페이지 이미지
PDF
ePub

Gilforte rimafto folo ha foggiaciuto al grave pefo di quefta nuova fventura: la sua costanza lo abbandona: affralito a fegno da non poterfi più reggere, ei siede, ed immergendofi nell' abiffo del fuo dolore, egli aggira in fua mente i fuoi mefti penfieri. Mille orride imagini s'affacciano fucceffivamente a' fuoi sguardi. Sovente nel fuo furore egli forge, ftendendo le braccia in atto d' abbracciar la sua sposa, e ricade immobile, e moribondo. Talvolta tacito, e penfofo sen va errando lungo le spaziose stanze del deferto fuo palagio. Lo fplendore de' loro addobbi riefce molefto a' fuoi occhi, ed accora la di lui anima. Egli maledisce il destino, e i crudeli scherzi, con cui egli fi è dilettato di abbellir un infelice, con quella vana pompa, che accrefce il fuo infortunio... I fuoi fguardi f fono imbattuti nel letto nuziale: i fuoi occhi vi fi affifano, ed in un cupo filenzio egli pafce il fuo dolore colla rimembranza de' diletti paffati. Oh dolci trasporti ch'egli rifentì, da quali crudeli pene fiete voi feguitati!

་ ་

Che è divenuta quella fortunata notte, in cui quefti due amanti poffedendofi per la prima vol ta, fi fecero reciproco dono di mille abbracciamenti La luna era ful cominciar del fuo corfo alloraquando illuminò quella notte felice: la dolce, e pacifica fua chiarezza fplendeva ful letto nuziale, ed invitava all' amore: effa vide Gilforte, ne' trafporti di Lua tenerezza, ricevere

GILFORT demeuré feul a fuccombé fous le poids de ce nouveau malheur: fa conftance l'abandonne: foible, n'en pouvant plus, il s'affied, & fe plongeant dans l'abyme de fa douleur, il roule en fon ame fes triftes pensées. Mille horribles images fe fuccedent devant les yeux. Souvent dans un transport, il se leve étendant les bras, comme pour embrafler fon époufe, & retombe immobile & mourant. Tantôt il erre en filence le long des fpacieux appartemens de fon Palais défert. L'éclat de leurs ornemens importune fa vue & attrifte fon ame. Il maudit la deftinée, & les jeux cruels où elle s'eft amusée à parer un malheureux de cette pompe vaine qui augmente fon infortune.... Ses regards ont rencontré le lit nuptial: fes yeux s'y attachent, & dans un fombre filence: il repaît fa douleur du fouvenir de fes plaifirs paffés. O doux tranfports qu'il éprouva de quelles peines cruelles vous êtes fuivis !

QU'EST devenue cette nuit heureufe où ces deux amans fe poffédant pour la premie→ re fois, fe prodiguerent leurs premiers embraflemens? La lune commençoit fon cours, lorfqu'elle éclaira cette nuit fortunée: fa clarté douce & paifible luifoit fur le lig nuptial & invitoit à l'amour: elle vir Gilfort,

la fua timida amante, ftrignerla nell'amorofe fue braccia, palpare, baciare, divorar le fue attrattive, inebbriare tutti i fuoi fenfi del godimento delle giovenili fue bellezze (*), nascose fino a quel giorno agli fguardi de' mortali. Ora effa fplende con mefta luce fu quel letto abbandonato prima di terminare il fuo corso, essa ha veduta fvanire la felicità de' due amanti : tanto amore, e tanto potere non furon che un fogno, il quale non durò che un fol giorno.

:

>

In fimil guifa, fotto l'incoftante noftro clima, una tempefta, ofcura in un momento e sfigura la ridente faccia del Cielo. Tutti i venti Scatenati a un tratto, fcendono dalle nubi, fi precipitano uniti fu le pianure, atterrano, e via ne portano i fiori, e i frutti, e fanno gemere le forefte inchinate: l'inverno viene un'altra volta moftrarfi nel cuor della ftate, trionfa de' cocenti fuochi del Sole, rovescia le ftagioni, e l'ordine turba dell'anno.

Ma quale dunque è il luogo, ove questa giovane fpofa vien trascinata lungi dall' amato conforte, e dalla luce del giorno? Oh come per. lei è cangiata la scena! Effa non fi vede d' intorno altro che obbietti di finiftro augurio, a* quali non fono avvezzi i fuoi occhi, e che la

(*), Ricusate a Monarchi..

dans les tranfports de fa tendrelle, recevoir fa timide amante, la preffer dans fes bras amoureux, toucher, baifer, dévorer fes charmes, enivrer tous fes fens de la jouiffance de fes jeunes appas (*), cachés jufqu'à ce jour aux regards des mortels. Maintenant elle luit triftement fur ce lit abandonné avant qu'elle eût terminé fon cours, elle a vu s'évanouir le bonheur de ces deux amans: tant d'amour & de puillance n'ont été qu'un fonge qui n'a duré qu'un jour!

AINSI dans nos climats inconftans un orage couvre & défigure en un moment la faceriante des Cieux. Tous les vents à la fois defcendent des nuages, fondent ensemble fur les plaines, balayent fleurs & fruits & font gémir les forêts inclinées: l'hiver vient encore se montrer au milieu des étés, triomphe des feux brûlans du Soleil, renverse les faifons & trouble l'ordre de l'année.

MAIS, en quels lieux cette jeune épouse eft-elle donc entraînée loin de fon époux & de la lumiere du jour? Que la scene est: changée pour elle! Elle ne trouve autour d'elle que des objets de finiftre présage auxquels fes yeux ne font pas accoutumés, &

(*) Refufés à des Rois..

riempiono di fentimenti d'orrore, a lei fcono fciuti. In vece del trono, della real Corona, di quel pompofo apparato ond' effa era attorniata, delle guardie numerose, ed ubbidienti, essa si vede fola, abbandonata alle tenebre d'un' orrida prigione. In vece d' uno fpofo, altra creatura vivente non vede, che un feroce foldato, il di cui minacciofo fguardo le fa agghiacciare il fangue nelle vene per lo spavento. In ful matino, prima che l' aurora forga intorno al fuo carcere, i tetri penfieri ritornano a tormentare l'affettuofo fuo cuore, che avea cominciato a guftar l'amore, e le fue dolcezze : la fera essa comprende che la notte è giunta all' udire il fatal carceriere, che chiude con grande ftrepito i catenacci della prigione della fua cattiva, e vaffene godere in pace quel fonno ond' essa è priva.

Ahi, cambiamento terribile per chiunque il mira con occhio volgare! Ma la figlia di Suffolke faprà far fervire alla virtù le fue difgrazie. Egli è in tal generale abbandono, in quella total privazione degli umani ajuti, che la forza d'una Religion fublime fi fpiega maggiormente. In que' momenti di difperazione, in cui le calamità fon giunte al colmo loro, in cui la na tura Spoffata, e rifinita fuccombe; allora ap punto la Religion fi compiace di foccorrere l'in felice.

« 이전계속 »