« 이전계속 »
Clo. Pray, master Barnardine, awake till you are executed, and sleep afterwards.
Abhor. Go in to him, and fetch him out. Clo. He is coming, sir, he is coming; I hear his straw rustle.
Abhor. Is the axe upon the block, sirrah?
Abhor. Truly, sir, I would desire you to clap into your prayers; for, look you, the warrant's come. Barnar. You rogue, I have been drinking all night, I am not fitted for't.
Abhorson? what's the news
Clo. O, the better, sir; for he that drinks all night, and is hang'd betimes in the morning, may sleep the sounder all the next day..
Abhor. Look you, sir, here comes your ghostly father; do we jest now, think you?
Duke. Sir, induced by my charity, and hearing how hastily you are to depart, I am come to advise you, comfort you, and pray with you.
Barnar. Friar, not I; I have been drinking hard all night, and I will have more time to prepare me, or they shall beat out my brains with billets: I will not consent to die this day, that's certain.
Duke. O, sir, you must: and therefore, I be-
Look forward on the journey you shall go.
Duke. But hear you,
Barnar. Not a word; if you have any thing to say to me, come to my ward; for thence will not I to-day.
Duke. Unfit to live, or die: O, gravel heart!—
After him, fellows; bring him to the block.
[Exeunt Abhorson and Clown. Prov. Now, sir, how do you find the prisoner? Duke. A creature unprepar'd, unmeet for death; And, to transport him in the mind he is, Were damnable.
Prov. Here in the prison, father, There died this morning of a cruel fever One Ragozine, a most notorious pirate, A man of Claudio's years; his beard, and head, Just of his colour: What if we do omit This reprobate, till he were well inclin'd; And satisfy the deputy with the visage Of Ragozine, more like to Claudio?
Duke. O, 'tis an accident that Heaven provides! Despatch it presently; the hour draws on Prefix'd by Angelo: See, this be done, And sent according to command; whiles I Persuade this rude wretch willingly to die.
Prov. This shall be done, good father, presently. But Barnardine must die this afternoon: And how shall we continue Claudio, To save me from the danger that might come, If he were known alive?
Duke. Let this be done;-Put them in secret holds,
Both Barnardine and Claudio: Ere twice
Prov. I am your free dependant.
Quick, despatch, [Exit Provost.
And send the head to Angelo.
(1) The antipodes.
To meet me at the consecrated fount,
Prov. Here is the head; I'll carry it myself. Duke. Convenient is it: Make a swift return; For I would commune with you of such things, That want no ear but yours.
I'll make all speed.
Isab. [Within.] Peace, ho, be here!
If yet her brother's pardon be come hither:
Isab. Ho, by your leave.
Duke. Good morning to you, fair and gracious
Isab. The better, given me by so holy a man.
His head is off, and sent to Angelo.
It is no other: Show your wisdom, daughter, in your close pa
Isab. O, I will to him, and pluck out his eyes. Duke. You shall not be admitted to his sight. Isab. Unhappy Claudio! Wretched Isabel! Injurious world! Most damned Angelo!
Duke. This nor hurts him, nor profits you a jot: Forbear it therefore; give your cause to Heaven. Mark what I say; which you shall find,
By every syllable, a faithful verity:
One of our convent, and his confessor,
Gives me this instance: Already he hath carried Notice to Escalus and Angelo;
Who do prepare to meet him at the gates, There to give up their power. If you can, pace your wisdom
In that good path that I would wish it go;
And shall be absent. Wend2 you with this letter:
Not within, sir.
Lucio. O, pretty Isabella, I am pale at mine heart, to see thine eyes so red: thou must be patient: I am fain to dine and sup with water and bran; I dare not for my head fill my belly; one fruitful meal would set me to't: But they say the duke will be here to-morrow. By my troth, Isabel, I lov'd thy brother: if the old fantastical duke of
(1) Your heart's desire.
dark corners had been at home, he had lived.
Duke. Sir, the duke is marvellous little beholden to your reports; but the best is, he lives not in them. Lucio. Friar, thou knowest not the duke so well as I do: he's a better woodman than thou takest him for.
Duke. Well, you'll answer this one day. Fare ye well.
Lucio. Nay, tarry; I'll go along with thee; I can tell thee pretty tales of the duke.
Duke. You have told me too many of him already, sir, if they be true; if not true, none were enough.
Lucio. I was once before him for getting a wench with child.
Duke. Did you such a thing?
Lucio. Yes, marry, did I: but was fain to forswear it; they would else have married me to the rotten medlar.
Duke. Sir, your company is fairer than honest Rest you well.
Lucio. By my troth, I'll go with thee to the lane's end: If bawdy talk offend you, we'll have very little of it: Nay, friar, I am a kind of burr, 1 shall stick. [Exeunt. SCENE IV-A room in Angelo's house. Enter Angelo and Escalus
Escal. Every letter he hath writ hath disvouch'd' other.
Ang. In most uneven and distracted manner. His actions show much like to madness: pray Heaven, his wisdom be not tainted! And why meet him at the gates, and re-deliver our authorities there? Escal. I guess not.
Ang. And why should we proclaim it in an hour before his entering, that if any crave redress of injus(1) Contradicted.