페이지 이미지
PDF
ePub

qui ne connoît point de O quando fancta fe nuit? quand nous fera-t'il donné d'habiter

dabit

cette heureufe patrie Quæ nefcit hoftem pa

[ocr errors]

qui ne craindra - plus d'ennemi?

Gloire à Dieu le Pere, à fon Fils unique. & au faint Efprit, main. tenant, & dans tous les

fiécles. Amen.

tria!

[blocks in formation]

CANTIQUE DE SIMEON. Luc, 2.

'Eft maintenant,

C Se

Seigneur , que vous laifferez mourrir en paix votre ferviteur felon votre parole; Puifque mes yeux ont vú le Sauveur que vous nous donnez,

Et que vous destinez pour être expofé à la vue de tous les peuples,

Pour être la lumière

qui éclairera les nations, & la gloire de votre peuple d'Ifraël.

N

Unc dimittis fer

vum tuum,

Do

mine,* fecundùm verbum tuum in pace; Quia viderunt oculi mei* falutare tuum

Quod parafti* ante facieni omnium populorum,

Lumen ad revelationem gentium, * & gloriam plebis tuæ Ifraël.

[ocr errors]

LE

B

*

SA MEDI,

A VES PRES.

PSEAUME 127.

Eati omnes qui ti ment Dominum, qui ambulant in viis ejus.

Labores manuum tuarum quia manducabis, * beatus es, & be. ne tibi erit.

*

Uxor tua ficut vitis abondans in lateribus domûs tuæ.

Filii tui ficut novellæ olivarum * in circuitu menfæ tuæ.

Ecce fic benedicetur homo * qui timet Dominum.

Benedicat tibi Dominus ex Sion; * & videas bona Jerufalem omnibus diebus vitæ

[ocr errors]

qui craignent le Seigneur, & qui marchent dans fes voyes.

Eureux tous ceux

[ocr errors]

Vous vous nourrirez du travail de vos mains: en cela vous ferez heureux & comblé de bien.

Votre femme dans l'intérieur de votre maifon fera comme une vigne fertile & abor dante..

Vos enfans, comme de nouveaux plants d'oliviers, environneront votre table.

C'est ainsi que fera béni celui qui craint le Seigneur.

Que le Seigneur répande de Sion fes bénédictions fur vous, & gloire & le bonheur de qu'il vous faffe voir la Jérufalem tous les jours de votre vie.

Qu'il vous faffe voir les enfans de vos en

Et videas filios filio

rum tuorum,* pacem

fans, & la paix dans fuper Ifraël.

Ifraël.

S

PSEAU ME 131.

Eigneur, fouvenezvous de David, & de fa patience au milieu de les afflictions.

Souvenez-vous, Ô Dieu de Jacob, du vœu qu'il vous fit avec fer

ment.

Je jure, vous dit-il, que je n'entrerai pas dans mon palais; que je ne monterai point fur mon lit;

Que je ne permettrai pas à mes yeux de dormir, ni à mes paupić

res de fommeiller;

Que ma tête ne repofera point, jufqu'à.ce que j'aie trouvé une de meure au Seigneur, & un tabernacle au Dieu de Jacob.

Nos peres nous ont appris que l'Arche avoit été en Ephrata: nous

l'avons trouvée dans un pays plein de bois.

Nous entrerons enfin

Emento, Domi

Mne, David, * &

omnis manfuetudinis

ejus.

Sicut juravit Domino,*votum vovit Deo Jacob :

Si introiero in tabernaculum domûs meæ, fi afcendero in lectum ftrati mei.

Si dedero fumnum * & paloculis meis, pebris meis dormita

tionem ;

Et requiem temporibus meis, donec inveniam locum Domino * tabernaculum Deo Jacob.

Ecce audivimus eam in Ephrata: * invenimus eam in campis fil

væ.

Introibimus in taber

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

DIVISION DU PSEAUME 131.
Uravit Dominus

J David veritatem

& non fruftrabitur eum: *De fructu ventris tui ponam fuper fedem tuam.

Si cuftodierint filii tui teftamentum * & teftimo

meum,
nia mea hæc

quæ

[blocks in formation]

La David un fer

E Seigneur a fair à

ment véritable, & il ne blirai fur votre trône un le rétractera point: j'éta fils qui najtra de vous.

Si vos enfans gardent mon alliance, & les préceptes que je leur enfeignerai;

do

Eux & leur poftérité feront affis fur votre trône pour toujours.

fedebunt

fuper fedem tuam. Quoniam elegit Do

Car le Seigneur a

choifi Sion: il l'a choi

fie pour fa demeure. C'est ici le lieu de mon repos pour jamais, a-t-il dit: j'habiterai ici, parce que c'est le lieu que j'ai choifi

Je verferai far la veuve de Sion une bénédiction abondante : je raffallierai fes pauvres de pain.

Je comblerai fes prêtres de mes bienfaits; & ceux qui me font conferont tranfpor

facrés, tés de joie. C'eft-là que je ferai éclater la puiffance de David : j'y ai préparé pour mon Christ une lumiére qui ne s'étein

dra

pas.

Je couvrirai de honte

[blocks in formation]

Hæc requies mea in feculum feculi : * hic habitabo, quoniam elegi eam.

Viduam ejus benedicens benedicam :* pauperes ejus faturabo panibus.

Sacerdotes ejus induam falutari; * & fancti ejus exultationę exultabunt.

Illuc producam cornu David: * paravi lucernam Chrifto meo,

[ocr errors]

Inimicos ejus in

fes ennemis ; & la cou- duam confufione; ronne que j'ai mife fur

[ocr errors]

fa tête ne fe flétrira ja- fuper ipfum autem

mais.

efflorebit fanctificatio

[blocks in formation]
« 이전계속 »