페이지 이미지
PDF
ePub

Sec. 2.

Sec. 3.

Aug. 18, 1894.
Sec. 3.

or imprisonment, or both, such fine to be not less than two hundred and fifty dollars nor more than two thousand five hundred dollars, and the imprisonment to be not less than thirty days nor more than one year, either or both united, as the judge before whom conviction is obtained shall decide, one half of said fine to be paid to the person or persons giving information which shall lead to conviction of this misdemeanor.

Any and every master and engineer or person or persons acting in such capacity, respectively, on board of any boat or vessel, who shall knowingly engage in towing any scow, boat, or vessel loaded with any such prohibited matter to any point or place of deposit, or discharge in the waters of the harbor of New York, or in its adjacent, or tributary waters, or in those of Long Island Sound, or to any point or place elsewhere than within the limits defined and permitted by the supervisor of the harbor hereinafter mentioned, shall be deemed guilty of a violation of this act, and shall, upon conviction, be punishable as hereinbefore provided for offenses in violation of section one of this act, and shall also have his license revoked or suspended for a term to be fixed by the judge before whom tried and convicted.

In all cases of receiving on board of any scows or boats such forbidden matter or substance as herein described, the owner or master, or person acting in such capacity on board of such scows or boats, before proceeding to take or tow the same to the place of deposit, shall apply for and obtain from the supervisor of the harbor appointed hereunder a permit defining the precise limits within which the discharge of such scows or boats may be made; and it shall not be lawful for the owner or master, or person acting in such capacity, of any tug or towboat to tow or move any scow or boat so loaded with such forbidden matter until such permit shall have been obtained; and every person violating the foregoing provisions of this section shall be deemed guilty of a misdemeanor, and on conviction thereof shall be punished by a fine of not more than one thousand nor less than five hundred dollars, and in addition thereto the master of any tug or towboat so offending shall have his license revoked, or suspended for a term to be fixed by the judge before whom tried and convicted. And any deviation from such dumping or discharging place specified in such permit shall be a misdemeanor, and the owner and master, or person acting in the capacity of master, of any scows or boats dumping or discharging such forbidden matter in any place other than that specified in such permit shall be liable to punishment there for as provided in section one of the said Act of June twenty-ninth, eighteen hundred and eightyeight; and the owner and master, or person acting in the capacity of master, of any tug or towboat towing such scows or boats shall be liable to equal punishment with

the owner and master, or person acting in the capacity of master, of the scows or boats; and, further, every scowman or other employee on board of both scows and towboats shall be deemed to have knowledge of the place of dumping specified in such permit, and the owners and masters, or persons acting in the capacity of masters, shall be liable to punishment, as aforesaid, for any unlawful dumping, within the meaning of this Act or of the said Act of June twenty-ninth, eighteen hundred and eighty-eight, which may be caused by the negligence or ignorance of such scowman or other employee; and, further, neither defect in machinery nor avoidable accidents to scows or towboats, nor unfavorable weather, nor improper handling or moving of scows or boats of any kind whatsoever, shall operate to release the owners and masters and employees of scows and towboats from the penalties herein before mentioned. Every scow or boat engaged in the transportation of dredgings, earth, sand, mud, cellar dirt, garbage, or other offensive material of any description shall have its name or number and owner's name painted in letters and numbers at least fourteen inches long on both sides of the scow or boat; these names and numbers shall be kept distinctly legible. at all times, and no scow or boat not so marked shall be used to transport or dump any such material.

Each such scow or boat shall be equipped at all times May 28, 1908. with a life line or rope extending at least the length of Sec. 8. and three feet above the deck thereof, such rope to be attached to the coaming thereof, also with a life-preserver and a life buoy for each person on board thereof, also with anchor to weigh not less than two hundred and seventy-five pounds, and at least one hundred feet of cable attached thereto; a list of the names of all men employed on any such scow or boat shall be kept by the owner or master thereof and the said list shall be open to the inspection of all parties. Failure to comply with any of the foregoing provisions shall render the owner of such scow or boat liable upon conviction thereof to a penalty of not more than five hundred dollars.

The requirements in regard to life line or rope shall Feb. 16, 1909. not apply to any scow or boat the deck outside the coaming or rail of which shall not exceed one foot in width. On any such scow or boat its name or number and owner's name painted in letters and numbers, at least fourteen inches long on both ends of such scow or boat, shall be a compliance with the provisions of the said section in regard to name, number, and owner's name.

The supervisor of the harbor of New York, designated as provided in section five of the said Act of June twentyninth, eighteen hundred and eighty-eight, is authorized and directed to appoint inspectors and deputy inspectors, and, for the purpose of enforcing the provisions of this Act and of the Act aforesaid, and of detecting and bringing

to punishment offenders against the same, the said supervisor of the harbor, and the inspectors and deputy inspectors so appointed by him, shall have power and authority:

First. To arrest and take into custody, with or without process, any person or persons who may commit any of the acts or offenses prohibited by this section and by the Act of June twenty-ninth, eighteen hundred and eightyeight, aforesaid, or who may violate any of the provisions of the same: Provided, That no person shall be arrested without process for any offense not committed in the presence of the supervisor or his inspectors or deputy inspectors, or either of them: And provided further, That whenever any such arrest is made the person or persons so arrested shall be brought forthwith before a commissioner, judge, or court of the United States for examination of the offenses alleged against him; ad such commissioner, judge, or court shall proceed in respect thereto as authorized by law in case of crimes against the United States.

Second. To go on board of any scow or towboat engaged in unlawful dumping of prohibited material, or in moving the same without a permit as required in this section of this Act, or otherwise violating any of the provisions of this section of this Act, and to seize and May 28, 1908. hold said boats until they are discharged by action of the commissioner, judge, or court of the United States before whom the offending persons are brought.

Sec. 8.

Third. To arrest and take into custody any witness or witnesses to such unlawful dumping of prohibitive material, the said witnesses to be released under proper bonds.

Fourth. To go on board of any towboat having in tow scows or boats loaded with such prohibited material, and accompany the same to the place of dumping, whenever such action appears to be necessary to secure compliance with the requirements of this Act and of the Act aforesaid.

Fifth. To enter gas and oil works and all other manufacturing works for the purpose of discovering the disposition made of sludge, acid, or other injurious material, whenever there is good reason to believe that such sludge, acid, or other injurious material is allowed to run into the tidal waters of the harbor in violation of section one of the aforesaid Act of June twenty-ninth, eighteen hundred and eighty-eight.

Every person who, directly or indirectly, gives any sum of money or other bribe, present, or reward or makes any offer of the same to any inspector, deputy inspector, or other employee of the office of the supervisor of the harbor with intent to influence such inspector, deputy inspector, or other employee to permit or overlook any violations of the provisions of this section or of the said Act of June twenty-ninth, eighteen hundred and eightyeight, shall, on conviction thereof, be fined not less than

five hundred dollars nor more than one thousand dollars, and be imprisoned not less than six months nor more than one year.

Every permit issued in accordance with the provisions May 28, 1908. of this section of this Act which may not be taken up by an inspector or deputy inspector shall be returned within four days after issuance to the office of the supervisor of the harbor; such permit shall bear an endorsement by the master of the towboat, or the person acting in such capacity, stating whether the permit has been used, and if so the time and place of dumping. Any person violating the provisions of this section shall be liable to a fine of not more than five hundred dollars nor less than one hundred dollars.

Sec. 4.

All mud, dirt, sand, dredgings, and material of every June 29, 1888. kind and description whatever taken, dredged, or excavated from any slip, basin, or shoal in the harbor of New York, or the waters adjacent or tributary thereto, and placed on any boat, scow, or vessel for the purpose of being taken or towed upon the waters of the harbor of New York to a place of deposit, shall be deposited and discharged at such place or within such limits as shall be defined and specified by the supervisor of the harbor, as in the third section of this act prescribed, and not otherwise. Every person, firm, or corporation being the owner of any slip, basin, or shoal, from which such mud, dirt, sand, dredgings, and material shall be taken, dredged, or excavated, and every person, firm, or corporation in any manner engaged in the work of dredging or excavating any such slip, basin, or shoal, or of removing such mud, dirt, sand, or dredgings therefrom, shall severally be responsible for the deposit and discharge of all such mud, dirt, sand, or dredgings at such place or within such limits so defined and prescribed by said supervisor of the harbor; and for every violation of the provisions of this section the person offending shall be guilty of an offense against this act, and shall be punished by a fine equal to the sum of five dollars for every cubic yard of mud, dirt, sand, dredgings, or material not deposited or discharged as required by this section. Any boat or vessel used or employed in violating any provision of this act, shall be liable to the pecuniary penalties imposed thereby, and may be proceeded against, summarily by way of libel in any district court of the United States, having jurisdiction thereof.

A line officer of the Navy shall be designated by the Sec. 5. President of the United States as supervisor of the harbor, to act under the direction of the Secretary of War in enforcing the provisions of this act, and in detecting offenders against the same. This officer shall receive the sea-pay of his grade, and shall have personal charge and supervision under the Secretary of War, and shall direct the patrol boats and other means to detect and bring to punishment offenders against the provisions of this act.

PART XXXVIII. RADIO COMMUNICATION.

406. Wireless ship act.

407. Enforcement of wireless-commu

nication laws, treaties, and
conventions.

June 24, 1910.
July 23, 1912.

July 23, 1912.
Sec. 2.

406. Wireless ship act.

408. Regulation of radio communication.

From and after October first, nineteen hundred and twelve, it shall be unlawful for any steamer of the United States or of any foreign country navigating the ocean or the Great Lakes and licensed to carry, or carrying, fifty or more persons, including passengers or crew or both, to leave or attempt to leave any port of the United States unless such steamer shall be equipped with an efficient apparatus for radio communication, in good working order, capable of transmitting and receiving messages over a distance of at least one hundred miles, day or night. An auxiliary power supply, independent of the vessel's main electric power plant, must be provided which will enable the sending set for at least four hours to send messages over a distance of at least one hundred miles, day or night, and efficient communication between the operator in the radio room and the bridge shall be maintained at all times.

The radio equipment must be in charge of two or more persons skilled in the use of such apparatus, one or the other of whom shall be on duty at all times while the vessel is being navigated. Such equipment, operators, the regulation of their watches, and the transmission and receipt of messages, except as may be regulated by law or international agreement, shall be under the control of the master, in the case of a vessel of the United States; and every willful failure on the part of the master to enforce at sea the provisions of this paragraph as to equipment, operators, and watches shall subject him to a penalty of one hundred dollars.

The provisions of this section shall not apply to steamers plying between ports, or places, less than two hundred miles apart.

This Act, so far as it relates to the Great Lakes, shall take effect on and after April first, nineteen hundred and thirteen, and so far as it relates to ocean cargo steamers shall take effect on and after July first, nineteen hundred and thirteen: Provided, That on cargo steamers, in lieu of the second operator provided for in this Act, there may be substituted a member of the crew or other person who

« 이전계속 »