페이지 이미지
PDF
[graphic]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Si l'on dit pour derniere leçon un autre Evangile ,

avec l'Homelie, alors la neuvième Bénédiction · fera celle-ci,

Que la lumiere de Fulgear nobis illul'Evangile de la gloire minatio Evangelii głode Jelus-Chrilt, qui est riæ , Chrifti, qui est l'image de Dieu , luise sur nous.

imago Dei. 2 Coro

cap. 4. . . . . POUR LES FESTES DES SAINTS

Les Absolutions & Bénédictions des I. & III.
- Nocturnes, comme ci-desus. .
POUR LE II, NOCTURNE.

A B SO'LUTION; 3. Ro. 8.
Ue notre Dieu in. N Eus noster in
eline nos cæurs L

clinet corda nof .. vers lui, afin que nous

S tra ad fe ; ur custodiac

ad reorcuftodine gardions ses commandemens,

mus mandata ejus.

B. Amen.

BÉNÉDICTIONS. 4 Que Dieu éclaire 4. Deus det nobis les yeux de notre cour ; illuminatos oculos corafin que nous rachions di

dis, ut fciamus quæ fit quels biens la vocation donne lieu d'espérer aux ipes vocationis ejus in Saints.

Lanctis. Eph. 1.

discue acosocut nobig

s Que celui qui nous 5 Dignos nos fom 2 arrachés de la puif- ciat in partem fortis

sanctorum , qui eri- fance des ténébres nous puit nos de potestate rende dignes d'avoir tenebrorum, 1. Col. 1. Saints.

part à l'héritage des

6 Aperiantur oculi 6 Ouvrons les yeux noftri , ut converta- à la lumiére, & fortons mur à tenebris ad lu- des ténébres, afin d'acem , & accipiamus Yout

mus voir part à l'héritage

des Saints, sortem inter fandos.

[graphic][subsumed]
[graphic]

OFFICE PROPRE

.: DE . SAINT ETIENNE,

· DIA CRE, ET PREMIER MARTYR...

ANNUEL, 1 e

[ocr errors]
« 이전계속 »