페이지 이미지
PDF
ePub

Puis il fe tourne vers les Affiftans, & dit :

[ocr errors]

Rate, Frative:

ut meum ac veftrum facrificium acceptabile fiat apud Deum Patrem omnipotentem.

By Sufcipiat Dominus facrificium de ma. nibus tuis, ad laudem & gloriam nominis fui, ad utilitatem quoque noftram, totiufEcclefiæ fuæ fanc

que

12.

[blocks in formation]

Le Prêtre répond Amen, & dit enfuite une, ou plufieurs Secrettes, qu'il finit ainfi :

Er omnia fécula feculorum.

PE

R. Amen.

Dominus vobifcum,

Et cum fpiritu tuo,

Surfum corda. R. Habemus ad Dominum.

Gratias agamus Domino Deo noftro. R. Dignum & juf

tum eft.

[blocks in formation]

PRÉFACE.

Left-véritablement jufte & raisonnable, il est équitable & falutaire de vous rendre graces par notre Seigneur J. C. toujours & en tout lieu, ô Seigneur très-faint, Pere toutpuiffant, Dieu éternele C'est par Jefus-Chrift que les Anges louent Votre Majefte fuprême; que les Dominations l'adorent; que les Puiffances la craignent & la zévérent, & que les Cieux, les Vertus des cieux, & la troupe bien heureufe des Séraphins

célébrent enfemble votre gloire dans les tranfports d'une fainte joie. Faites, Seigneur, que nous uniffions nos voix

V

[ocr errors]

ERE dignum & juftum eft æquum & falutare nos tibi femper & ubique gratias agere, Domine fancte, Pater omnipotens, æterne omnipotens Deus, per Chriftum Dominum noftrum Per quem majeftatem tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Poteftates, Cœli, cœlorumque Virtutes, ac beata Seraphim, fociâ exultatione concelebrant. Cum quibus & noftras voces, ut admitti jubeas, deprecamur,

à celles de ces efprits fupplici confeffione

bienheureux

pour

chanter avec eux; prof. dicentes.

ternés devant vous ?.....

Préface du temps Pafchal.

TL eft véritablement

ERE dignum & juftum eft

jufte & raisonnable, il eft équitable & falutaire de vous louer tou- æquum & falutare jours, mais principale- te quidem, Domine, ment & avec plus de omni tempore; fed

V& ;

in hoc potiffimum pompe dans ce temper

gloriofus prædicare, cum Pafcha noftrum immolatus eft Chrif tus. Ipfe enim verus eft Agnus, qui abftulit peccata mundi; qui mortem noftram moriendo deftruxit, & vitam refurgendo reparavit. Et ideo cum Angelis & Archangelis, cum Thronis & Dominationibus cumque omni militiâ cæleftis exercitus hymnum gloriæ tuæ canimus, fine fine di

centes:

Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Pleni funt Coeli & terra gloriâ tuâ; Hofanna in excelfis Benedictus qui venit in nomine Domini. Hofanna in excelfis.

[ocr errors]

auquel Jefus-Chrift noimmolé pour nous. Car tre Agneau pascal s'eft il eft véritablement cet Agneau qui a ôté les péchés du monde : qui la fienne, & qui nous a rendu la vie par fa réfurrection. C'est pourquoi nous nous uniffons aux Anges & aux Archanges, aux Thrônes aux Dominations, & à toute l'armée céleste, pour chanter un cantique à votre gloire, em difant,

a détruit notre mort par

Saint, Saint, Saint eft le Seigneur, le Dieu des armées, Votre gloire remplit les Cieux & la terre, Hofanna au plus haut des Cieux. Beni foit celui qui vient au nom du Seigneur. Hofanna à celui qui habite au plus haut des Cieux,

CANON

N

CANON.

Ous vous fupplions donc, Pere très-miféricor dieux, & nous vous conjurons par notre Seigneur Jefus-Chrift votre Fils, d'agréer & de benir ces dons, ces offrandes, ces facrifices purs & fans tache, que nous vous offrons pour votre fainte Eglife Catholique; afin qu'il vous plaife de lui donner la paix, de la conferver, de la maintenir dans l'union, & de la gouverner par toute la terre, & avec elle votre ferviteur N. notre Pape, notre Evêque N. & notre Roi N. enfin tous ceux qui font orthodoxes, & qui font profeffion de la foi catholique & apoftolique,

[ocr errors]

MÉMOIRE DES VIVANS.

Ouvenez-vous, Seigneur, de vos ferviteurs & de vos fervantes N. & N.... & de tous ceux qui font ici préfens dont vous connoiffez la foi & la piété, pour qui nous vous offrons ce facrifice de louange, ou qui vous l'offrent tant pour eux-mêmes, que pour ceux qui leur appartiennent, pour la rédemption de leurs ames, pour l'efpérance de leur falut & de leur confervation, & pour vous rendre leurs hommages comme au Dieu éternel, vivant & véritable.

E3

Communicantes de l'Incarnation.

Tant unis de communion avec tous vos Saints, & célébrant la folemnité de ce faint jour auquel la bienheureuse Marie, fans ceffer d'être Vierge, a mis au monde le Sauveur; nous honorons la mémoire premierement de cette même Vierge Marie, mere du même Dieu Jefus Chrift notre Seigneur **Comme auffi de vos bienheureux Apôtres. &c.

E

Tant unis de communion avec tous vos Saints, nous honorons la mémoire, premierement de la glorieufe Vierge Marie, Mere de Dieu J. C. notre

C

Seigneur & de vos bienheureux Apotres & Martyrs, Fierre, Paul, André, Jacques, Jean, Thomas: Jacques, Philippe, Barthélemi, Matthieu, Simon & Thadte, Lin, Clet, Clément Xifte, Corneille, Cyprien, Laurent, Chryfogone, Jean & Paul Come & Damien, & de tous vos Saints; par les mérites & les prieres defquels nous vous fupplions de nous accorder en toutes choses le fecours de votre protection: c'eft e que nous vous demandons par le même Jefus Cha ft notre Seigneur. Amen.

favorablement hommage que nous yous rendons par cette oblationi eft auffi celle de toute votre Eglife: accordez-nous pendant les jours de cette vie mortelle, la paix qui vient de vous; préfervez-nous de la damnation éternelle, & metteznous au nombre de vos élus ; Par J. C. N. S. Amen. Ous vous prions, ô Dieu, de bénir cette obla

que

approuvez, de l'agréer, d'en faire un facrifice digne dé'tre reçu de vous, & par lequel nous vous rendions un culte raisonnable & spirituel ; enforte qu'elle devienne pour nous le Corps & le Sang de votre Fils bien-aimé J. C. notre Seigneur, qui la veille de fa Paffion prit du pain dans les mains faintes & vénérables, & levant les yeux au ciel vers vous, ô Dieu fon Pere tout-puiffant, vous rendit graces, & bénit ce pain, le rompit, & le donna à fes disciples, en difant: Prenez, & mangez-en tous: Car ceci eft mon Corps.

Salutaris hoftia,

Que creli pois of Victime dy falut,

cium; Bella premunt hoftilia; De robur, fer auxilium.

qui nous ouvrez le Ciel, l'ennemi nous livre de rudes combats, fortifiez nous contre les

attaques.

« 이전계속 »