Arm. No, page; it is an epilogue or discourse, to make plain Some obscure precedence that hath tofore been sain. There's the moral: Now the l'envoy. Moth. I will add the l'envoy: Say the moral again. Arm. The fox, the ape, and the humble-bee, Were still at odds, being but three:se Moth. Until the goose came out of door, And stay'd the odds by adding four.mus Now will I begin your moral, and do you follow with my l'envoy. The fox, the ape, and the humble-bee, Arm. Until the goose came out of door, i Staying the odds by adding four.net. Moth. A good l'envoy, ending in the goose; Would you desire more? Cost. The boy hath sold him a bargain, a goose; that's flat: Sir, your pennyworth is good, an your goose be fat. To sell a bargain well, is as cunning as fast and loose: Let me see a fat l'envoy; ay, that's a Arm. Come hither, come hither: Hoose. argument begin?ng chi did this Moth. By saying that a Custard was broken in a shin. Then call'd you for the l'envoy. Cost. True, and I for a plantain; Thus came your argument in; Then the boy's fat l'envoy, the goose that you And ended the market 13. 13 Alluding to the proverb, "Three women and a goose make a market. Arm. But tell me; how was there a Costard 14 broken in a shin? mislq ozum er Moth. I will tell you sensibly.mbigoted pag Cost. Thou hast no feeling of it, Moth; I will speak that l'envoyent of these wil 13 I, Costard, running out, that was safely within, Arm. By my sweet soul, I mean, setting thee at liberty, enfreedoming thy person; thou wert immured, restrained, captivated, bound. Th Cost. True, true; and now you will be my purgation, and let me loose. N Arm. I give thee thy liberty, set thee from durance; and, in lieu thereof, impose on thee nothing but this: Bear this significant 15 to the countrymaid Jaquenetta: there is remuneration; [Giving him money.] for the best ward of mine honour, is, rewarding my dependents. Moth, follow. [Exit. Moth. Like the sequel, I.-Signior Costard, adieu. Cost. My sweet ounce of man's flesh! my inMLA cony 16 Jew!! etans [Exit MOTH. Now will I look to his remuneration. Remuneration! O, that's the Latin word for three farthings: three farthings-remuneration!-What's the price of this inkle? a penny: No, I'll give you a remuneration: why, it carries it. - Remuneration! 14 See p. 316, note 10. 15 Armado sustains bis character well; he will not give any. thing its vulgar name, he calls the letter he would send to Jaquenetta a significant. 16 Incony. The meaning and etymology of this phrase is not clearly defined, though numerous instances of its use are adduced. Sweet, pretty, delicate seem to be some of its acceptations; and the best derivation seems to be from the northern word canny or conny, meaning pretty, the in will be intensive and equivalent to very. why, it is a fairer name than French crown. I will never buy and sell out of this word. Enter BIRON. Biron. O, my good knave Costard! exceedingly well met. Cost. Pray you, sir, how much carnation ribbon may a man buy for a remuneration? Biron. What is a remuneration? Cost. Marry, sir, half-penny farthing. Biron. O, why then, three-farthings-worth of silk. Cost. I thank your worship: God be with you! Biron. O, stay, slave; I must employ thee: As thou wilt win my favour, good my knave, Do one thing for me that I shall entreat. Cost. When would you have it done, sir?, Biron. O, this afternoon. Cost. Well, I will do it, sir: Fare you well. Biron. O, thou knowest not what it is. Cost. I shall know, sir, when I have done it. Biron. Why, villain, thou must know first. Cost. I will come to your worship to-morrow morning. Biron. It must be done this afternoon. Hark, slave, it is but this: The princess comes to hunt here in the park, And Rosaline they call her: ask for her; This is seald-up counsel. There's thy guerdon 17; go. [Gives him money. Cost. Guerdon,-O sweet guerdon! better than remuneration; eleven-pence farthing better: Most 11 Guerdon, Fr. is reward. Mr. Steevens prints a story of similar import from an old tract entitled 'A Health to the gentlemanly Profession of Serving-man; or, The Serving-man's Comfort, 1578; which, if the date be correct, furnished Shakspeare with Costard's pleasantry about Guerdon and Remuneration. sweet guerdon!-I will do it, sir, in print 18.Guerdon-remuneration. [Exit. Biron. O!—And I, forsooth, in love! I, that have been love's whip; A very beadle to a humorous sigh; This wimpled 20, whining, purblind, wayward boy; 1 Of trotting paritors 22-O my little heart!- And wear his colours 24 like a tumbler's hoop! 18 With the utmost nicety. 19 Magnificent here means glorying, boasting. 20 To wimple is to veil, from guimple, Fr. which Cotgrave ex> plains "The crepine of a French hood, i. e. the cloth going from the hood round the neck. Kersey explains it, "The muffler or plaited linen cloth which nuns wear about their neck Shakspeare means no more than that Cupid was hood-winked. 21 Plackets were stomachers. See Note on Winter's Tale, Act iv. Sc. 3. 22 The officers of the spiritual courts who serve citations. 23 It appears from Lord Stafford's Letters, vol. ii. p. 199, that a corporal of the field was employed, as an aid-de-camp is now, in taking and carrying to and fro the directions of the general, or other higher officers of the field. -24 It was once a mark of gallantry to wear a lady's colours. So in Cynthia's Revels by Jonson, 'dispatches his lacquey to her chamber early, to know what her colours are for the day. It appears that a tumbler's hoop was usually dressed out with coloured ribands. 25 Clocks, which were usually imported from Germany at this time, were intricate and clumsy pieces of mechanism, soon deranged, and frequently out of frame. And, among three, to love the worst of all; With two pitch-balls stuck in her face for eyes; Well, I will love, write, sigh, pray, sue, and groan; ACT IV. SCENE I. Another part of the same. Enter the Princess, ROSALINE, MARIA, KATHARINE, BOYET, Lords, Attendants, and a Forester. Prin. Was that the king, that spurr'd his horse so hard Against the steep uprising of the hill? Boyet. I know not; but, I think, it was not he. Prin. Whoe'er he was, he show'd a mounting mind. Well, lords, to-day we shall have our despatch; On Saturday we will return to France. Then, forester, my friend, where is the bush, O short-liv'd pride! Not fair? alack for woe! Vol. II. 14* |