페이지 이미지
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

[See ante Sec. 6. Supplement to Sub-Sec. 4; the root is na, no, nu, ne, ni, an, in, &c, with a prefix or postfix or with both, but also occurring bare,-contracted to the postfix or to a vowel or consonant of the root or postfix, the latter also changing from k to g, h, t, s.]

VII. UGRIAN.

The 1st pronoun is the common Scythic labial, but in some cases the m changes to n.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]

nai

&c. &c. &c.

I. CHINESE.

ni

li

lin
urh, 'rh

nai, nei
nong

na

nyi, ni

ndi

li

du

ju

jo

Chinook

2ND PRONOUN (“THOU”).

Kwan-hwa, Gyami, Horpa, Quang-tung,
Shanghai, in pl. of 1st pron. ngu ni or ni (i.
e. I, thou)
Kwan-hwa

[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

nyu

II. DRAVIRO-AUSTRALIAN.

A. Australian and other Asonesian.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

ni

B. Dravirian proper.

ni-nu

ni-n

nin-na

ni-en

ni-vu

ni-k

i-nu

i-ng

i

Tamil, Malayalam, Toda, Telugu (poss.)
Karnataka

Ib. Anc., Kurgi, Male, Tamil (obl.) Malayal.
(obl.)

Karn. (poss.), Male (pl.)
Uraon

Telugu (pl. postf. in sing.)

Gond

Khond, Tuluva (in pl.)

ai

i-r

i-ri

i-r-gal

na

na-ni

un

nu

-ru

re

Male (in poss.)

Gond (ag. postf.), Karn. (ib.)
Tamil (ib.)

Kar. (pl.), Gond (ag. postf. pl.)

" (pl. ag. postf.)

Tamil (ib.)

Toda (in pl.), Brahui (obl.)
Malayal. (poss. with postf.)

Tamil

Tamil Anc. (with pl. poss.), Brahui (with pl.
postf.)

Telugu (ag. postf.; pl. particle for sing.)
Brahui (ib.)

Plurals with the labial postf. or flexion.

ni-m

nim-ma

nu-m

Karn. Anc., Ib. Mo d. (poss. with postf.), Male

(pl. poss. with postf.)

Karn. (obl.), Kurgi

Brahui, Tamil Anc. (poss. with postf.)

Tamil Mod. (poss.)

u-m

mi-ru

Telugu

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

mu

mo

mi

Chong, Simang

Malayu of Trangganu

Asonesian

Malayu-Polynesian, poss. and pl, entering also into composite plurals of the 1st pro

noun.

Sumba

nyu-mu

moee

Solor

[blocks in formation]

nang

ngan

nga

na

no

nuwo

huni

ani

i

ni

i

ne

neng

nen

meng

men

Gyarung

Changlo, Kami

Bodo, Garo, Mikir, Singpho, Burman, Khyeng, Kumi, Naga (Namsang, Tengsa, Khari, Tablung, Mithan), Magar, Changlo (in poss.)

[merged small][ocr errors]

Gyarung (poss. pref.*), Dhimal, Mikir (in
pl.), Singpho (in poss.), Naugaung Naga,
Tengsa Naga (in pl.), Toung-lhu

Manyak, Dophla, Abor, Deoria Chutia, An-
gami and Mozome Angami.
Namsangya Naga

Magar (poss.)

Tiberkad

Deoria Chutia, in poss. ni-yo [? Drav.]
Takpa

B.

Dhimal (in pl. ny-el, poss. ni-ng) Singpho (in pl. ni-theng), Khari Naga (in pl. ni-khala.) Takpa

Namsang Naga (in pl. ne-ma), Angami Naga (in pl. ne-ra-ma; also in poss. sing.)

Burman

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

[The root is not Chinese in form, but I place the series here in order to illustrate the mixture of systems in the Himalayo-Ultraindian provinces. The original was probably nga, nge, ngyo, a

Ni is given in the Vocabulary (and copied by Muller) as the prefixual poss. form, but it appears to be a misprint as Hodgson in his notices of the grammar invariably uses na-, and in a note to the Vocabulary na- also occurs.

« 이전계속 »