« 이전계속 »
who, God bless the mark, is a kind of devil ; and, to run away from the Jew, I should be ruld by the fiend, who, saving your reverence, is the devil himself: Certainly, the Jew is the very devil in-carnation; and, in my conscience, my conscience is but a kind of hard conscience, to offer to counsel me to stay with the Jew : The fiend gives the more friendly counsel; I will run, fiend; my heels are at your commandment, I will run.
Enter old Gobbo, bis father, with a basket. Gob. Master, young man you, I pray you, which is the way to master Jew's ?
Laun. [ Aside.] O heavens, this is my true-begotten father! who, being more than sand-blind, high-gravel blind, knows me not :- I will 'try conclusions with him.
Gob. Master young gentleman, I pray you, which is the way to master Jew's ?
Laun. Turn up on your right hand, at the next turning, bur, at the next turning of all, on your left; marry, at the very next turning, turn of no hand, but turn down indirectly to the Jew's house.
Gob. By God's " fonties, 'twill be a hard way to hit. Can you tell me whether one Launcelot, that dwells with him, dwell with him, or no ?
Laun. Talk you of young master Launcelot ? Mark me now, safide.] now will I * raise the waters :Talk you of young master Launcelot ? Gob. No master, sir, but a poor man's fon; his father,
• in-carnation ;]-incarnate, in a human form. 'try conclufions)-practise a little wit, play a few tricks upon him. ANTHONY AND CLEOPATRA, A& V, S. 2. Cæs.
CYMBELINE, A&I, S. 6. Queen. jenties,]-faints.
young master Launcelot ?)--that being his father's name also. * raise the waters :]-move a peg higher. H4
though I say it, is an honest exceeding poor man, and, God be thanked, well to live.
Laun. Well, let his father be what he will, we talk of young master Launcelot. Gob. Your worship's friend, and Launcelot, fir.
Laun. But I pray you ergo, old man, ergo, I beseech you ; Talk you of young master Launcelot ?
Gob. Of Launcelot an't please your mastership.
Laun. Ergo, master Launcelot; talk not of master Launcelot, father; for the young gentleman (according to fates and destinies, and such odd sayings, the filters three, and such branches of learning) is, indeed, deceased; or as you would say, in plain terms, gone to heaven. · Gob. Marry, God forbid! the boy was the very staff of my age, my very prop.
Laun. Do I look like a cudgel, or a hovel-post, a staff, or a prop ?--Do you know me, father?
Gob. Alack the day, I know you not, young gentleman : but, I pray you, tell me, is my boy, (God rest his soul!) alive, or dead?
Laun. Do you not know me, father ?
Laun. Nay, indeed, if you had your eyes, you might fail of the knowing me : it is a wise father, that knows his own child. Well, old man, I will tell you news of your fon : Give me your blesling: truth will come to light; murder cannot be hid long, a man's son may; but, in the end, truch will out.
Gob. Pray you sir, stand up; I am sure, you are not Launcelot my boy.
Laun. Pray you, let's have no more fooling about it,
y fand-blind, }-purblind.
but give me your blessing ; I am Launcelot, your boy that was, your son that is, ? your child that shall be.
Gob. I cannot think, you are my son.
Laun. I know not what I shall think of that: but I am Launcelot, the Jew's man; and, I am sure, Margery, your wife, is my mother.
Gob. Her name is Margery, indeed : I'll be sworn, if thou be Launcelot, thou art my own Aesh and blood. Lord worshipp'd might he be! what a beard hast thou got! thou haft got more hair on thy chin, than Dobbin my thill-horse has on his tail.
Laun. It should seem them, that Dobbin's tail grows backward; I am sure, he had more hair on his tail, than I have on my face, when I last saw him.
Gob. Lord, how thou art chang'd! How dost thou and thy master agree? I have brought him a present ; How agree you now?
Laun. Well, well; but, for mine own part, as I have set up my rest to run away, so I will not rest 'till I have run some ground: My master's a very Jew; Give him a present! give him a halter : I am famish'd in his service; you may tell every finger I have with my ribs. Father, I am glad you are come; give me your present to one master Bassanio, who, indeed, gives rare new liveries; if I serve not him, I will run as far as God has any ground.-O rare fortune! here comes the man ;--to him, father ; for I am a Jew, if I serve the Jew any longer. Enter Bassanio, with Leonardo, and a follower or two more.
Baf. You may do so ;—but let it be so hasted, that supper be ready at the farthest by five of the clock : See these
? your child that shall be.]—as my future good behaviour shall evince
or perhaps the terms are reversed, through levity, and he may mean to say; I was your child, I am your boy, and shall ever be your fon. & ibill-borse]-haft-horse. Jet'up my reft to run away,]-put myself in a posture for flight.
letters deliver'd; put the liveries to making; and defire Gratiano to come anon to my lodging.
Laun. To him, father.
Laun. Not a poor boy, sir, but the rich Jew's man; that would, fir, as my father shall specify,
Gob. He hath a great infection, fir, as one would say, to serve
Laun. Indeed, the short and the long is, I ferve the Jew, and have a desire, as my father shall specify,
Gob. His master and he, (saving your worship’s reverence) are o scarce cater-cousins :
Laun. To be brief, the very truth is, that the Jew having done me wrong, doth cause me, as my father, being I hope an old man, shall frutify unto you,
Gob. I have here a dish of doves, that I would bestow upon your worship; and my suit is,
Laun. In very brief, the suit is impertinent to myself, as your worship shall know by this honest old man : and, though I say it, though old man, yet, poor man, my father.
Bas. One speak for both ;What would you ?
Bal. I know thee well, thou hast obtain'd thy suit :
Laun. The old proverb is very well parted between my
scarce cater-corfins :]upon very indifferent terms.
master Shylock and you, fir ; you have the grace of God, sir, and he hath enough.
Bill. Thou speak’t it well: Go, father, with thy son: Take leave of thy old master, and enquire My lodging out :-give him a livery [To his followers. More guarded than his fellows: see it done.
Laun. Father, in :- I cannot get a service, no ;--I have ne'er a tongue in my head. Well : [looking on . bis palm] if any man in Italy have a fairer table—which doth offer to swear upon a book, I shall have good fortune. Go to, here's a simple line of life! here's a small trifle of wives : alas, fifteen wives is nothing; eleven widows, and nine maids, is a simple coming-in for one man: and then, to 'scape drowning thrice; and to be in peril of my life' with the edge of a feather-bed ;-here are simple 'scapes! Well, if fortune be a woman, she's a good wench % for this geer.-Father, come; I'll take my leave of the Jew in the twinkling of an eye.
[Exeunt Launcelot and old Gobbo. Ball. I pray thee, good Leonardo, think on this ; These things being bought, and orderly bestow'd, Return in hafte, for I do feast to-night My best-esteem'd acquaintance ; hie thee, go.
Leon. My best endeavours shall be done herein.
. Enter Gratiano.
guarded ]-ornamented with lace, or fringe. 'a fairer table-which doth offer to fwear upon a book, I shall have good fortune. ]-a more promising palm-nay 'tis ready to kiss the book, in confirmation of the assurance it gives me of good fortune. ' with the edge of a feather-bed ;) -upon the confines of matrimony, for this geer. ]-for providing thus amply for me,