. Οι. Πῶς δ ̓ ἐχῖ, παῖς γ' εἰ τῶνδε Γεννητῶν ἔφυν ; 1025 Αγ. 09' ένεκ ̓ ἦν σοι Πόλυβος ἐδὲν ἐν γένει. او او Αγ. Αλλ' ' σ' ἐΓείνατ' ἔτ ̓ ἐκεῖνος, ἔτ ̓ ἐγώ. 1030 Οι. Αλλ' ἀντὶ τε δὴ παῖδά μ ̓ ὠνομάζετο ; Αγ. Δῶρόν ποτ ̓ ἴσθι τῶν ἐμῶν χειρῶν λαβών. ལ་ Οι. Καθ' ὧδ ̓ ἀπ ̓ ἄλλης χειρὸς ἔςερξεν μέδα ; 1028. Note this line also, and the two following. 1029. Τῳ μηδενι, scil. a mere skull, or non-existence, as it were. 1032. Note this passage, and numerous others hereafter, in which the hand which appears to be so strongly marked (in light) on the upper part of Edipus's head, and that other hand, (in light also, and pointing,) near Hudibras's Talgol's waist, are frequently brought into action, and supposed to belong severally to the different speakers who refer to them. Οι. Σὺ δ' ἐμπολήσας, ή τεκών μ' αὐτῷ δίδως ; 1035 Αγ. Εὑρὼν ναπαίαις ἐν Κιθαιρῶνος πυχαῖς. Οι. Τί δ ̓ ἄλος ἴσχοντ ̓ ἐν κακοῖς με λαμβάνεις; 1036. Note this line, in relation to a former note explaining Κιθαιρώνος. And note ωδοιπορεις and πλανης, 1099, as of the moon considered as a planet. 1042. Compare this and the four following lines, with the prototype of Edipus in the map. Αγ. Οὐκ οἶδ'· ὁ δὲς δὲ ταῦτ ̓ ἐμε λῷον φρονεῖ. τυχών ; 1049 Αγ. Οὐκ ἀλλὰ ποιμὴν ἄλλος ἐκδίδωσί μοι. Οι. Η τε τυράννω τῆσδε γῆς πάλαι ποτέ ; 1060 Χο. Οἶμαι μὲν ἐδὲν ἄλλον, ἢ τον ἐξ ἀγρῶν, 1060. Σημηναι'. It has already been stated that the other shepherd has the same prototype as Talgol in Hudibras, (situate in the moon immediately fronting the first shepherd,) upon which other shepherd is the hand pointing, as mentioned in note on line 1032. Ον και 'μάτευες πρόσθεν εἰσιδεῖν· ἀτὰς Οι. Γύναι, νοεῖς ἐκεῖνον ὅντιν ̓ ἀρτίως Μολῶν ἐφιέμεσθα, τόν θ' ὗτος λέγει ; 1065 Ιο. Τίς δ ̓ ὅντιν ̓ εἶπε; μηδὲν ἐντραπῇς, τὰ δέ Ρηθέντα βόλο μηδὲ μεμνῆσθαι μάτην. Οι. Οὐκ ἂν γένοιτο τεθ ̓, ὅπως ἐγὼ λαβὼν Σημεῖα τοιαῦτ ̓, ὦ φανῶ τὸ μὲν γένος. Ιο. Μὴ πρὸς θεῶν, ἐπέρ 1ι18 σαυτ8 βίς 1070 Κήδη, ματεύσης τὸν ἅλις νοσ8σ ̓ ἔχω. Οι. Θάρρει, σὺ μὲν γὰρ ἐδ', ἂν ἐκ τρίτης ἐγὼ Μητρὸς φανῶ τρίδυλος, ἐκφανῇ κακή. Ιο. Ομως πιθού μοι, λίσσομαι, μη δρον τάδε. Οι. Οὐκ ἂν πιθοίμην μή 8 τάδ' ἐκμαθεῖν σαφῶς. 1075 10. Καὶ μὴν φρονδσά γ' εὖ, τὰ λῷςά σοι λέγω. Οι. Τὰ λῷςα τοίνυν ταῦτά μ' ἀλγύνει πάλαι. Ιο. Ω δύσποτμ', είθε μή ποτε Γνοίης ὃς εἶ. 1065. Μολειν. 1069. Σημεία, and φανω. Οι. Αξει τίς ἐλθὼν δεῦρο τον βοτῆρά μοι ; Ταύτην δ' ἐᾶτε πλυσίῳ χαίρειν γένει. Ιο. Ιδ, ίδ, δύςηνε. τ8το γάρ σ' ἔχω Μόνον προσειπεῖν, ἀλλο δ ̓ ἔποθ' ύςερον. SCENA QUARTA. 1080 ΧΟΡΟΣ, ΟΙΔΙΠΟΥΣ, ΑΓΓΕΛΟΣ, ΙΑΜΒΟΙ. Χο. Τι ποτε βέβηκεν, Οἰδίπος, ὑπ' ἀδρίας Αἴξασα λύπης ἡ Γυνή δέδοιχ ̓ ὅπως Μὴ ἐκ τῆς σιωπῆς τῆσδ ̓ ἀναῤῥήξη κακά. 1085 Εγὼ δ ̓ ἐμαυτὸν παῖδα της τύχης νέμων 1090 1080. Χαίρειν.-1082. Μονον. 1085. Σιώπης, alludes to the silence of the night, when the moon takes her turn to reign. |