actions de graces: vous veur. gra Rendez gloire au Seigneur, parce qu'il eft bon; parce que fa mi féricorde eft éternelle. H Deus meus es tu, & exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudifti me, * & factus es mihi in falutem. Confitemini Domino, quoniam bonus; * quoniam in feculum mifericordia ejus. PSEA UME 118. Eureux ceux dont la conduite eft pure, & qui réglent leurs démarches fur la loi du Seigneur. Heureux ceux qui s'efforcent de connoître fes ordonnances, & qui le cherchent de tout leur cœur. Car ceux qui commettent l'iniquité, ne marchent point dans fes voies. Vous avez ordonné, Seigneur, que votre loi foit gardée trèsexaЯement. Daignez conduire mes pas de telle forte Utinam dirigantur qu'ils tendent tous à viæ meæ, *ad cufto diendas juftificationes l'obfervation de vos tuas ! commandemens. Je ne tomberai pas dans la confusion, tant que j'aurai tous VOS préceptes devant les yeux. Je vous louerai dans la fincérité de mon cœur; de vos jugemens pleins parce que j'ai été instruït de juftice. Je garderai vos ordonnances; ne m'abandonnez pas pour tou jours. Comment l'homme In quo corrigit dans la jeuneffe pour adolefcentior viam fuam?* in cuftodiendo fermones tuos. In toto corde meo exquifivi te; * ne repellas me à mandatis *tuis. In corde meo abfcondi eloquia tua', ut non peccem tibi. Benedictus es, Dodoce me juf mine; tificationes tuas. In labiis meis* pro fa ra-t-il rendre fa vie pure & innocente? ce fera en obfervant votre loi. Je vous ai cherché de tout mon cœur; ne per mettez pas que je m'égare de la voie de vas ordonnances. Je tiens vos paroles cachées dans mon cœur, afin que je ne Vous offenfe point. Vous êtes digne de toutes louanges, Sei gneur; enfeignez-moi votre loi. J'annoncerai par-tout les ordonnances que votre bouche a publiées. Je fais mes délices de l'accompliffement de votre loi, comme d'autres mettent leur bonheur dans la poffeffion des richelles. Je m'occuperai de vos préceptes, & je tiendrai mes yeux arrêtés fur les voies qui ménent à vous. · Je méditerai fur vos ordonnances, & je n'ou blierai pas vos paroles. DIVISION DU PSEAUME 118, R Epandez vos gra ces fur votre ferviteur: faites que je vive, & que je garde vos commandemens. Otez le voile qui couvre mes yeux, afin que je contemple les merveilles de votre loi. Je fuis fur la terre comme un voyageur & un étranger; ne me R Etribue fervo tuo, vivifica cuftodiam tuos. * & me; fermones Revela oculos meos, & confiderabo mi rabilia ne lege tua. Incola ego fum in' terra, non abfcon * cachez pas la connoif das à me mandata tua. fance de votre loi. Mon ame eft toute Concupivit animą Janguiffante du defir mea defiderare justifi cationes tuas *in omni dont elle brûle fans tempore. Increpafti fuperbos: * maledici qui declinant à mandatis tuis. Aufer à me opprobrium & contemptum; *quia teftimonia tua exquifivi. Etenim federunt principes, & adversùm me loquebantur: * fervus autem tuus exercebatur in juftificationibus tuis. Nam & teftimonia tua meditatio mea eft, * & confilium meum juftificationes tuæ. Adhafit pavimento vivifica anima mea; me fecundùm verbum tuum. Vias meas enuntiavi, & exaudifti me:* doce me juftificationes tuas. ceffe pour vos ordon nances. Vous châtiez les fu perbes: ceux qui se démandemens, font l'ob jet de vos malédictions, Eloignez de moi l'opprobre & le mépris; puifque je cherche à tournent de vos com m'inftruire de votre loi. Je fuis l'objet de la raillerie des princes & des grands: mais votre ferviteur ne s'occupe que de vos préceptes; Apprennez-moi à vivre felon vos préceptes; & je méditerai fur les merveilles de votre loi. Mon ame eft tombée dans la langueur & l'ennui, fortifiez-moi felon votre promeffe. Détournez-moi du chemin de l'iniquité, & donnez-moi par un effet de votre miféricorde, la connoiffance de votre loi. J'ai choifi la voie de la vérité; & je n'ai point oublié vos juge Viam veritatis elegi; judicia tua non fum oblitus. Adhafi teftimoniis tuis, Domine: * noli me confundere. Viam mandatorum tuum cùcurri, * cùm dilatafti cor meum. |