ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub
[ocr errors]

fan&torum qui eri- fance des ténébres nous

puit nos de poteftate
tenebrorum. 1. Col. 1.

6 Aperiantur oculi noftri, ut convertamur à tenebris ad lucem, & accipiamus fortem inter fanctos.

rende dignes d'avoir part à l'héritage des Saints.

6 Ouvrons les yeux à la lumière, & fortons des ténébres, afin d'avoir part à l'héritage des Saints.

OFFICE PROPRE

DE

SAINT ETIENNE,

DIA CRE,

ET PREMIER MARTYR.

ANNUE L.

LE JOUR DE NOEL,

A NON E.

Les Pfeaumes du Dimanche, pag. 63.

Ant. Les bergers fe Ant. 8. G. Paftores

difoient les uns aux

autres allons jufqu'à
Bethleem, & voyons ce
qui vient d'arriver, &
ce que le Seigneur nous
a fait connoître.
Alleluia.

loquebantur ad invicem: tranfeamus ufque Bethleem, & videamus hoc verbum quod factum eft, quod Dominus oftendit nobis. Alleluia. Luc. cap. 2.

CAPITUL E. Gal. Ch. 4.

CUm effemus par- Orfque nous étions

vuli, fub elementis mundi eramus fervientes: at ubi venit plenitudo temporis mifit Deus Filium fuum factum ex muliere, factum fub lege; ut eos qui fub lege erant, redimeret, ut adoptionem filiorum

reciperemus.

[ocr errors]

R.br. Dominus virtutum * nobifcum alleluia, alleluia. Dominus. . Sufceptor nofter Deus Jacob. *Alleluia. Gloria Patri. Dominus. Pf.45. *. Confiteantur tibi populi, Deus:

R. Terra dedit fructúm fuum. Pf. 66.

Jencore enfans, nous étions affujettis aux premieres & plus groffiéres inftructions qui ont été données au monde : mais lorfque les tems ont été accomFils formé d'une femplis, Dieu a envoyé fon me, & affujetti à la loi, pour racheter ceux qui étoient fous la loi; afin que nous devinffions des enfans d'adoption.

. br. Le Seigneur des armées eft avec luia. Le Seigneur. y. nous. * Alleluia, allele Dieu de Jacob eft notre protecteur.* Alleluia. Gloire au Pere. Le Seigneur.

. O Dieu que les peuples publient votre gloire:

R. La terre a donné fon fruit.

Oraifon, Concede, comme aux fecondes Vépres

de Noël, ci-après.

AUX II. VESPRES.

Pf. 109. Dixit pag. 70.

Ant. Toute puiffance eft à vous pour l'exercer au jour de votre force, lorfque vous paroitrez avec tout l'éclat de Votre fainteté : je vous ai engendré de mon fein avant l'aurore.

Ant. 1. G. Tecum principium in die virtutis tuæ in fplendoribus fanctorum : ex utero ante luciferum genui te. Pf. 109.

PJ. 110. Confitebor. pag. 72.

Ant. Le Seigneur a

envoyé à fon peuple un Sauveur pour le racheter: il a établi fon alliance pour jamais.

Ant. 7. ç. Redemptionem mifit Dominus populo fuo: mandavit in æternum teftamentum fuum. Pf.

110.

P. 111. Beatus vir qui timet. pag. 73.

Ant. La lumiére s'eft levée fur les juftes au milieu des ténébres:

le Seigneur eft plein de miféricorde, de tendreffe & de juftice.

[ocr errors]

Ant. 5. C. Exortum eft in tenebris lumen rectis corde: mifericors & miferator & juftus Dominus. Pf.

III.

PSEA UME

D

129.

U fond de l'a- E profundis clabîme, Seigneur, je pouffe des cris vers mine:

mavi ad te, DoDomine,

[ocr errors]
[blocks in formation]

*

&

A cuftodia matutina ufque ad noctem,*fperet Ifrael in Domino. Quia apud Dominum mifericordia copiofa apud eum redemptio. Et ipfe redimet Ifrael ex omnibus iniquitatibus ejus. Ant. 4. A. Apud Dominum mifericordia, & copiofa apud eum redemptio. Pf.

.129.

vous: Seigneur, écou

tez ma vo1X.

Que vos oreilles foient attentives à la voix de ma priére.

Si vous tenez un compte exact des iniquités, ô mon Dieu; qui pourra, Seigneur fubfifter devant vous ? Mais vous étes plein pére en vous, Seigneur, de miféricorde; & j'efà cause de votre loi.

Mon ame attend

l'effet de vos promeffes: mon ame a mis toute fa confiance dans le Sei

gneur.

Que depuis le matin jufqu'au foir, Ifraël efpére dans le Seigneur ;

Car le Seigneur eft rempli de bonté; & la rédemption qu'il nous a préparée, eft abondante.

C'est lui qui rachetera Ifraël de toutes fes iniquités.

Ant. Le Seigneur eft rempli de bonté; & la

rédemption qu'il nous dante.

a préparée, eft abon

« ÀÌÀü°è¼Ó »