페이지 이미지
PDF
ePub

Might she the wise Latona be,
Or the towred Cybele,

Mother of a hunderd gods;
Juno dare's not give her odds;

Who had thought this clime had held
A deity so unparalel'd?

As they com forward, the genius of the Wood appears, turning toward them, speaks.

and

Gen. Stay gentle Swains, for though in this disguise,
I see bright honour sparkle through your eyes,

Of famous Arcady ye are, and sprung
Of that renowned flood, so often sung,
Divine Alpheus, who by secret sluse,
Stole under Seas to meet his Arethuse;
And ye the breathing Roses of the Wood,
Fair silver-buskind Nymphs as great and good,
I know this quest of yours, and free intent
Was all in honour and devotion ment
To the great Mistres of yon princely shrine,
Whom with low reverence I adore as mine,
And with all helpful service will comply
To further this nights glad solemnity;
And lead ye where ye may more neer behold
What shallow-searching Fame hath left untold;
Which I full oft amidst these shades alone
Have sate to wonder at, and gaze upon :
For know by lot from Jove I am the powr
Of this fair Wood, and live in Oak'n bowr,
To nurse the Saplings tall, and curl the grove
With Ringlets quaint, and wanton windings wove.
And all my Plants I save from nightly ill,
Of noisom winds, and blasting vapours chill.
And from the Boughs brush off the evil dew,
And heal the harms of thwarting thunder blew,
Or what the cross dire-looking Planet smites,
Or hurtfull Worm with canker'd venom bites.
When Eev'ning gray doth rise, I fetch my round
Over the mount, and all this hallow'd ground,
And early ere the odorous breath of morn
Awakes the slumbring leaves, or tasseld horn

20

30

40

50

бо

70

80

Shakes the high thicket, haste I all about,
Number my ranks, and visit every sprout
With puissant words, and murmurs made to bless,
But els in deep of night when drowsines
Hath lockt up mortal sense, then listen I
To the celestial Sirens harmony,

That sit upon the nine enfolded Sphears,
And sing to those that hold the vital shears,
And turn the Adamantine spindle round,

On which the fate of gods and men is wound.
Such sweet compulsion doth in musick ly,
To lull the daughters of Necessity,
And keep unsteddy Nature to her law,
And the low world in measur'd motion draw
After the heavenly tune, which none can hear
Of human mould with grosse unpurged ear;
And yet such musick worthiest were to blaze
The peerles height of her immortal praise,
Whose lustre leads us, and for her most fit,
If my inferior hand or voice could hit
Inimitable sounds, yet as we go,
What ere the skill of lesser gods can show,
I will assay, her worth to celebrate,
And so attend ye toward her glittering state;
Where ye may all that are of noble stemm
Approach, and kiss her sacred vestures hemm.

2. SONG.

O're the smooth enameld green
Where no print of step hath been,
Follow me as I sing,

And touch the warbled string.

Under the shady roof

Of branching Elm Star-proof,
Follow me,

I will bring you where she sits
Clad in splendor as befits
Her deity.

Such a rural Queen

All Arcadia hath not seen.

90

000

3. SONG.

Nymphs and Shepherds dance no more
By sandy Ladons Lillied banks.
On old Lycæus or Cyllene hoar,

Trip no more in twilight ranks,
Though Erymanth your loss deplore,

A better soyl shall give ye thanks.
From the stony Manalus,

Bring your Flocks, and live with us,
Here ye shall have greater grace,

To serve the Lady of this place.

Though Syrinx your Pans Mistres were,
Yet Syrinx well might wait on her.
Such a rural Queen
All Arcadia hath not seen.

100

EDO VARDO KING

naufrago,

ab

Amicis morentibus,

amoris
&
μνείας χάριν.

Sirectè calculum ponas, ubique naufragium eft.
Pet. Arb.

CANTABRIGIÆ:

Apud Thomam Buck, & Rogerum Daniel, celeberrima Academiæ typographos. 1638.

Lycidas.

In this Monody the Author bewails a learned Friend, unfortunatly drown'd
in his Passage from Chester on the Irish Seas, 1637. And by
occasion foretels the ruine of our corrupted Clergy
then in their height.

YET once more, O ye Laurels, and once more
Ye Myrtles brown, with Ivy never-sear,

I com to pluck your Berries harsh and crude,
And with forc'd fingers rude,

Shatter your leaves before the mellowing year.
Bitter constraint, and sad occasion dear,
Compels me to disturb your season due:
For Lycidas is dead, dead ere his prime
Young Lycidas, and hath not left his peer:
Who would not sing for Lycidas? he knew
Himself to sing, and build the lofty rhyme.
He must not flote upon his watry bear
Unwept, and welter to the parching wind,
Without the meed of som melodious tear.

Begin then, Sisters of the sacred well,
That from beneath the seat of Jove doth spring,
Begin, and somwhat loudly sweep the string.
Hence with denial vain, and coy excuse,
So may som gentle Muse

With lucky words favour my destin'd Urn,
And as he passes turn,

And bid fair peace be to my sable shrowd.
For we were nurst upon the self-same hill,

Fed the same flock, by fountain, shade, and rill.
Together both, ere the high Lawns appear'd
Under the opening eye-lids of the morn,
We drove a field, and both together heard
What time the Gray-fly winds her sultry horn,

ΙΟ

20

Batt'ning our flocks with the fresh dews of night,

Oft till the Star that rose, at Ev'ning, bright

Toward Heav'ns descent had slop'd his westering wheel.
Mean while the Rural ditties were not mute,

Temper'd to th'Oaten Flute;

Rough Satyrs danc'd, and Fauns with clov'n heel,

30

« 이전계속 »