of the verbs given above, see Peculiar Expressions and Government of Verbs.

G

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

to deceive. ..in addition to. ..to complete.

..at the very height of. .to be a judge of. .lucky hit.

unfortunate stroke.
dressing of the hair.
..thunder clap.
.thunder clap.

..a draught of beer.
.a bite.
.backbiting.

.a gun shot. ..a musket shot.

...an unexpected circumstance. .a kick.

.a profitable hit.
..a sudden attack.
.a cut with a whip.

.a sudden gust of wind.
.the last blow.

...a glance.

..a blow with a sword. ....a trial.

Croire devoir faire une chose ......to think proper to do any thing.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
« 이전계속 »