페이지 이미지
PDF
ePub

cain, & Rucilius, dont il craignoit tant le jugement, qu'il difoit que ce n'étoit que pour les Tarentins, pour ceux de Confente, & pour les Siciliens qu'il écrivoit. Il a dit cela fort plaifamment, comme quantité d'autres choses. Mais il n'y avoit pas alors beaucoup de favans perfonnages, de l'approbation defquels il dût fe mettre fort en peine: & dans tout ce qu'il a écrit, il y a véritablement de la politeffe & de l'agrément, mais peu de favoir. Pour moi, quel lecteur aurois-je à redouter, puifque c'eft à vous, qui ne le cédez pas aux Grecs mêmes, que j'adreffe mon Ouvrage, après y avoir été engagé par l'excellent livre que vous m'avez adref fé De la Vertu?

Au refte, ce qui fait que quelques gens ont fi peu de goût pour tout ce qu'on traduit en Latin, c'eft qu'apparemment ils font tombez fur des ouvrages mal écrits en Grec, & rendus encore plus mal en Latin. Si cela eft, je fuis de leur avis, pourvû qu'ils fachent que les mêmes chofes qu'ils trouvent fi mauvaises en Latin, ne valent pas mieux en Grec. Quant à celles qui étant excellentes en Grec, viendront. à être traduites excellemment en La

tin; qui pourra refufer de les lire, & moins de vouloir paffer tout-à-fait pour Grec, comme (10) Albutius, que Mucius

(10) Ciceron, de claris Oratoribus, dit que Titus Albutius étoit fi favant en Grec, qu'il paßoit prefque pour Grec; qu'il avoit été très-jeune à Athenes, & qu'il y étoit devenu Epicurien. Ce fut alors qu'étant allé voir Mucius Scévola, qui fai-foit fonction de Préteur en Achaïe, Scevola le falua: en Grec, ce que firent pareillement tous ceux qui étoient avec Scévola, & même fes lecteurs ; & · Albutius en conferva un tel reffentiment, qu'à fonr retour il accufa scévola de concuffion.

Ciceron, dans l'Oraifon des Provinces Confulaires, marque que le même Albutius ayant été envoyé en Sardaigne avec fonction de Préteur, & y ayant défait quelques bandes de voleurs, il avoit écrit au Senat pour demander l'honneur de la Supplication; mais que le Senat le lui refusa, tant parce que l'expedition qu'il avoit faite, étoit peu confiderable, que parce qu'il en avoit fait lui même ume espece de triomphe en Sardaigne.

L'honneur de la Supplication confiftoit en ce que le Senat, lorsqu'il l'accordoit, alloit publiquement rendre graces aux Dieux de l'avantage, qui avoit été remporté. Dans les anciens temps cette ceremonie ne duroit qu'un jour dans la fuite on la continua jufqu'à quatre, à douze, & à vingt jours ; mais ce n'eft pas ici le lieu de s'étendre là- defSus.

[ocr errors]

Pour Mucius Scévola, il étoit Augure, gendre de Lélius, & beau-pere de Craffus, & un excellent: Jurifconfulte c'est un des interlocuteurs que Ciceron introduit dans fes livres de Oratore.

Mucius Scévola, Préteur en Achaïe, falüa en Grec à Athénes?

C'est un endroit que Lucilius a traité d'une maniére plaifante, en faisant dire à Mucius Scévola :

Albutius, vous comptez donc pour rien',
Que dans fes murs Rome vous ait vi

naître ?

Mais puifque c'eft d'Athénes citoyen,
Que vous voulez dans Athénes paroître-
Et qu'au pays de la Gréce le maître
Le Ciel Attique eft par vous préféré;

Pour vous traiter comme vous voulez l'ê

tre',

Je vous reçois en vous difant xaîpe.
Au même inftant toute la compagnie,
Jufqu'aux licteurs, lui crie aussi zaîpe 3.
Et de-là vint qu'il fut toute fa vie
De Mucius ennemi declaré.

Mucius avoit fans doute raifon ; & je ne faurois affez m'étonner de voir le peu de cas que quelques-uns font de notre Langue. Ce n'eft pas ici le lieu de traiter un pareil fujet; mais j'ai toujours crû, & je m'en fuis fouvent expliqué, que là Langue Latine non feulement n'eft point pauvre, comme ils fe l'imaginent, mais qu'elle eft même plus riche que la Grecque. Car a-t-on jamais vû que nos bons Poëtes, depuis qu'ils

commencérent à fe propofer quelque excellent Grec pour modelle, aient jamais manqué de termes pour exprimer élégamment tout ce qu'ils ont voulu dire? Quant à moi, après m'être comporté de telle forte dans le Barreau, que je ne croi pas qu'aucun travail, ni qu'aucun péril m'ait jamais détourné de ce que mes citoyens ont dû attendre de moi, je croi devoir auffi effayer de faire que par mes foins ils deviennent plus favans. Du refte, à l'égard de ceux qui aiment mieux lire les Grecs, je ne m'oppofe point à leur goût, pourvû qu'effectivement ils les lifent, & qu'ils ne fe contentent pas d'en faire femblant. Je continuerai cependant à tâcher de me rendre utile à ceux qui savent faire ufage du Grec & du Latin; & fi je puis, je ne laifferai rien à defirer aux Romains, qui s'en tiennent à leur Langue.

Pour ceux qui voudroient que j'écriviffe fur toute autre chofe que fur la Philofophie, ils devroient être plus équitables, & fonger que j'ai déjà beaucoup écrit fur divers fujets, & autant qu'aucun autre Romain ait jamais fait. J'écrirai encore peut-être fur plufeurs autres matiéres; & cependant qui

conque voudra s'appliquer à lire ce que j'ai écrit fur la Philofophie, il trouvera qu'il n'y a point de lecture qui puiffe être plus avantageufe. Car qu'y a-t-il de plus excellent que tout ce que la Philofophie enfeigne, & que ce qui fait en particulier le fujet des préfens livres, favoir quelle eft la fin principale à laquelle il faut tout rapporter, & ce que la nature doit, ou rechercher comme le plus grand des biens, ou éviter com'me le plus grand des maux. Or les fentimens des plus favans hommes étant partagez là-deffus, puis-je croire que la recherche de la vérité la plus importante pour la conduite de toute la vie foit une occupation, qui ne réponde pas à l'opinion qu'on veut bien avoir de

moi ?

Quoi! deux grands perfonnages (11)

de

(11) Il y a apparence que P.Stévola, dont Ci ceron parle en cet endroit, eft le même que Mu cius Scévola dont il vient de parler, & dont il parle encore dans le livre de l'Orateur, où Craffus après avoir fait la definition d'un excellent furifconfulte, donne pour exemple Publius Mucus & Marcus Manilius, Aulu-Gelle, dans le feptiéme chapitre de fon dix-feptiéme livre, parle auffi d'eux,

de Marcus Brutus, comme de trois grands Jurifconfultes de leur temps, à propos d'une quefion de Grammaire fur la Loi Atinia.

« 이전계속 »