페이지 이미지
PDF
ePub

qui.

perfecutoribus exora- reufe d'un martyr, re Dominum noftrum a prié pour les perféJefum Chriftum Fi- cuteurs, notre Seigneur

lium tuum.

Jefus-Chrift votre Fils.

Mémoire de la Nativité fous la même conclufion.

Co

ô

Faites, & Dieu tout

puiffant, que la nouvelle naiffance de votre Fils unique felon la chair

[ocr errors]

Oncede, quæfumus, omnipotens Deus, ut nos unigeniti tui nova per carnem Nativitas liberet, quos fub peccati jugo vetufta fervitus tenet: tufta fervitus tenet; tinuelle fervitudet nous Per eundem Dominum. &c.

affranchiffe les captives que le joug du péché tient depuis longtems dans une convous le demandons par le même J. C. &c.

EPITR

Lectio actuum Apoftolorum. Cap. 7 & 8.

IN

E.

Lecture des Ades des

Apôtres.

Etienne étant rem

Ndiébus illis; Cùm Lice jour-làeffet Stéphanus ple- pli du faint Efprit, nus Spíritu fancto; intendens in cœlum, vidit glóriam Dei, & Je. fum ftantem à dextris Dei, & ait: Ecce ví

deo cœlos apertos & Fílium hominis ftantem à dextris Dei. Exclamantes autem voce.

& levant les yeux au ciel, vit la gloire de Dieu, & Jefus de bout à la droite de Dieu, & il dit: je vois le ciel ouvert, & le Fils de l'homme, qui eft de bout à la droite de Dieu. Alors ils poufferent de grands cris, & fe boucherent les oreilles :

magnâ, continuérunt puis ils fe jetterent tous

&

enfemble fur lui l'ayant traîné hors de la ville, ils le lapiderent: & les témoins mirent leurs habits aux pieds d'un jeune homme appellé Saul. Tandis qu'on lapidoit Etienne i). > prioit & difoit: Seigneur mon

Jefus

recevez

efprit. S'étant enfuite mis à genoux, il pouffa un grand cri, & dit: Seigneur, ne leur imputez pas ce péché. Après avoir prononcé ces paroles, il s'endor mit dans le Seigneur. à sa mort. Au même temps il s'éleva une grande perfécution contre l'Eglife de Jérufalem, & tous, & tous, excepté les Apôtres, furent difperfés en divers endroits de la Judée & de la Samarie. Or quelques gens qui craignoient Dieu, prirent foin d'enfevelir Etienne, & firent fes funérailles avec un grand

Or Saul avoit confenti

deuil.

aures fuas, & ímpetum fecérunt unanimiter in eum ; & ejicientes eum extra civitátem lapidábant: & teftes depofuérunt veftimenta fua fecus pedes ado lefcentis, qui vocabà tur Saulus. Et lapidábant Stéphanum invocantem, & dicentem: Dómine Jelu, fufcipe fpiritum meum. Pófitis autem génibus, clamávit voce magnâ, dicens: Dómine, ne státuas illis hoc peccátum. Et cùm hoc dixiffet, obdormívit in Domino. Saulus autem erat confentiens neci ejus : Facta eft autem in illa die perfe cútio magnâ in Eccléfiâ, quæ erat Jerofólymis; & omnes dif perfi funt per regió-1 nes Judeæ & Samariæ, præter Apoftolos. Cu

ravérunt autem Stéphanum viri timoráti, & fecérunt plan&tum magnum fuper eum.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

tible, vous, martyrs, tivaux de fon courage, cédez la palme à votre chef.

C'est lui qui par fon fang vous a le premier

tracé la route d'eft fur

fes pas que vous allez en

foule cueillir des lautiers enfanglantés:

Armé par la fureur le peuple fait éclater fa rage: le faint Diacre fe préfente à fes coups, donne fa vie avec joye, & bénit les mains qui le frappent.

Victime immolée au nom de Jésus-Christ, il

s'écrie fous les pierres qui le couvrent, il demande par fon fang & fes prieres le falut de

fes ennemis.

A la voix de ce Martyr vainqueur même en fa chute, J. C. devient l'arbitre d'un combat fi dangereux, & Saul en eft le prix.

Sa foi triomphe d'une

[blocks in formation]

ne

Fractus lapidibus,
Clamat & fanguine
Petit, ac precibus,
Salutem hoftium.

AD vocem marty-
ris
Cadentis fortiter,
Pugnæ difficilis,
Fit Chriftus arbiter;
Fit Saulus pretium.

DURO certamine

Fides non vincitur:
Saxorum grandine
Martyr dum tunditur
Manet interritus.
PROFUSO fanguine
Dum tellus tingitur,
Facundo femine
Heroum nafcitur
Victor exercitus.
O qui martyribus
Præis ad gloriam,
Chrifti militibus
Ora victoriam:
Urgent nos prælia.
VINCANTUR vi-
tia;

Adfit pugnantibus
Salubris gratia;
Detur vincentibus
Cœleftis gloria.
Amen.

[ocr errors]

fi dure épreuve : tandis qu'on l'accable fous une gréle de pierres, l'intrépidité de fon ame fe peint fur fon vifage.

La terre eft arrofée de fon fang: bientôt de cette fertile femence on verra éclore des armées de héros.

O vous qui frayez aux Martyrs le chemin de la gloire, obtenez la victoire pour les foldats de J. C. l'ennemi vous preffe de toutes parts.

Nous luttons contre les vices; faites que nous foyons victorieux; que la grace nous aide à vaincre, & que la gloire célefte foit le prix de notre triomphe. Amen.

[blocks in formation]
« 이전계속 »