Nouveau recueil général de traités: conventions et autres transactions remarquables, servant à la connaissance des relations étrangères des puissances et états dans leurs rapports mutnels. Rédigé sur des copies authentiques, 20권Dieterich, 1875 |
도서 본문에서
83개의 결과 중 1 - 5개
101 페이지
... welche nicht als Nationaltruppen des be- treffenden Staates anzusehen sind , ist ohne Bewilligung des Bundesrathes jedem schweizer Bürger untersagt . Der Bundesrath kann eine solche Bewilligung nur zum Behufe weiterer Ausbildung für die ...
... welche nicht als Nationaltruppen des be- treffenden Staates anzusehen sind , ist ohne Bewilligung des Bundesrathes jedem schweizer Bürger untersagt . Der Bundesrath kann eine solche Bewilligung nur zum Behufe weiterer Ausbildung für die ...
106 페이지
... welche einerseits durch die Entfernung der lombardischen Ca- puziner aus dem Canton Tessin , die nach dem Beschlusse des Staatsrathes dieses Cantons vom 19. Wintermonat 1852 stattgefunden hat , und andererseits durch die Aus- weisung ...
... welche einerseits durch die Entfernung der lombardischen Ca- puziner aus dem Canton Tessin , die nach dem Beschlusse des Staatsrathes dieses Cantons vom 19. Wintermonat 1852 stattgefunden hat , und andererseits durch die Aus- weisung ...
119 페이지
... welche bei dunkler Morgen- , Abend- und Nachtzeit in so lange stattfinden muss , als Schiffe nach den veröffentlichten Cursplanen oder angezeigte Extra - Schiffe noch nicht aus- gefahren oder eingelaufen sind . Die Beleuchtung der ...
... welche bei dunkler Morgen- , Abend- und Nachtzeit in so lange stattfinden muss , als Schiffe nach den veröffentlichten Cursplanen oder angezeigte Extra - Schiffe noch nicht aus- gefahren oder eingelaufen sind . Die Beleuchtung der ...
124 페이지
... welche sich von selbst entzünden können , dürfen niemals mit Pulver zusammen geladen werden . Für das Einladen und Ausladen des Schiesspulvers in Mengen von über 10 Pfund wird die Hafenbehörde den betreffenden Schiffen mit besonderer ...
... welche sich von selbst entzünden können , dürfen niemals mit Pulver zusammen geladen werden . Für das Einladen und Ausladen des Schiesspulvers in Mengen von über 10 Pfund wird die Hafenbehörde den betreffenden Schiffen mit besonderer ...
125 페이지
... welche ungereinigtes Petroleum in ihre Fahr- zeuge einladen oder überladen , dürfen dies nur an der von der Polizei- oder Hafenbehörde bestimmten Stelle bewirken , und müssen den Hafen oder Ladeplatz binnen der vorgeschriebenen Frist ...
... welche ungereinigtes Petroleum in ihre Fahr- zeuge einladen oder überladen , dürfen dies nur an der von der Polizei- oder Hafenbehörde bestimmten Stelle bewirken , und müssen den Hafen oder Ladeplatz binnen der vorgeschriebenen Frist ...
기타 출판본 - 모두 보기
자주 나오는 단어 및 구문
additionnelle Agents agreed Arbitrators articles Artikel auch AUTRICHE BADE Bancroft Davis bâtiments beiden beiderseitigen Bestimmungen betreffenden Bevollmächtigten Bolivie boukhares Britain and Ireland Britannic Majesty claims Commission Commission Européenne Commissioners Conference déclaration deren dieser États-Unis ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE frontière gegenwärtige Gouvernement GRANDE-BRETAGNE Great Britain Grenze Grossherzog Grossherzoglich Hauptsteine held Her Majesty His Royal Highness Hoheit Honourable impérial Imperial Highness Jahre jeder Kingdom of Great König von Preussen Königlich l'article Landesgrenze Liechtenstein Madagascar made Majestät Majesté l'Empereur Majesty the Queen ment militaire Mundy navigation oder Officiere Order Pays-Bas plénipotentiaires allemands port de Soulina Preussischen protocole Prusse ratifications Rechte Recueil gén Regierung Regierungen respectifs right Royal Highness Russie same Schiffe schweizerischen Sclopis Secretary Seite sera seront signed signée sind soll sollen sowie Staaten stipulations Sublime Porte SUISSE Tenterden territoire Theile time Traité Treaty Tribunal Truppen two Governments Uebereinkunft United Kingdom United States Vertrages vessel Washington year
인기 인용구
704 페이지 - The commissioners, so named, shall meet at London at the earliest convenient period after they shall have been respectively named; and shall, before proceeding to any business, make and subscribe a solemn declaration that they will impartially and carefully examine and decide, to the best of their judgment, and according to justice and equity...
707 페이지 - THE commissioners shall keep an accurate record and correct minutes or notes of all their proceedings, with the dates thereof, and may appoint and employ a secretary and...
709 페이지 - Islands, for the purpose of drying their nets and. curing their ^fish; provided that in so doing they do not interfere with the rights of private property, or with British fishermen in the peaceable use of any part of the said coasts in their occupancy for the same purpose.
700 페이지 - Now, in order to remove and adjust all complaints and claims on the part of the United States, and to provide for the speedy settlement of such claims which are not admitted by Her Britannic Majesty's Government, the high contracting parties agree that all the said claims, growing out of acts committed by the aforesaid vessels, and generically known as the
432 페이지 - Les belligérants auront sur eux le droit de contrôle et de visite ; ils pourront refuser leur concours, leur enjoindre de s'éloigner, leur imposer une direction déterminée et mettre à bord un commissaire, même les détenir, si la gravité des circonstances l'exigeait.
701 페이지 - Government relies ; and the Arbitrators may, if they desire further elucidation with regard to any point, require a written or printed statement or argument, or oral argument by counsel upon it...
702 페이지 - Secondly, not to permit or suffer either belligerent to make use of its ports or waters as the. base of naval operations against the other, or for the purpose of the renewal or augmentation of military supplies or arms, or the recruitment of men. Thirdly, to exercise due diligence in its own ports and waters, and, as to all persons within its jurisdiction, to prevent any violation of the foregoing obligations and duties.
777 페이지 - ... in accordance with the true interpretation of the treaty of June 15, 1846.
717 페이지 - If in the Case submitted to the Arbitrators either Party shall have specified or alluded to any report or document in its own exclusive possession, without annexing a copy, such Party shall be bound, if the other Party thinks proper to apply for it. to furnish that Party with a copy thereof, and either Party may call upon the other, through the Arbitrators, to produce the originals or certified copies of any papers adduced as evidence, giving in each instance notice thereof within thirty days after...
709 페이지 - Majesty as to the common right of fishing in places not thus designated as reserved, it is agreed that a commission shall be appointed to designate such places, and shall be constituted in the same manner and have the same powers, duties, and authority as the commission appointed under the said first article of the treaty of the 5th of June, 1854. ARTICLE XXI.