페이지 이미지
PDF
ePub

ment; fans décider au moins, Monfieur, Juvénal eft le Sonnet de Voitute, & Horace celui de Benferade. Peut-être que fi Scaliger n'eût pas été fiberiffé de grec, il auroit jugé de la forte; car l'érudition toute pure gâte beaucoup : mais il donne la préference à Juvénal, d'une fi grande hauteur, que ce critique, tout incomparable qu'il eft, merite bien qu'on le chicanne un peu fur fa prétendue Principauté, & qu'on ne le traite pas d'Alteffe, quoiqu'il eût l'Alteffe fort à cœur: s'il eût été de fi grande naiffance, il auroit rendu plus de juftice au maître des courtifans, il y auroit reconnu une délicateffe & une folidité d'efprit, un enjouement, une politeffe, un bon fens & un agrément infini, dont conviennent tout ce qu'il y a de gens en France, de la premiere qualité, fçavants & ignorants. Vous m'avouerez que Juvénal n'eft pas de cet heureux caractere; il est plus véhément, plus emporté plus âcre, plus mordant, plus élevé même, plus majestueux aux Odes près; paffons-lui cet éloge: En un mot ;

Il eft plus grand, plus achevé:

[ocr errors]

&

Mais je voudrois avoir fait l'autre. Voulez-vous un préjugé fort fur en faveur du Poëte cheri d'Augufte? C'eft qu'un de nos plus beaux efprits fatiriques du dernier fiécle, qui dans le fond n'étoit né que Juvenal; & c'est toujours beaucoup, a fait tout ce qu'il a pû pour devenir Horace: Son affiduité prodigieufe & for

ardente application à lire & à relire celui-ci ont effectivement quelquefois adouci fon humeur; il eft par art les délices d'Augufte, & de Mécenas en cent endroits de fes pieces; mais il a beau faire, il revient, malgré qu'il en ait, à fon propre génie, qui eft prefque tout entier le génie de l'autre; & quand il l'imite & le copie, fes vers coulent de fource, il paroît être dans fon élement, pas un trait n'y manque. D'où vient ? C'est que Naturam expellas furca; tamen ufque recurret. Quand la fourche à la main nature on chafferoit;

Nature cependant toujours retourneroit.

Cette belle fentence latine a été tournée affez plaifamment, comme vous voïez, & en vieux gaulois, dans la converfation par un de mes amis; car pour moi, je ne fais point de vers, je parle de ces grands vers heroïques & Alexandrins; vous en trouverez pourtant quatre ou cinq irréguliers, & entr'autres deux petits de ma façon, qui riment auffi impertinament en François que celui de Ciceron rime en latin dans celui de la cefure. Je les mets ici exprès fous vos yeux. O fortunatam natam, me Confule Romam. O Rome fortunée,

Sous mon Confulat née.

De quoi s'avifa ce grand Orateur? Que ne s'en tenoit-il à la profe! Il me femble que quand on a un talent rare, il faut fe rendre juftice, le bien connoître, le cultiver, le perfectionner, l'augmenter' fi l'on peut, & s'y renfermer. Et mea

virtute me involvo. (a) Si l'on en ufoit ainfi, chacun tiendroit fon coin en ce monde avec honneur. Car en ce monde auffi-bien que chez Mecenas. [b] Eft locus unicuique funs. Il y auroit place pour tous, fans qu'on s'incommodât les uns les autres ; mais tous ne fçavent pas y demeurer. Rien ne trouble l'harmonie de la focieté civile comme ces forties hors de fa place, & ces efpeces de travers. Un Compilateur, par exemple, pur Grammairien, s'il en fut jamais, veut s'ériger en Philofophe; & un Poëte en Cafuilte & même en Docteur, dans un fujet comique & burlesque. De bonne foi, cela fait pitié. Juvénal n'en use pas de la forte. Il eft trop prudent & trop judicieux pour fortir de fon caractere: il eût été encore plus fage s'il n'eût ni fouillé fes vers de cent fottifes, ni parlé des perfonnes du fexe avec fi de retenue & de circonfpection. M. des Préaux n'eût point mal fait de s'en taire; il n'a pas joué de bonheur, & ce n'eft pas fon bel endroit " pour plus d'une raifon. Ne vous attendez donc pas, Monfieur, à rien voir ici de tout ce qu'il y a de deshonnête dans les Satires de Juvénal, & furtout dans la fixiéme, je l'ai fupprimé, perfuadé qu'il ne faut qu'avoir une certaine probité d'homme vertueux, même felon le monde, pour ne pas autorifer ces fortes de libertez qui font rou gir. Auffi Scaliger, qui n'étoit pas fcrupuleux,

[a] Hor. 1. 3. Ode 29. [b] Hor. l. 1. Sat. 7.

peu

s'emporte contre ce fatirique, & le bannit abfolument du commerce des hommes. [a] F'ordonne, dit-il, ou je souhaite fort, qu'aucun homme de probité ne life rien de ce qu'a fait ce Poëte. Ce feroit pourtant dommage qu'on n'en dût rien lire; car quoique j'aïe un fujet legitime de me défier des mœurs de ce fils ou de cet éleve d'af

franchi; & que les couleurs qu'il emploïe pour peindre le vice, foient trop vives, pour ne pas donner de mortelles atteintes à l'innocence & à la pudeur; il y a néanmoins dans fes ouvrages mille beaux traits d'éloquence qui frappent, qui intéreffent, qui faififfent, & qu'il ne faut pas perdre. Je ne fçai pourtant que vous dire, il me femble qu'il fait moins d'impreffion que Perfe. Pardonnez à cet accès d'amitié qui me prend à contre tems en faveur de ce petit Poëte: Lifezle, Monfieur, avec un peu de retour fur vousmême; vous vous trouverez touché de ce qu'il dit, parce qu'il eft lui-même touché des maximes qu'il débite: fa morale n'eft point en l'air; elle est belle, folide & d'ufage. Ce font plûtôt les fentimens de fon coeur qu'il exprime que les penfées de fon efprit, & ceft là ce qui fait le vrai merite d'un Âuteur, qui s'appliquoit bien plus à la pratique de la vertu, qu'à en compofer de grands difcours à perte de vue.

Pour ce qui regarde les endroits que j'ai reranchez, je ne m'en fuis point rapporté à moi [a] Jul. Scal. Poët. l. 3. c. 98.

j'ai fuivi le Juvénal à la Dauphine de M. des Prez vertueux & fçavant Ecclefiaftique, & celui du Pere de Jouvancy : quand on marche après d'auffi furs & d'auffi bons guides, on ne court aucun rifque de s'égarer. Ces vers fupprimez & profcrits chagrineront les libertins. Hé bien qu'ils s'en chagrinent; tant mieux pour moi. Quelques gens tout remplis de litterature & d'antiquitez Grecques & Latines; du refte fages & reglez dans leur conduite, mais trop licentieux dans leurs écrits, ne feront pas non plus fort contens de voir Juvénal pur & chafte: cela ne s'accommode point avec les principes & les loix qu'ils fe font prefcrites pour la traduction; mais je m'en confole fur un entretien que j'eus en 1696. avec un homme qui avoit autant d'efprit & de bon fens qu'on en puiffe avoir, & qui a paffé trente ans entiers pour le plus celebre Prédicateur qu'il y ait eu dans le Roïaume, du moins à ce qu'ont alors prétendu toute la Cour & tout Paris. Vous en êtes témoin, Monfieur, vous qui avez été toute votre vie bon courtifan, & qui ne manquiez pas un feul de fes fermons à Verfailles. Ĉe grand homme qui n'outroit jamais les chofes, me parla d'un air fort animé, jusqu'à prendre feu contre des interprétations, des paraphrafes, & des remarques fur mille endroits d'Horace, & entr'autres fur une de fes fatires la plus capable de faire rougir toute feule, fans tant d'explications: Et comme il avoit beaucoup de

« 이전계속 »