ad prælium, & di- a rendues propres à La gitos meos ad bellum, guerre. Mifericordia mea; & refugium meum : fufceptor meus, & li Il me fait fentir con*tinuellement les effets de fa miféricorde : il eft mon refuge, mon appui & mon libérateur. berator meus. Protector meus, & in ipfo fperavi:* qui fubdit populum meum fub me. Domine, quid eft homo, quia innotuifti ei?* aut filius hominis, quia reputas eum? Il est mon protecteur, & j'ai mis en lui mon efpérance: c'eft lui qui tient mon peuple dans la foumiffion. Seigneur, qu'est-ce que l'homme, pour vous faire connoître à lui ? qu'eft-ce que le fils de l'homme , pour être auffi préfent qu'il l'eft à votre pensée? L'homme n'eft qu'un néant : fes jours paffent comme l'ombre. Seigneur, abaiffez vos cieux & defcendez: touchez les montagnes, & elles s'en iront en fumée. Lancez vos éclairs, & vous diffiperez vos ennemis : jettez vos fléches, & vous les mettrez en déroute. Tendez-moi la main de alto: eripe me, & du haut du ciel, & dé livrez-moi : tirez-moi libera me de aquis muldu naufrage, & des tis, de manu filiomains d'une nation étrangére. Leur bouche ne profére que des paroles de vanité: leurs mains font fouillées d'iniquités. rum alienorum, t Quorum os locutum eft vanitatem; * & dex tera eorum, dextera iniquitatis. DIVISION DU PSEAUME 143. E vous chanterai un D Eus, canticum nouveau cantique, mon Dieu : je chanterai fur la lyre, fur l'inftrument à dix & cordes. Tirez-moi des mains d'une nation étrangère, dont la bouche ne pro fire que des paroles de vanité, & dont la main eft [fouillée d'iniquités. Leurs enfans croif novum cantabo tibi;* in pfalterio decachordo pfallam tibi. Quis das falutem regibus ;* qui redimiftiDavid fervum tuum de gladio maligno, eripe me. Et erue me de manu filiorum alienorum quorum os locutum eft vanitatem, * & dexte ra eorum, dextera iniquitatis. Quorum filii ficut fent dans leur jeuneffe, novella plantationes* comme de nouvelles plantes. Leurs filles font parées, & ornées comme des temples. in juventute fua. Filiæ eorum compo. fitæ,circumornatæ ut fimilitudo templi, Promptuaria eorum Leurs celliers font plena, * eructantia ex`pleins, & regorgent de hoc in illud. Oves eorum fœtofa, abundantes in egreffibus fuis; * boves eotum craffæ. Non eft ruina maceriæ, neque tranfitus:* neque clamor in plateis eorum. Beatum dixerunt populum cui hæc funt:* beatus populus, cujus Dominus Deus ejus, M toutes fortes de fruits. Leurs brebis font fé condes, & fortent en bergeries: leurs vaches grand nombre de leurs font graffes. Leurs murs font fans bréche, & leurs villes bien fermées leurs places ne retentiffent point du bruit des allarmes. Heureux, difent-ils, le peuple qui jouit de ces avantages: mais le peuple véritablement heureux, eft celui qui a le Seigneur pour fon Dieu. Iferere Deus, * fecundum magnam mifericordiam tuam : Et fecundùm mul. titudinem miferationum tuarum * dele ini. quitatem meam, A Yez pitié de moi mon Dieu, felon l'étendue de votre mi féricorde: Et effacez mon ini quité, felon la grandeur & la multitude de vos bontés. Lavez C'eft contre vous feul que j'ai péché : j'ai commis le mal en votre préfence pardonnez moi; afin que vous foyez reconnu fidéle dans vos promeffes, & irréprochable dans vos vos jugemens. Vous favez que j'ai été engendré dans l'iniquité, & que ma mere m'a conçu dans le pé ché. Vous voulez que l'on foit à vous du fond du cœur & vous m'avez inftruit des mystéres de votre fageffe. Purifiez-moi donc avec l'hyffope, & alors je ferai pur : lavez-moi, & je deviendrai plus blanc que la neige. Faites-moi entendre une parole de confola Tibi foli peccavi, & malum coram te feci; ut justificeris in fermonibus tuis, & vincas cùm judicaris. Ecce enim in iniquitatibus conceptus fum, * & in peccatis concepit me mater mea. Ecce enim veritatem dilexifti: incerta & occulta fapientiæ tuæ manifeftafti mihi. Afperges me hyffopo, & mundabor: * lavabis me, & fuper nivem dealbabor. Auditui meo dabis gaudium & lætitiam; E & exultabunt offa hu- tion & de joye ; & mes os que vous avez brifés, tréfailleront d'al légreffe. Détournez vos yeux pour ne plus voir mes offenfes, & effacez tous mes péchés, Créez en moi un cœur pur, ô mon Dieu; & renouvellez au fond de mes entrailles l'efprit de droiture & de juftice. Ne me rejettez pas de votre préfence; & ne retirez pas de moi votre Efprit faint. Rendez-moi la joie de votre affistance fafutaire, & fortifiez-moi par votre Esprit souverain. J'apprendrai vos voies aux pécheurs; & les impies fe convertiront à |