ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub

Agreement for Arbitration, March 14, 19081

Hans Majestät Konungen af Sverige och hans Majestät Konungen af Norge, som funnit, att frågan om sjögränsen mellan Sverige och Norge, i den mån denna gräns icke redan blifvit bestämd genom kungl. beslutet den 15 mars 1904, bör hänskjutas till skiljedom, hafva för detta ändamål till Sina fullmäktige

utsett:

Hans Majestät Konungen af Sverige:

Sin minister för utrikes ärendena Eric Birger Trolle;

Hans Majestät Konungen af Norge:

Sin envoyé extraordinaire och ministre plénipotentiare Paul Benjamin Vogt,

hvilka, efter att hafva meddelat hvarandra sina fullmakter, som befunnits i god och behörig form, öfverenskommit om följande bestämmelser:

ART. 1

en

Parterna förbinda sig att i nedan angifna omfång öfverlämna frågan om sjögränsen mellan Sverige och Norge till slutligt afgörande genom skiljedomstol, bestående af en ordförande, som icke är någondera partens undersåte eller bosatt i någotdera landet, samt af två andra ledamöter, en svensk och en norsk.

Ordföranden utses af Hennes Majestät Drottningen af Nederländerna, de öfriga ledamöterna en af hvardera parten. Parterna förbehålla sig dock att, i händelse de därom kunna enas, genom en särskild öfverenskommelse utse

Hans Majestaet Kongen av Sverige og Hans Majestaet Kongen av Norge, som har fundet, at spörsmaalet om sjögraensen mellem Sverige och Norge i den utstraekning, hvori den ikke er blevet bestemt ved resolution av 15 mars 1904, bör henskytes til avgjörelse ved voldgift, har i dette öiemed opnaevnt som sine befuldmaegtigede :

Hans Majestaet Kongen av Sverige:

Sin minister for de utenrikske anliggender, Eric Birger Trolle; Hans Majestaet Kongen av Norge:

Sin overordentlige utsending og befuldmaegtigede minister Stockholm Paul Benjamin Vogt,

hvilke, efter at ha meddelt hinanden sine fuldmagter, som fandtes i god og behörig form, er kommet overens om fölgende artikler:

ART. 1

Parterne forpligter sig til i den nedenfor angivne utstraekning at undergi spörsmaalet om sjögraensen mellen Sverige og Norge endelig avgjörelse av en voldgiftsret, bestaaende av en praesidet, som ikke er nogen av parternes undersaat eller bosat i noget av de to lande, samt av to andre medlemmer, en svensk og en norsk.

Praesidenten vaelges av Hendes Majestaet Dronningen av Nederlandene, de övrige medlemmer en av hver part. Parterne forbeholder sig dog i tilfaelde av, at de derom kan enes, ved saerskilt overenskomst at utse enten

1Martens, Nouveau Recueil Général de Traités, 3d series, vol. 2, p. 761.

vare sig blott ordföranden eller skiljedomstolens samtliga ledamöter. Framställning till Hennes Majestät Drottningen af Nederländerna eller skiljedomare, som må blifva utsedd genom öfverenskommelse, skall göras af båda parterna gemensamt.

ART. 2

Skiljedomstolen skall, efter pröfning af parternas yrkanden samt till stöd därför anförda skäl och bevis, fastställa gränslinjen i vattnet från punkt XVIII å den vid de svenska och norska kommissariernas förslag af 18 augusti 1897 fogade karta ut i hafvet intill territorialgränsen. Det är öfverenskommet, att ytterlinjerna för det område, som genom parternas yrkande kan göras till föremål för tvist och inom hvilket gränsen alltså skall fastställas, icke må dragas så att däraf omfattas öar, holmar och skär, som ej ständigt öfversköljas af vatt

net.

ART. 3

Skiljedomstolen äger att afgöra, huruvida gränslinjen bör anses vara, helt eller till viss sträckning, bestämd genom gränstraktaten af 1661 med därtill hörande karta och huru den sålunda bestämda gränslinjen bör uppdragas, samt att, för så vidt gränslinjen anses ej vara genom ifrågavarande traktat och karta bestämd, fastställa densamma med afseende på faktiska förhållanden och folkrättsliga principer.

ART. 4

Intill utgången af tredje kalenderåret efter det, hvarunder skiljedomstolens slutliga beslut

alene praesidenten eller voldgiftsrettens samtlige medlemmer. Henvendelse till Hendes Majaestaet Dronningen av Nederlandene eller til voldgiftsdommer, som maate bli utseet gjennem overenskomst, skal rettes av begge parter i faellesskap

ART. 2

Voldgiftsretten skal efter ad ha prövet parternes paastande og de til stötte derfor anförte grunde og bevisligheter fastsaette graensellinjen i vandet fra punkt XVIII paa det kart, som er bilagt de svenske og norske kommissaerers forslag av 18 august 1897, ut i havet indtil territorialgraensen.

Det er overenskommet, at yderlinjerne for det omraade, som ved parternes paastande kan gjöres til gjenstand for tvist, og indenfor hvilket graensen altsaa skal fastsaettes, ikke maa drages saaledes, at deri indbefattes öer, holmer og skjaer, som ikke stadig overskylles av vandet.

ART. 3

Voldgiftsretten har at avgjöre, hvorvidt graenselinjen bör ansees for at vaere helt eller paa en vis straekning fastslaaet ved graensetraktaten av 1661 med dertil hörende kart, og hvorledes den saaledes bestemte graenselinje bör optraekkes, samt forsaavidt graenselinjen ikke ansees at vaere bestemt ved omhandlede traktat og kart, at fastsaette samme under hensyn til faktiske forhold og folkeretslige principer.

ART. 4

Indtil utgangen av det tredje kalenderaar efter det, i hvilket voldgiftsrettens endelige beslut

[blocks in formation]

beviscmedel och anföranden begagna någotdera landets språk, skiljedomstolen obetaget att låta verkställa öfversättning.

ART. 8

I afseende å förfarandet och omkostnaderna skola i tillämpliga delar gälla de bestämmelser, som innefattas i art. 62-85 af den på andra fredskonferensen i Haag 1907 antagna reviderade konvention för afgörandet på fredlig väg af internationella tvister.

Inlagor, repliker och bevismedel, som afses i art. 63 mom. 2 af nämnda konvention, skola delgifvas inom tider, som af skiljedomstolens ordförande bestämmas, och sist före den 1 mars 1909. Härigenom verkas ej rubbning i föreskrifterna om förfarandets andra afdelning, särskildt icke i bestämmelserna i art. 68-72 och 74 af samma konvention.

Skiljedomstolen äger, när den för sakens upplysning finner nödigt, anordna förhör, i båda parternas närvaro, med vittnen eller sakkunniga samt föreskrifva verkställandet af gemensamma hydrografiska undersökningar beträffande det tvistiga området.

ART. 9

Denna konvention skall ratificeras och ratifikationerna utväxlas i Stockholm snarast möjligt.

Till bekräftelse häraf hafva vederbörande fullmäktige undertecknat denna konvention och försett den med sina sigill.

Utfärdad i två exemplar på svenska och norska i Stockholm den 14 mars 1908.

(L. S.) ERIC TROLLE

bevismidler og anförsler benytte hvert av de to landes sprog, idet det er voldgiftsretten forbeholdt at foranstalte oversaettelse.

ART. 8

Med hensyn til proceduren og omkostningerne kommer til anvendelse, forsaavidt de kan tillempes, de bestemmelser, som indeholdes i artiklerne 62 till 85 i den paa den anden fredskonference i Haag i 1907 vedtagne reviderede konvention om fredelig avgjörelse av internationale stridigheter.

Indlaeg, repliker og bevismidler, hvortil sigtes i art. 63, 2 avsnit, i naevnte konvention, skal meddeles inden de tidsfrister, som av voldgiftsrettens praesident bestemmes, og senest inden 1 mars 1909. Herved sker ingen aendring i reglerne for procedurens anden avdeling, specielt ikke i bestemmelserne i art. 68-72 og 74 i samme konvention.

Voldgiftsretten har adgang til, naar den for sakens oplysning finder det nödvendigt, at foranstalte avhörelse i begge parters naervaer av vidner og sakkyndige samt til at beslutte iverksaettelse av faelles hydrografiske undersökelser vedrörende det omtvistede omraade.

ART. 9

Denne konvention skal ratificeres og ratifikationerne utvexles i Stockholm snarest mulig.

Til bekraeftelse herav har de respektive befuldmaegtigede undertegnet denne konvention og forsynet den med sine segl.

Udfaerdiget i to exemplarer paa svensk og norsk in Stockholm den 14 mars 1908.

(L. S.) BENJAMIN VOGT

Royal Resolution of March 26, 1904, with accompanying Protocol of March 15, 1904, concerning the Maritime Boundary between Norway and Sweden1

Under åberopande af bilagda protokoll i sammansatt norskt och svenskt statsråd den 15 mars 1904 äfvensom utdrag af statsrådsprotokollet öfver civilärenden för denna dag vill Kungl. Maj:t härmed föreslå Riksdagen medgifva, att frågan om sträckningen af sjögränsen emellan Sverige och Norge från den i förenämnda protokoll omförmälda punkt XVIII ut i hafvet, så långt territorialgränsen går, må hänskjutas till afgörande af en särskild skiljedomstol, i öfverensstämmelse med hvad i protokollen är anfördt.

De till ärendet hörande handlingar skola Riksdagens vederbörande utskott tillhandahållas; och Kungl. Maj:t förblifver Riksdagen med all kungl. nåd och ynnest städse välbevågen.

Under Hans Maj:ts, Min Allernådigste Konungs och Herres frånvaro :

GUSTAF

HJALMAR Westring

PROTOKOLL, HÅLLET I SAMMANSATT NORSKT OCH SVENSKT STATSRÅD INFÖR HANS KUNGL. HÖGHET KRONPRINSEN-REGENTEN Å KRISTIANIA SLOTT DEN 15 MARS 1904

Närvarande: Hans excellens herr statsministern Hagerup, Hans excellens herr statsministern Ibsen, Hans excellens herr statsministern Boström, Hans excellens herr ministern för utrikes ärendena Lagerheim, Statsråden: Kildal, Strugstad, Hauge, Schöning, Vogt, Mathiesen och Svenska statsrådet Westring.

Chefen för handels- och industridepartementet, statsrådet Schöning föredrog i underdånighet följande:

Departementet tillåter sig att inkomma med underdånigt betänkande angående åtgärder till närmare bestämmelse af riksgränsen i vattnet mellan Sverige och Norge.

Sjögränsen mellan de tvänne länderna, som löper från det inre. af Idefjorden och ut till hafvet, är fastställd genom en gränsreglering af den 26 oktober 1661, företagen i öfverensstämmelse med fredstraktaterna i Roskilde af den 26 februari-9 mars 1658 och i Köpenhamn af den 27 maj-6 juni 1660.

Det har under tidernas lopp härskat osäkerhet om denna gränslinje beträffande flera punkter, i det att den icke någon gång under den långa tidsperioden mellan 1661 och 1897 har gjorts till föremål för gemensam besiktning och undersökning.

År 1897 vidtogo norska inredepartementet och svenska civildepartementet åtgärd för att söka få gränsens rätta sträckning klargjord, och under augusti månad nämnda år sammanträdde 1Sweden. Royal Resolution No. 70, 1904.

« ÀÌÀü°è¼Ó »