페이지 이미지
PDF
ePub

Gre. I cannot tell : but I had as lief take her dowry with this condition, to be whipp'd at the high cross every morning.

Hor. 'Faith, as you say, there's small choice in rotten apples. Buc, come ; since this bar in law makes us friends, it shall be so far forth friendly maintainid,- till by helping Baptista's eldest daughter to a husband, we fet his youngest free for a husband, and then have to't afresh. Sweet Bianca ! Happy man be his dole! He that runs fastest, gets the ring. How say you, signior Gremio ? . Gre. I am agreed: and 'would I had given him the best horse in Padua to begin his wooing, that would thoroughly woo her, wed her, and bed her, and rid the house of her. Come on.

[Exeunt Gremio and Hortenfio.
Manent Tranio, and Lucentio.
Tra. I pray, fir, tell me Is it possible
That love should of a sudden take such hold?

Luc. Oh, Tranio, 'till I found it to be true,
I never thought it possible, or likely ;
But see! while idly I stood looking on,
I found the effect of love in idleness:
And now in plainness do confess to thee,
That art to me as secret, and as dear,
As Anna to the queen of Carthage was,-
Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio,
If I atchieve not this young modest girl :
Counsel me, Tranio, for I know thou canst;
Alift me, Tranio, for I know thou wilt.

Tra. Malter, it is no time to chide you nows
Affection is not " rated from the heart :
If love have touch'd you, nought remains but so,

| Happy man be bis dole! ]—I wish him joy that gains the prize. , m rated ]-expelld by threats.

* Redime te captum quam queas minimo.

Luc. Gramercies, lad ; go forward : this contents; The rest will comfort, for thy counsel's found.

Tra. Mafter, you look'd so longly on the maid,
Perhaps you mark'd not what's the pith of all.

Luc. O yes, I saw sweet beauty in her face,
Such as the ° daughter of Agenor had,
That made great Jove to humble him to her hand,
When with his knees he kiss'd the Cretan strand. .

Tra. Saw you no more ? mark'd you not, how her sister
Began to scold; and raise up such a storm,
That mortal ears might hardly endure the din ?

Luc. Tranio, I saw her coral lips to move, : · And with her breath she did perfume the air ; Sacred, and sweet, was all I saw in her.

Tra. Nay, then, 'tis time to stir him from his trance.
I pray, awake, sir; If you love the maid,
Bend thoughts and wits to atchieve her. Thus it stands :-
Her eldest sister is so curst and shrewd,
That, 'till the father rid his hands of her,
Master, your love must live a maid at home;
And therefore has he closely mew'd her up,
Because she thall not be annoy'd with suitors.

Luc. Ah, Tranio, what a cruel father's he !
But art thou not advis'd, he took some care
To get her cunning schoolmasters to instruct her?

Tra. Ay, marry, am I, fir; and now 'tis plotted.
Luc. I have it, Tranio.

Tra, Master, P for my hand,
Both our inventions meet and jump in one.

· Redime te captum quam quras minimo.)-Ransom yourself the readiest way you know.

daughter of Agenor)-Europa, deluded by Jupirer, in the form of a bull.

P for my hand, I'll wager my hand,
VOL. II.

Luc. Luc. Tell me thine first.

Tra. You will be school-master,
And undertake the teaching of the maid :
That's your device.

Luc. It is : May it be done?

Tra. Not possible ; For who shall bear your part,
And be in Padua here Vincentio's son ?
Keep house, and ply his book; welcome his friends;
Visit his countrymen, and banquet them?

Luc. 9 Bafta ; content thee; for I have it full,
We have not yet been seen in any house ;
Nor can we be distinguish'd by our faces,
For man, or master : then it follows thus ;-
Thou shalt be master, Tranio, in my stead,
Keep house, and 'port, and servants, as I should :
I will some other be; some Florentine,
Some Neapolitan, or mean man of Pisa.
'Tis hatch'd, and shall be so :-Tranio at once
Uncase thee; take my colour'd hat and cloak:
When Biondello comes, he waits on thee;
But I will charm him first to keep his tongue.

Tra. So had you need. [They exchange babits.
In brief, sir, sith it your pleasure is,
And I am ty'd to be obedient;
(For so your father charg'd me at our parting;
Be serviceable to my son, quoth he,
Although, I think, 'twas in another sense)
I am content to be Lucentio,
Because so well I love Lucentio.

Luc. Tranio, be so, because Lucentio loves :
And let me be a Nave, to atchieve that maid
Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye.

9 Bafta ;]—It fufficeth.

' port, keep bis tongue. Lenfure his secrecy.

tate, figure.

Enter

Enter Biondello. Here comes the rogue. Sirrah, where have you been ? Bion. Where have I been ? Nay, how now, where are

you ?
Master, has my fellow Tranio stoln your cloaths ?
Or you stoln his ? or both ? pray, what's the news ?

Luc. Sirrah, come hither ; 'tis no time to jest,
And therefore frame your manners to the time,
Your fellow Tranio here, to save my life,
Puts my apparel and my countenance on,
And I for my escape have put on his ;
For in a quarrel, since I came alhore,
I kill'd a man, and fear I am descry'd :
Wait you on him, I charge you, as becomes,
While I make way from hence to save my life:
You understand me?

Bion. Ay, fir, ne'er a whit.
Luc. And not a jot of Tranio in your mouth;
Tranio is chang'd into Lucentio.

Bion. The better for him ; 'Would, I were so too!
Tra. So would I, 'faith boy, to have the next with

after, That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter. But, firrah,—not for my fake, but your master's, I

advise You use your manners discreetly in all kind of companies : When I am alone, why, then I am Tranio; But in all places else, your master Lucentio.

Luc. Tranio, let's go :One thing more refts, that thyself execute; To make one among these wooers : If thou ask me why, Sufficeth, my reasons are both good and weighty. [Exeunt. i Man. My lord, you nod; you do not mind the play.

U 2

Sly: Sly. Yes, by faint Anne, do I. A good matter, surely; Comes there any more of it?

Page. My lord, 'tis but begun.

Sly. 'Tis a very excellent piece of work, madam lady; 'Would, it were done!

S CE NE II.
Before Hortensio's House in Pedua.

Enter Petruchio, and Grumio. Pet. Verona, for a while I take my leave, To see my friends in Padua ; but of all, My best beloved and approved friend, Hortensio; and, I trow, this is his house: Here, firrah Grumio; knock, I say.

Gru. Knock, sir! whom should I knock ? is there any man has' rebus'd your worship?

Pet. Villain, I say, knock me here foundly.
Gru. Knock you here, sir ? why, fir, what am I, fir,
That I should knock you here, sir?

Pet. Villain, I say, knock me at this gate,
And rap me well, or I'll knock your knave's pate.

Gru. My master is grown quarrelsome: I should knock you first, And then I know after who comes by the worst.

Pet. Will it not be ?
Faith, sirrah, an you'll not knock, I'll ring it;
I'll try how you can fol, fa, and sing it.

(He wrings him by the ears. Gru. Help, masters, help! my master is mad. Pet. Now knock when I bid you : firrah! villain!

abufed.

Enter

« 이전계속 »