페이지 이미지
PDF
ePub

O KA ISO N. De o

, renæternæ beatæ Mariæ virginitate fe- heureuse Vierge Marie:

virginité de la bienheucundâ, humano generi avez assuré au genre præmia præstitisti: tri. humain les récompenses bue , quæsumus , ut

du salut éternel : nous ipfam pro nobis inter- yous prions de nous faire cedere sentiamus, per loins combien eft puis

éprouver dans nos bequam meruimus auto- sante auprès de vous rem vitæ suscipere l'interceflion de celle Dominum noftrum Je- par laquelle nous avons sum Christum Filium reçu l'auteur de la vie,

Motre Seigneur Jel. Ch. tuum, R. Amen.

votre fils.

Blo

Amen.
Depuis la Trinité jusqu'à l'Avent.
Alve, Regina, ma Ous vous saluons,
ter misericordiæ

Reine du Ciel vita , dulcedo, & spes celui qui s'est fait pour

qui avez mis au monde noftra, salve : ad te

nous une vi&time de clamamus , exules filii propitiation, & ep qui Evæ: ad te suspiramus, seul eft notre vie, notre gementes & flentes in joie & notre espérance.

Dans cet exil auquel hac lacrymarum valle.

nous sommes condamEia ergo , adyocata nés comme enfans d'une noftra, illos tuos .mi- mere coupable , nous sericordes oculos ad implorons votre inter

cellion nos converte. Et Je. : nous vous pré

sentons nos soupirs & sum, benedictum fruc

nos gémissemens dans tum ventris tui, nobis cette vallée de larmes.

[ocr errors]

N

:

[ocr errors]

Soyez donc notre avo- post hoc exilium ostencate, attendrissez-vous de, ô clemens, ô pia , sur nos maux ; & après ô dulcis Virgo Maria. l'exil de cette vie, obtenez-nous, ô Vierge Marie, pleine de douceurs & de tendresse

pour

les hommes, obtenez-nous le bonheur de voir JesusChrift ce fruit facré de votre sein,

y. Les plus riches d'entre les peuples

B. Vous adresseront leurs hommages.

y. Vultum tuum deprecabuntur

R. Omnes divites plebis.

[ocr errors]

Deus;

ORA IS ON.
Ieu tout-puissant Mnipotens fem-

& éternel qui , par la coopération du Saint Efprit, avez préparé le qui gloriofæ virginis corps & l'ame de la glo- matris Mariæ corpus rieuse Vierge Marie & animam, ut dignum pour en faire une de- Filii tui habitaculum meure digne de votre effici mereretur , SpiFils : accordez - nous la

ritu sancto cooperante grace', pendant que nous célébrons fa mé- præparasti; da ut cujus moire avec joie, d'être commemoratione ledélivrés par son inter- tamur, ejus pia intercession des maux pré

ceflione ab inftantibus fens , & de la mort éternelle : Nous vous en malis, & à morte perfupplions par le même petua liberemur; Per J. C, N, S,

eundem Christum.

[ocr errors]

BÉNÉDICTIONS

ET ABSOLUTIONS.
A V 1. NOCTURNE.

ABSOLUTION, 2. Mic. I.
D aperiat Deus

Ue Dieu ouvre

O cor nostrum in

cæur à sa

loi & à ses préceptes , & lege fua, & in præ- qu'il nous donne à tous ceptis suis ; & det no- un caur docile , afin bis cor omnibus ut que nous l'adorions, eolamus eum.

A

notre

[ocr errors]

R. Amen.

[ocr errors]

BÉNÉDICTION s. I Deus Domini 1 Que le Dieu de noftri Jefu Chrifti gloire , le Pere de NoPater gloriæ, det no- Chrift, nous donne l'ef

tre Seigneur Jesus bis spiritum fapientiæ. prit de sagesse & d’inEph. 1. R. Amen.

telligence

B. Amen.

2 Filius Dei det no 2 Que le Fils de bis sensum, ut cognof. Dieu nous donne l'intelcamus verum Deum. connoissions le vrai

ligence, afin que nous 1. Joan. S.

Dieu. Bx. Amen. 3. Spiritus veritatis

3 Que l'Esprit, de doceat nos omnem ve

vérité nous enseigne ritatem, Joan. 16.

toute vérité,

AV II. NOCTURNE,

ABSOLUTION. 3. Reg. 8.

Que notre Dieu in Deus nofter inclinet cline nos caurs verslui, corda noftra ad se; ut afin que nous gardions ses commandemens.

cuftodiamus mandata B. Amen,

ejus. R. Amen.

BÉNÉDICTIONS.

4. Que le Pere de 4 Pàter. Domini Notre-Seigneur Jesus- noftri Jesu Christi be. Chrift nous comble de nedicat nos in omni toutes sortes de bénédictions spirituelles.

benedictione spiri

tuali. Eph. 1. Ś Demandons à Dieu

5

Sciamus fuper qu'il nous fasse connoî

eminentem fcientia tre la charité de JesusChrift, laquelle für caritatem Chrifti, ut passe toute connoif- impleamur in omnem sance , afin que nous plenitudinem Dei. soyons comblés de toute Eph. 3. la plénitude des dons céleftes.

6 Que l'on&ion que 6 Unctio quam acnous avons reçue

de Dieu, demeure en nous,

cepimus à Deo maneat & qu'elle nous inftruise in nobis , & doceat

nos de omnibus. Joan. 2.

de tout,

AV I II. NOCTURNE,

ABSOLUTION, 2. Ma, I. Deus meminerit Que Dieu le fourteftamenti sui quod lo- vienne de l'alliance qu'il cutus eft, & exaudiat a contra&tée avec son orationes noftras.

peuple , & qu'il exauce

nos priéres. B. Amen.

BÉNÉDICTION So

7 Detur nobis ser 7 Que Dieu nous ou mo in aperitione oris vre la bouche , & qu'il noftri , cum fiducia nous donne des paroles

pour annoncer librenotum facere myste- ment le mystére de l'Erium Evangelii. Eph. vangile. 6.

8 Occurramus om

8 Efforçons-nous de nes in unitatem fidei, parvenir tous à l'unité& agnitionis Filii Dei, de la foi , & de la conut non circumferamur noiffance du fils de

Dieu ; afin omni vente doctrinæ,

que nous ne nous laissions pas emporter à tout vent de do&rine.

Eph. 3.

9 Deus spei repleat

9 Que le Dieu d'ele.

pérance nous comble de nos omni gaudio &

paix, & de joie dans nopace in credendo, ut tre fói, afin que, par la abundemus in fpe & vertu du Saint-Esprit , virtute spiritûs fancti. notre espérance croissé

toujours de plus en plus.

Rom.. 15

« 이전계속 »