페이지 이미지
PDF
ePub

ad prælium, & di- a rendues propres à La gitos meos ad bellum, guerre. Mifericordia mea; & refugium meum : fufceptor meus, & li

Il me fait fentir con*tinuellement les effets de fa miféricorde : il eft mon refuge, mon appui & mon libérateur.

berator meus. Protector meus, & in ipfo fperavi:* qui fubdit populum meum fub me.

Domine, quid eft homo, quia innotuifti ei?* aut filius hominis, quia reputas eum?

[blocks in formation]

Il est mon protecteur, & j'ai mis en lui mon efpérance: c'eft lui qui tient mon peuple dans la foumiffion. Seigneur, qu'est-ce que l'homme, pour vous faire connoître à lui ? qu'eft-ce que le fils de l'homme , pour être auffi préfent qu'il l'eft à votre pensée?

L'homme n'eft qu'un néant : fes jours paffent comme l'ombre.

Seigneur, abaiffez vos cieux & defcendez: touchez les montagnes, & elles s'en iront en fumée.

Lancez vos éclairs, & vous diffiperez vos ennemis : jettez vos fléches, & vous les mettrez en déroute.

Tendez-moi la main

de alto: eripe me, & du haut du ciel, & dé

livrez-moi : tirez-moi libera me de aquis muldu naufrage, & des tis, de manu filiomains d'une nation

étrangére.

Leur bouche ne profére que des paroles de

vanité: leurs mains font fouillées d'iniquités.

rum alienorum,

t

Quorum os locutum eft vanitatem; * & dex

tera eorum, dextera iniquitatis.

DIVISION DU PSEAUME 143.

E vous chanterai un

D

Eus, canticum

nouveau cantique, mon Dieu : je chanterai fur la lyre, fur l'inftrument à dix

&

cordes.
Vous qui fauvez les
reis, & qui avez dé-
livré David votre fer-
viteur de l'épée des mé-
chans, délivrez-moi,

Tirez-moi des mains d'une nation étrangère, dont la bouche ne pro

fire que des paroles de vanité, & dont la main eft [fouillée d'iniquités.

Leurs enfans croif

novum cantabo tibi;* in pfalterio decachordo pfallam tibi.

Quis das falutem regibus ;* qui redimiftiDavid fervum tuum de gladio maligno, eripe me.

Et erue me de manu filiorum alienorum quorum os locutum eft vanitatem, * & dexte ra eorum, dextera iniquitatis.

Quorum filii ficut

fent dans leur jeuneffe, novella plantationes*

comme de nouvelles plantes.

Leurs filles font parées, & ornées comme des temples.

in juventute fua.

Filiæ eorum compo. fitæ,circumornatæ ut fimilitudo templi,

Promptuaria eorum

Leurs celliers font

plena, * eructantia ex`pleins, & regorgent de

hoc in illud.

Oves eorum fœtofa, abundantes in egreffibus fuis; * boves eotum craffæ.

Non eft ruina maceriæ, neque tranfitus:* neque clamor in plateis eorum. Beatum dixerunt populum cui hæc funt:* beatus populus, cujus Dominus Deus ejus,

M

toutes fortes de fruits.

Leurs brebis font fé

condes, & fortent en bergeries: leurs vaches grand nombre de leurs font graffes.

Leurs murs font fans

bréche, & leurs villes bien fermées leurs places ne retentiffent point du bruit des allarmes.

Heureux, difent-ils, le peuple qui jouit de ces avantages: mais le peuple véritablement heureux, eft celui qui a le Seigneur pour fon Dieu.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Iferere Deus, * fecundum magnam mifericordiam tuam :

Et fecundùm mul. titudinem miferationum tuarum * dele ini. quitatem meam,

A

Yez pitié de moi

mon Dieu, felon l'étendue de votre mi

féricorde:

Et effacez mon ini

quité, felon la grandeur & la multitude de vos bontés.

Lavez

[blocks in formation]

C'eft contre vous feul que j'ai péché : j'ai commis le mal en votre préfence pardonnez moi; afin que vous

foyez reconnu fidéle dans vos promeffes, & irréprochable dans vos vos jugemens.

Vous favez que j'ai été engendré dans l'iniquité, & que ma mere m'a conçu dans le pé

ché.

Vous voulez que l'on foit à vous du fond du cœur & vous m'avez inftruit des mystéres de votre fageffe.

Purifiez-moi donc avec l'hyffope, & alors je ferai pur : lavez-moi, & je deviendrai plus blanc que la neige.

Faites-moi entendre

une parole de confola

[blocks in formation]

Tibi foli peccavi, & malum coram te feci; ut justificeris in fermonibus tuis, & vincas cùm judicaris.

Ecce enim in iniquitatibus conceptus fum, * & in peccatis concepit me mater mea.

Ecce enim veritatem dilexifti: incerta & occulta fapientiæ tuæ manifeftafti mihi. Afperges me hyffopo, & mundabor: * lavabis me, & fuper nivem dealbabor.

Auditui meo dabis gaudium & lætitiam;

E

& exultabunt offa hu- tion & de joye ; &

[blocks in formation]

mes os que vous avez brifés, tréfailleront d'al

légreffe.

Détournez vos yeux pour ne plus voir mes offenfes, & effacez tous mes péchés,

Créez en moi un cœur pur, ô mon Dieu; & renouvellez au fond

de mes entrailles l'efprit de droiture & de juftice.

Ne me rejettez pas de votre préfence; & ne retirez pas de moi votre Efprit faint.

Rendez-moi la joie de votre affistance fafutaire, & fortifiez-moi par votre Esprit souverain.

J'apprendrai vos voies aux pécheurs; & les impies fe convertiront à

[blocks in formation]
« 이전계속 »