British and Foreign State PapersH.M. Stationery Office, 1841 |
도서 본문에서
79개의 결과 중 1 - 5개
921 페이지
... de votre confiance , pour vous faire agir criminellement envers toutes les Puissances , qui ont sanctionné la réunion des Etats Scandinaves , et qui ont toutes reconnu la justice de notre cause et la modération de SWEDEN AND NORWAY . 921.
... de votre confiance , pour vous faire agir criminellement envers toutes les Puissances , qui ont sanctionné la réunion des Etats Scandinaves , et qui ont toutes reconnu la justice de notre cause et la modération de SWEDEN AND NORWAY . 921.
922 페이지
... 'est déjà permis les mesures les plus violentes pour vous constituer Rebelles envers votre Souverain légitime et pour vous mettre en état d'hostilité ouverte avec l'Angleterre , la Russie , la 922 SWEDEN AND NORWAY .
... 'est déjà permis les mesures les plus violentes pour vous constituer Rebelles envers votre Souverain légitime et pour vous mettre en état d'hostilité ouverte avec l'Angleterre , la Russie , la 922 SWEDEN AND NORWAY .
923 페이지
... leur devoir de Sujets et d'obéir avec zèle et soumission à toutes les Loix et Ordonnances , que nous avons fait publier à cet égard . [ CHARLES . ] CONVENTION entre la Suède et la Norvège , relative au SWEDEN AND NORWAY . 923.
... leur devoir de Sujets et d'obéir avec zèle et soumission à toutes les Loix et Ordonnances , que nous avons fait publier à cet égard . [ CHARLES . ] CONVENTION entre la Suède et la Norvège , relative au SWEDEN AND NORWAY . 923.
924 페이지
... See Constitution of Eidsvold of 17th May , 1814 , as revised . Page 926 . Article Additionnel . SON ALTESSE ROYALE le Prince Chrétien déclare 924 SWEDEN AND NORWAY . CONVENTION entre la Suède et la Norvège, relative au ...
... See Constitution of Eidsvold of 17th May , 1814 , as revised . Page 926 . Article Additionnel . SON ALTESSE ROYALE le Prince Chrétien déclare 924 SWEDEN AND NORWAY . CONVENTION entre la Suède et la Norvège, relative au ...
925 페이지
... Royaume , la volonté de l'Europe réunie contre la Norvège , la persuasion que les moyens qui nous restent pour défendre l'indépendance de la Norvège ne répon- dent pas à mes intentions sincères , enfin ma promesse SWEDEN AND NORWAY . 925.
... Royaume , la volonté de l'Europe réunie contre la Norvège , la persuasion que les moyens qui nous restent pour défendre l'indépendance de la Norvège ne répon- dent pas à mes intentions sincères , enfin ma promesse SWEDEN AND NORWAY . 925.
기타 출판본 - 모두 보기
자주 나오는 단어 및 구문
aforesaid Alliées Altesse American Plenipotentiaries années Armées Article authorized autres Avril bien Blockade Britain British Government British Plenipotentiaries Budget Caisse centimes Chambre Chambre des Pairs Citizens command commerce Commissioners Congress Conseil d'Etat Corps Législatif Country Court d'une declared dépenses Diète dollars Dominions droits Enemy Etats être fait force Foreign Français France further enacted Général Guerre Highness the Prince honour Indian JAMES MONROE Kingdom l'année l'arriéré l'Etat l'Europe liberty Lord Lord Castlereagh Majesty Majesty's Majesty's Government ment Minister moyens Nation Naval nécessaires Negotiation Norvège Officers ont été Orders in Council paiement Paix Parties Peace Person Peuple peut Port or Place Powers present President Prince Regent proposed Provinces Puissances qu'elle qu'il recettes respect Royal Highness Royaume Russia Seamen Secretary sera seront Ship or Vessel somme Souverains Suède Suisse Sweden Territories thereof tion tout Traité Treaty Trésor Troupes Undersigned United Venezuela Viscount Castlereagh
인기 인용구
1191 페이지 - ... upon such evidence of criminality as, according to the laws of the place where the fugitive or person so charged shall be found, would justify his apprehension and commitment for trial, if the crime or offence had there been committed...
960 페이지 - La personne du roi est inviolable et sacrée. Ses ministres sont responsables. Au roi seul appartient la puissance executive. 13. Le roi est le chef suprême de l'Etat ; il commande les forces de terre et de mer , déclare la guerre , fait les traités de paix , d'alliance et de commerce...
959 페이지 - Nous avons dû, à l'exemple des Rois nos prédécesseurs, apprécier les effets des progrès toujours croissants des lumières, les rapports nouveaux que ces progrès ont introduits dans la société, la direction imprimée aux esprits depuis un demi-siècle, et les graves altérations qui en sont résultées...
1605 페이지 - East by a line to be drawn along the middle of the river St. Croix, from its mouth in the bay of Fundy to its source, and from its source directly north to the aforesaid highlands which divide the rivers that fall into the Atlantic ocean from those which fall into the river St. Lawrence...
960 페이지 - A ces causes, Nous avons volontairement, et par le libre exercice de notre Autorité Royale, accordé et accordons, fait concession et octroi à nos Sujets, tant pour nous que pour nos Successeurs, et à toujours, de la Charte Constitutionnelle qui suit : Droit Public des Français.
959 페이지 - ... pour leur propre intérêt, les droits et les prérogatives de notre couronne. Nous avons espéré qu'instruits par l'expérience, ils seraient convaincus que l'autorité suprême peut seule donner aux institutions qu'elle établit la force, la permanence et la majesté dont elle est elle-même revêtue; qu'ainsi, lorsque la sagesse des rois s'accorde librement avec le vœu des peuples, une Charte constitutionnelle peut être de longue durée...
964 페이지 - La noblesse ancienne reprend ses titres. La nouvelle conserve les siens. Le Roi fait des nobles à volonté; mais il ne leur accorde que des rangs et des honneurs, sans aucune exemption des charges et des devoirs de la société.
1310 페이지 - Such is the spectacle of injuries and indignities, which have been heaped on our country; and such the crisis which its unexampled forbearance and conciliatory efforts, have not been able to avert.
955 페이지 - ... l'impôt sera librement consenti; la liberté publique et individuelle assurée; la liberté de la presse respectée sauf les précautions nécessaires à la tranquillité publique; la liberté des cultes garantie; les propriétés seront inviolables et sacrées; la vente des biens nationaux restera irrévocable ; les ministres responsables pourront être poursuivis par une des chambres législatives...
1185 페이지 - ... she shall again attempt to enter, but she shall be permitted to go to any other port or place she shall think proper.