principio, & nunc & le commencement, & femper: & in fecula feculorum. Amen. Introibo ad altare Dei: R. Ad Deum qui lætificat juventutem meam. Adjutorium nof dans tous les fiécles des fiécles. Amen. Je m'approcherai de de l'autel de Dieu : devant Dieu, qui rem. Je me présenterai plit mon ame d'une joie toujours nouvelle. Notre fecours eft dans rum in nomine Domi- le nom du Seigneur, ni, B. Qui fecit cœlum & terram. . Qui a fait le ciel & la terre. Après le Confiteor du Prêtre, les Affiftans répondent: M Ifereatur tui omnipotens Deus, & dimiffis peccatis tuis, perducat te ad vitam æternam. R. Amen. Q Ue Dieu tout-puiffant ait pitié de vous; & qu'après vous avoir pardonné vos pé chés, il vous conduire à la vie éternelle. R. Amen. Les Affftans font la Confeffion, en difant: OnfiteorDeo om , nipotenti, bea E confeffe à Dieu J tæ Mariæ femper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Joanni Baptifta, fanctis Apoftolis Petro & Paulo, omnibus Sanc tout-puiffant, à la bienheureufe Marie toujours Vierge, à faint Michel Archange, à faint Jean-Baptiffe, aux Apôtres faint Pierre & faint Paul, à tous les Saints, & à vous, mon Pere, que j'ai beaucoup péché par penfées, par paroles & par actions: c'eft ma faute, c'est ma faute c'eft ma très grand faute. C'eft pour tis, & tibi Pater; quia peccavi nimis cogitatione, verbo & opere: meâ culpâ, meâ culpa, quoi je fupplie la bien- meâ maximâ culpâ. heureuse Marie toujours Vierge, faint Michel Archange, faint Jean Baptifte, les Apôtres faint Pierre & faint Paul, tous les Saints, & vous, mon Pere, de prier pour moi le Sei gneur notre Dieu. Ideo precor beatam Mariam femper Virginem, beatum Michaelem Archangelum beatum Joannem Bap tiftam, fanctos Apoftolos Petrum & Paulum, omnes fanctos, & te, Pater, orare pro me ad Dominum Deum noftrum. Le Prêtre prie pour les Affiftans & pour lui-même; UE Dieu tout ISEREATUR Quifant at pitié M veftri omnipo de vous; & qu'après tens Deus, & dimiffis avoir pardonné vos péchés, il vous conduife à la vie éternelle. R. Amen. Que le Seigneur toutpuiflant & mifericordieux nous accorde le pardon, l'abfolution & peccatis veftris per- æternam. la rémiffion de nos pé noftrorum tribuat no chés. . Amen. bis omnipotens & mi Lorfque le Prêtre monte à l'Autel. Ous vous fupplions, Seigneur, d'effacer & de détruire nos iniquités, afin que nous nous. approchions du Saint des Saints avec une entiere pureté de cœur & d'efprit; Par N. S. J. C. Lorfqu'il baife l'Aurel. Nous vous prions, Seigneur, par les mérites des Saints dont les Reliques font dans ce faint Temple, & de tous les Saints, de daigner me pardonner mes péchés. Amen. Le Prêtre bênit l'encens, en difant. 'Ab illa benedicaris Soyez beni par celui en l'honneur de qui vous in cujus honore creferez brulé. Amen. maberis. Amen. Après l'Introit, le Prêtre & les Affiftans difent trois fois alternativement; Kyrie, eleifon. Jefus, ayez pitié de Chrifte, eleifon. Kyrie, eleifon. G Seigneur, ayez pitié de nous. Gle Loire à Dieu dans le Ciel : & paix fur la terre aux hommes de bonne volonté. Nous vous louons. Nous vous béniffons. Nous vous adorons. Nous vous glorifions. Nous vous rendons grace dans la vûé de votre gloire infinie; Seigneur Dieu, fouverain Roi du Ciel, ô Dieu, Pere tout-puiffant, Seigneur Jefus Chrift, Fils unique de Dieu; Seigneur Dieu, Agneau de Dieu, Fils du Pere; vous qui effacez les péchés du monde, ayez pitié de nous. Vous qui effacez les péchez du monde, recevez notre humble priére. 1 Loria in excelfis Deo : & in terra pax hominibus bone voluntatis. Laudamus te. Benedicimus te. Adoramus te. Glorificamus te. Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam. Domine Deus, Rex cœleftis, Deus, Pater omnipotens. Domine Fili unigenite, Jefu Chrifte.Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris: Qui tollis nobis: Qui tollis peccata mundi, miferere cata mundi, "fufcipe pec Vous qui êtes affis à la deprecationem nofdroite da Pere, ayez pitié de nous, Car vous tram; Qui fedes ad Le Prêtre recite la Collecte. Avant l'Evangile il dit au milieu de l'Autel: Urifiez mon cœur & mes lévres, Dieu tout qui avez purifié du Prophéte Ifaie avec un charbon ardent : daignez par un effet de votre miféricorde envers moi, me purifier de telle forte, que je puiffe annoncer dignement votre faint Evangile; Par notre Seigneur. Le Diacre met le Livre des Evangiles au milieu de l'Autel, & dit la prière précédente. Enfuite il reprend le Livre, & fe mettant à genoux devant le Cé lebrant, il lui demande la bénédiction en dijant : Jube, domne, be nedicere. Mon Pere, donnezmoi votre bénédiction. Le Prêtre répond: Que le Seigneur foit dans votre cœur, & fur vos lévres; afin que vous annonciez dignement fon faint Evangile, au nom du Pere, & du Fils, & du Saint Efprit. Amen. |