페이지 이미지
PDF
ePub

R. Sub umbra ala

rum tuarum protege me. pf. 16.

B. Couvrez-moi de

vos ailes.

Nunc dimittis, pag. 89.

.Dominus vobifcum:

.. Et cum fpiritu tuo.

V

. Le Seigneur foit

avec vous,

R. Et avec votre esprit.

ORAISO N

Ous vous fup

Ifita, quæfumus, N plions, Seigneur

Domine, habitationem iftam, & omnes infidias inimici ab ea longè repelle: Angeli tui fancti habitent in ea, qui nos in pace cuftodiant, & benedictio tua fit fuper nos femper, Per Dominum noftrum. &c. .Dominus vobifcum: . Et cum fpiritu tuo. Benedicamus

V. -Domino.

R. Deo gratias. Gratia Domini nof tri Jefu Chrifti, & caritas Dei, & communicatio fancti Spiritûs fit cum omnibus vobis. 2. Cor. 13. *. Amen.

[ocr errors]

de vifiter cette demeure,
& d'en éloigner tous les
pieges de l'ennemi: que
vos faints Anges y ha-
bitent pour nous y con-
ferver en paix, & que
votre bénédiction foit

toujours fur nous; Par
notre Seigneur J. Ch.
votre Fils, qui étant
Dieu vit & regne, &c.
. Le Seigneur foit

avec vous.

R. Et avec votre efprit. . Béniffons le Sei

gneur,

B. Rendons
Dieu.

graces a

Que la grace de notre Seigneur Jesus-Chrift, l'amour de Dieu, & la communication du faint Efprit foit avec vous tous. Amen.

ANTIENNES A LA VIERGE.

Depuis Noëljufqu'à la Présentation de N. Seig.

B

Ienheureuse Mere du Réder pteur, vous dont l'interceffion eft un puiffant fecours pour nous ouvrir les portes du ciel, & pour nous faire éviter les

écueils de cette mer orageufe du monde : aidez de vos priéres ce peuple qui veut fe relever de fes chutes. Vous, qui par un miracle dont la nature a été étonnée,

avez

enfanté votre

[blocks in formation]

Créateur, en demeu- Virgo priùs ac pofte

rant Vierge devant & après l'enfantement; vous qui par la bouche de l'Ange Gabriël avez reçu cette falutation fi glorieufe pour vous, A falutaire pour le genre humain, ayez pitié des pécheurs.

&

. Un homme eft né dans elle :

B. Et le Très - haut lui-même l'a fondée.

riùs, Gabrielis ab

[blocks in formation]

Eus

Daterna

ORAISO N.

qui falutis

,

beatæ

Mariæ virginitate fecundâ, humano generi præmia præftitifti: tribue, quæfumus, ut ipfam pro nobis intercedere fentiamus, per quam meruimus autorem vitæ fufcipere Dominum noftrum Je fum Chriftum Filium tuum. R. Amen.

SA

[ocr errors]

Dieu, qui en ren

dant féconde la

virginité de la bienheu heureuse Vierge Marie : avez affuré au genre humain les récompenfes du falut éternel: nous vous prions de nous faire foins combien eft puiféprouver dans nos befante auprès de vous l'interceffion de celle par laquelle nous avons reçu l'auteur de la vie, Motre Seigneur Jes. Ch. votre fils. Ri. Amen.

N

Depuis la Trinité jusqu'à l'Avent.
Alve, Regina, ma-
ter mifericordiæ :
vita, dulcedo, & fpes
noftra, falve: ad te
clamamus, exules filii
Evæ: ad te fufpiramus,
gementes & flentes in
hac lacrymarum valle.
Eia ergo, advocata
noftra, illos tuos mi-
fericordes oculos ad
nos converte. Et Je-
fum, benedictum fruc-
tum ventris tui, nobis

Ous vous faluons,
Reine du Ciel

qui avez mis au monde
celui qui s'eft fait pour
nous une victime de
propitiation, & en qui
feul eft notre vie, notre
joie & notre espérance.
Dans cet exil auquel
nous fommes condam-

nés comme enfans d'une mere coupable, nous implorons votre interceffion

: nous vous préfentons nos foupirs & nos gémiffemens dans cette vallée de larmes.

7

Soyez donc notre avo- poft hoc exilium oftencate, attendriffez-vous de, ô clemens, ô pia, fur nos maux; & après ô dulcis Virgo Maria. l'exil de cette vie, obte

nez-nous, ô Viérge Ma

rie, pleine de douceurs & de tendreffe pour les hommes, obtenez-nous le bonheur de voir JesusChrift ce fruit facré de votre fein,

. Les plus riches d'entre les peuples

R. Vous adrefferont

leurs hommages.

D

[blocks in formation]

ORAISON.

Ieu tout-puiffant & éternel qui, par la coopération du Saint Elprit, avez préparé le corps & l'ame de la glorieufe Vierge Marie pour en faire une demeure digne de votre Fils: accordez - nous la grace, pendant que nous célébrons fa mémoire avec joie, d'être délivrés par fon interceffion des maux préfens, & de la mort éternelle : Nous vous en fupplions par le même J. C. N. S.

Omnipotens fem

piterne Deus, qui gloriofæ virginis matris Mariæ corpus. & animam, ut dignum Filii tui habitaculum effici mereretur, Spiritu fanéto cooperante præparafti; da ut cujus commemoratione læceffione ab inftantibus tamur, ejus pia intermalis, & à morte perpetua liberemur; Per eundem Chriftum.

BÉNÉDICTIONS

ET ABSOLUTIONS.

AU I

A

NOCTURN E.

ABSOLUTION. 2. Mac. I.

D aperiat Deus cor noftrum in lege fua, & in præceptis fuis ; & det nobis cor omnibus ut eolamus eum. B. Amen.

Ο

Ue Dieu ouvreTM

notre

cœur à fa

afin

loi & à fes préceptes, &
qu'il nous donne à tous
un cœur docile
que nous l'adorions.
. Amen.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« 이전계속 »