페이지 이미지
PDF
ePub
[ocr errors][merged small]

Cum effemus par. Lorsque nous étions

,

encore enfans, nous tis mundi eramus fer

étions assujettis aux

premieres & plus grosvientes: at ubi venit fiéres inftru&ions qui plenitudo temporis ont été données au mifit Deus Filium monde : mais lorsque fuum factum ex mu

les tems ont été accomliere, factum sub lege; Fils formé d'une fem

plis, Dieu a envoyé son ut eos qui sub lege me , & affujetti à la erant , redimeret, ut loi, pour racheter ceux adoptionem filiorum qui étoient sous la loi;

afin reciperemus.

que nous devinssions

des enfans d'adoption. B. br. Dominus vir. Do

br. Le Seigneur tutum * nobifcum

des armées est avec alleluia , alleluia. De nous. * Alleluia, alle

luia. Le Seigneur. Ý. minus. ¥. Susceptor le Dieu de Jacob eft nofter * Deus Jacob. notre protecteur.* Alle* Alleluia. Gloria Pa- luia. Gloire au Pere. tri. Dominus. Ps.45.

Le Seigneur. V. Confiteantur tibi , O Dieu que les populi, Deus: peuples publient votre

gloire : R. Terra dedit fruc

R. La terre a donné tum suum. Ps. 66. son fruit. Oraison, Concede , comme aux secondes Vepres

de Noël, ci-après.

AU X 11. VE S P R E S.

P/. 109. Dixit pag. 70. Ant. Toute puissance Ant. 1. G. Tecum eft à vous pour l'exercer principium in die virau jour de votre force, tutis tuæ in splendolorsque vous paroitrez avec tout l'éclat de ribus sanctorum : ex votre sainteté : je vous utero ante luciferum ai engendré de mon genui te. Pf. 109. fein ayant l'aurore.

Ant. 7. 6.

Pf. 110. Confitebor. pag. 72, Ant. Le Seigneur a

Redemenvoyé à son peuple un Sauveur pour le ra

prionem misit Domicheter : il a établi lon nus populo fuo: manalliance pour jamais.

davit in æternum teltamentum fuum. Pf. I10.

Pf. 111. Beatus vir qui timet. pag. 73. Ant. La lumiére

Ant. F. C. Exortum s'est levée sur les juftes eft in tenebris lumen au milieu des ténébres :

rectis corde : miseri. le Seigneur est plein de miséricorde , de ten

cors & miferator & dresse & de justice. justus Dominus. Pf.

III.

PSE AUME 129.
U fond de l'a. E profundis cla-

bîme, Seigneur, mavi ad te, Doje pousse des cris vers

mine :

* Domine,

[ocr errors]

D.

tez ma voix.

riatio eft ; * & propter pére en vous, Seigneur,

exaudi vocem meam. vous: Seigneur, écoua

Fiant aures tuæ in Que vos oreilles soient tendentes * in vocem attentives à la voix de deprecationis meæ.

ma priéře. Si iniquitates obser Si vous tenez un vaveris, Domine ; * compte exa& des iniDomine , quis fufti- quités , ô mon Dieu;

qui pourra, Seigneur nebit?

fubfifter devant vous Quia apud te propi: Mais vous étes plein *

de miséricorde ; & j'erlegem tuam fuftinui pére en vous , Seigneur,

à cause de votre loi. te, Domine.

Suftinuit anima mea Mon ame attend in verbo ejus : * spera- l'effet de vos promesles: vir anima mea in Do- mon ame a mis toute

confiance dans le Seimino.

gneur, Acustodia matutina

Que depuis le matin usque ad noctem,* spe. jusqu'au foir, Ifraël ret Israel in Domino. espére dans le Seigneur ;

Quia apud Dominum Car le Seigneur est misericordia ,

& rempli de bonté; & la copiofa apud eum re- rédemption qu'il nous

a préparée , eft abondemptio.

dante. Et ipse redimet Israel

C'est lui qui rache* ex omnibus iniquita- tera Israël de toutes les tibus ejus.

iniquités. Ant. 4. A. Apud Ant, Le Seigneur est Dominum misericor- rempli de bonté ; & la dia , & copiosa apud rédemption qu'il nous

a préparée , eft aboneum redemptio. Pf. dante. I 29.

[ocr errors]

P/. 131. Memento , avec sa division, pag. 81, Ant. J'établirai sur Ant. 8. G. De fruetu Votre trône un Fils qui ventris tui naîtra de vous.

su

ponam per sedem tuam. Pf.

131. CAPITUL E. S. Jean. ch. 4. Ieu a fait paroître N hoc apparuit ca

fon amour envers ritas Dei in nobis nous, en envoyant son Fils unique dans le quoniam Filium fuum monde ; afin que par unigenitum misit Deus lui nous ayons la vie. in mundum, ut viva

mus per eum.

[ocr errors]

HYMNE.

[ocr errors]

comme

9

Jesus, que nous o

Esu redemptor adorons

omnium, le rédempteur de tous Jes hommes, & le Fils

Summi parentis unice, unique du Très-haut Qui solus ante secula & qui seul avant tous Patri Deo par nasles liécles naissez égal ceris : au Pere:

Vous êtes notre paix Tu nostra pax & & notre gloire ; vous étes l’uniqne espérance Spes una tu morta

gloria ; des l'encens de nos priéres,

lium ; qui s'éléve du fan&uaire Intende

quas de nos cours vers le trône de votre miséri

Da cordis arâ fundi

mus.

tibi pre

ces

corde,

A

ner

nam

Qui corporis nof Vous prenez en nail tri volens

sant une chair semblable

à la nôtre ; & par un Nafcendo formam suf

heureux échange , vous cipis,

associez notre nature à Divinitatis nos fimul votre divinité. Das esse consortes

tuæ. Ad illud evectos Faites qu'élevés à ce decus

haut comble de gloire , Tuere fratres ; dege

& devenus vos freres; notre vie soit conforme

à la dignité de notre Ne vita fontes pristi- étať , & que de nou

veaux péchés ne nous In vilitatem deprimat. fassent pas retomber

premiére

baslefle. Hoc fancta te pof

C'est la grace que cit dies

nous vous demandons Ortûs dies tui memor,

dans ce jour qui nousrap

pelle le souvenir de voQuâ lucido surgens tre naissance ; ce jour fathoro

cré, où sortant de votre Sol verus orbem vi- lit nuptial, comme un fitas.

époux plein de majesté, vous venez éclairer le monde , dont vous êtes

le véritable soleil, NUNC ergo terra ,

Aussi le ciel, la terre nunc polus, & la mer s'empressent Vastique tractus æquo au Pere céleste

à l'envi de rendre graces

qui ris,

vous a donné au monde ; Qui te dedit , festis & ils ne cessent de le

Patrem

notre

[ocr errors]
« 이전계속 »