« 이전계속 »
A business for yourself, pray heaven, you then
I warrant your honour. Duke. The warrant's for yourself; take heed
Isab. This gentleman told somewhat of my tale. Lucio. Right.
Duke. It may be right; but you are in the wrong To speak before your time.-Proceed.
To this pernicious caitiff deputy.
Duke. That's somewhat madly spoken:
The phrase is to the matter.
Duke. Mended again: the matter :-Proceed.
Release my brother; and, after much debatement,
This is most likely!
Or else thou art suborn'd against his honour,
(2) Pity. (3) Foolish.
And not have cut him off: Some one hath set you on:
And is this all?
Then, oh, you blessed ministers above,
Keep me in patience; and, with ripen'd time,
In countenance !-Heaven shield your grace from
As I, thus wrong'd, hence unbelieved go!
Duke. I know, you'd fain be gone :-An officer ! To prison with her :-Shall we thus permit A blasting and a scandalous breath to fall On him so near us? This needs must be a practice. -Who knew of your intent, and coming hither? Isab. One that I would were here, friar Lodowick. Duke. A ghostly father, belike:-Who knows that Lodowick?
Lucio. My lord, I know him; 'tis a meddling friar; I do not like the man: had he been lay, my lord, For certain words he spake against your grace In your retirement, I had swing'd' him soundly. Duke. Words against me? This' a good friar,
And to set on this wretched woman here
I saw them at the prison: a saucy friar,
Duke. Know you
We did believe no less. that friar Lodowick, that she speaks of?
F. Peter. I know him for a man divine and holy;
And, on my trust, a man that never yet
But at this instant he is sick, my lord,
Of a strange fever: Upon his merel request
So vulgarly and personally accus'd,)
Her shall you hear disproved to her eyes,
Good friar, let's hear it. [Isabella is carried off, guarded; and Mariana comes forward.
Do you not smile at this, lord Angelo?-
What, are you married?
Are you a maid?
No, my lord.
Duke. A widow then?
Neither, my lord.
(1) Simple. (2) Convened. (3) Publicly
Are nothing then :-Neither maid, widow, nor wife?
To prattle for himself.
Lucio. Well, my lord.
Mari. My lord, I do confess I ne'er was married, And, I confess, besides, I am no maid:
I have known my husband; yet my husband knows
That ever he knew me.
Lucio. He was drunk then, my lord; it can be no better.
Duke. For the benefit of silence, 'would thou wert so too.
Lucio. Well, my lord.
Duke. This is no witness for lord Angelo.
She, that accuses him of fornication,
In self-same manner doth accuse my husband;
Charges she more than me?
Mari. Not that I know.
No? you say, your husband,
Mari. Why, just, my lord, and that is Angelo, Who thinks, he knows, that he ne'er knew my body, But knows, he thinks, that he knows Isabel's.
Ang. This is a strange abuse :-Let's see thy
Mari. My husband bids me; now I will unmask. [Unveiling.
This is that face, thou cruel Angelo,
That took away the match from Isabel,
Know you this woman?
Lucio. Carnally, she says.
Lucio. Enough, my lord.
Sirrah, no more.
Ang. My lord, I must confess, I know this
And, five years since, there was some speech of marriage
Betwixt myself and her; which was broke off,
I never spake with her, saw her, nor heard from her, Upon my faith and honour.
As there comes light from heaven, and words from
As there is sense in truth, and truth in virtue,
Let me in safety raise me from my
Ang. I did but smile till now; Now, good my lord, give me the scope of justice; My patience here is touch'd: I do perceive, These poor informal2 women are no more But instruments of some more mightier member, That sets them on: Let me have way, my lord, To find this practice3 out.
Ay, with my heart;
(1) Her fortune fell short.