페이지 이미지
PDF
ePub
[blocks in formation]

DECEMBER 7, 1894.

[blocks in formation]

.19.... du......

Monsieur-J'ai reçu votre liste de Mandats Internationaux, No.. 19..., le........19... La vérification à laquelle il a été procédé a fait constater l'exactitude des totaux,* soit: sommes payées......... dollars.. .cents.

A mon tour je vous transmets ci-contre (en double expédition), une liste de Mandats Internationaux, No...., dont le montant total est de..... Francs....centimes. Veuillez vérifier, compléter, et me renvoyer l'original de cette liste, muni de votre accusé de réception.

J'ai l'honneur d'être votre obéissant serviteur,

[blocks in formation]

Monsieur J'ai vérifié la liste ci-contre, No...., datée du....19..., d'un montant total de....Francs....centimes.

J'ai trouvé cette liste exacte, sauf en ce qui suit:

Le Directeur du Bureau de Poste d'Athènes.

Au Bureau d'Echange

de Mandats-Poste

à New York, E. U. A.

Observa

tions.

C.

DECEMBER 7, 1894.

Compte des Mandats-poste échangés entre la Grèce, et les Etats-Unis d'Amérique pendant le trimestre expirant au...

190....

Mandats émis aux Etats-Unis.

Form C.

Mandats émis en Grèce.

Numéros inter

[blocks in formation]
[blocks in formation]

de chaque
Liste.

ment.

Nos. Dates des des Listes. Listes.

nationaux des ordres de paye

Montant total de chaque Liste.

ment.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Etat des mandates impayés à porter au crédit de l'Administration qui les a émis.

[blocks in formation]

Form D.

Form E.

December 14, 1900. An additional act, concluded at Brussels December 14, 1900, by the Plenipotentiaries of the United States and other countries, for the protection of industrial property, modifying the Industrial Property Convention of March 20, 1883. Signed at Brussels, December 14, 1900; ratification advised by the Senate March 7, 1901; ratified by the President, April 16, 1901; ratification deposited at Brussels, May 3, 1901; proclaimed, August 25, 1902.

Preamble.

Vol. 25, p. 1372

Contracting parties.

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA.

A PROCLAMATION.

Whereas an Additional Act modifying the Industrial Property Convention of March 20, 1883, was signed at Brussels, on December 14, 1900, by the Plenipotentiaries of the United States and other Powers, a true copy of which Additional Act, in the French language is word for word as follows:

Union internationale pour la protection de la propriété industrielle.

ACTE ADDITIONNEL DU 14 DÉCEM

BRE 1900 MODIFIANT LA CON-
VENTION DU 20 MARS 1883
AINSI QUE LE PROTOCOLE DE
CLÔTURE Y ANNEXÉ.

Sa Majesté le Roi des Belges; le Président des États-Unis du Brésil; Sa Majesté le Roi de Danemark; le Président de la République Dominicaine; Sa Majesté le Roi d'Espagne et, en son nom, Sa Majesté la Reine Régente du Royaume; le Président des ÉtatsUnis d'Amérique; le Président de la République Française; Sa Majesté la Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Impératrice des Indes; Sa Majesté le Roi d'Italie; Sa Majesté l'Empereur du Japon; Sa Majesté la Reine des Pays-Bas; Sa Majesté le Roi de Portugal et des Algarves; Sa Majesté le Roi de Serbie; Sa Majesté le Roi de Suède et de Norvège; le Conseil Fédéral de la Confédération Suisse; le Gouver

[Translation.]

International union for the protection of industrial property.

ADDITIONAL ACT OF DECEMBER 14, 1900, MODIFYING THE CONVENTION OF MARCH 20, 1883, AS WELL AS THE FINAL PROTOCOL THERETO ANNEXED.

His Majesty the King of the Belgians; The President of the United States of Brazil; His Majesty the King of Denmark; the President of the Dominican Republic; His Majesty the King of Spain, and in his name, Her Majesty the Queen Regent of the Kingdom; The President of the United States of America; The President of the French Republic; Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Empress of India; His Majesty the King of Italy; His Majesty the Emperor of Japan; Her Majesty the Queen of the Netherlands; His Majesty the King of Portugal and the Algarves; His Majesty the King of Servia; His Majesty the King of Sweden and Norway: The

nement Tunisien, ayant jugé utile d'apporter certaines modifications et additions à la Convention internationale du 20 mars 1883, ainsi qu'au Protocole de clôture annexé a ladite Convention, ont nommé pour Leurs Plénipotentiaires, savoir:

Sa Majesté le Roi des Belges: M. A. Nyssens, Ancien Ministre de l'Industrie et du Travail; M. L. Capelle, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire, Directeur général du Commerce et des Consulats au Ministère des Affaires Étrangères; M. Georges de Ro, Avocat à la Cour d'Appel de Bruxelles, Ancien Secrétaire de l'Ordre: M. J. Dubois, Directeur général au Ministère de l'Industrie et du Travail.

Le Président des États-Unis du Brésil: M. da Cunha, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire des États-Unis du Brésil près Sa Majesté le Roi des Belges.

Sa Majesté le Roi de Danemark: M. H. Holten-Nielsen, Membre de la Commission des Brevets, Enregistreur des marques de fabrique.

Le Président de la République Dominicaine: M. J.-W. Hunter, Consul général de la République Dominicaine à Anvers.

Sa Majesté le Roi d'Espagne et, en son nom, Sa Majesté la Reine Régente du Royaume: M. de Villa Urrutia, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi des Belges.

Le Président des États-Unis d'Amérique: M. Lawrence Townsend, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire des États-Unis d'Amérique près Sa Majesté le Roi des Belges; M. Francis Forbes; M. Walter H. Chamberlin, Assistant Commissioner of Patents.

Le Président de la République Française: M. Gérard, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi des Belges; M. C. Nicolas, Ancien Conseiller d'État, Directeur hono

Federal Council of the Swiss Confederation; The Government of Tunis, having deemed it useful to make certain modifications and additions to the International Convention of March 20, 1883, as well as to the Final Protocol annexed to said Convention, have named for their Plenipotentiaries the following:

His Majesty the King of the Belgians: Mr. A. Nyssens, former Minister of Industry and of Labor; Mr. L. Capelle, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, Director General of Commerce and of Consulates in the Ministry of Foreign Affairs; Mr. Georges de Ro, Advocate at the Court of Appeal of Brussels, former Secretary of the order. Mr. J. Dubois, Director General in the Ministry of Industry and Labor.

The President of the United States of Brazil: Mr. da Cunha, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the United States of Brazil near His Majesty the King of the Belgians.

His Majesty the King of Denmark: Mr. H. Holten-Nielsen, Member of the Patent Commission, Registrar of Trade-Marks.

The President of the Dominican Republic: Mr. J. W. Hunter, Consul General of the Dominican Republic at Antwerp.

His Majesty the King of Spain, and, in His name, Her Majesty the Queen Regent of the Kingdom: Mr. de Villa Urrutia, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary near His Majesty the King of the Belgians.

The President of the United States of America: Mr. Lawrence Townsend, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the United States of America near His Majesty the King of the Belgians; Mr. Francis Forbes; Mr. Walter H. Chamberlin, Assistant Commissioner of Patents.

The President of the French Republic: Mr. Gérard, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary near His Majesty the King of the Belgians; Mr. C. Nicolas, Former Councillor of

Plenipotentiaries.

raire au Ministère du Commerce, de l'Industrie, des Postes et des Télégraphes; M. Michel Pelletier, Avocat à la Cour d'Appel de Paris.

Sa Majesté la Reine du RoyaumeUni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Impératrice des Indes: Le Très Honble. C. B. Stuart Wortley, M. P.; Sir Henry Bergne, K. C. M. G., Chef du Département commercial au Foreign Office; M. C. N. Dalton, C. B., Comptroller General of Patents.

Sa Majesté le Roi d'Italie: M. Romeo Cantagalli, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi des Belges; M. le commandeur Carlo-Francesco Gabba, Sénateur, Professeur à l'Université de Pise; M. le chevalier Samuele Ottolenghi, Chef de division au Ministère de l'Agriculture, de l'Industrie et du Commerce, Directur du Bureau de la Propriété industrielle.

Sa Majesté l'Empereur du Japon: M. Itchiro Motono, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi des Belges.

Sa Majesté la Reine des PaysBas: M. F.-W.-J.-G. Snyder van Wissenkerke, Docteur en droit, Conseiller au Ministère de la Justice, Directeur du Bureau de la Propriété industrielle.

Sa Majesté le Roi de Portugal et des Algarves: M. le Conseiller E. Madeira Pinto, Directeur Général au Ministère des Travaux Publics, du Commerce et de l'Industrie.

Sa Majesté le Roi de Serbie: M. le Dr. Michel Vouïtch, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire à Paris.

Sa Majesté le Roi de Suède et de Norvège: M. le comte Wrangel, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi des Belges.

Le Conseil Fédéral de la Confédération Suisse: M. J. Borel, Consul Général de la Confédération suisse à Bruxelles: M. le Dr. Louis-Rodolphe de Salis, Professeur à Berne.

State, Honorary Director at the Ministry of Commerce, of Industry, of Posts and Telegraphs: Mr. Michel Pelletier, Advocate at the Court of Appeal of Paris.

Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Empress of India: The Right Honorable C. B. Stuart Wortley, M. P.; Sir Henry Bergne, K. C. M. G., Chief of the Commercial Department at the Foreign Office; Mr. C. N. Dalton, C. B., Comptroller General of Patents.

His Majesty the King of Italy: Mr. Romeo Cantagalli, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary near His Majesty the King of the Belgians; Commander Carlo-Francesco Gabba, Senator, Professor at the University of Pisa; Chevalier Samuele Ottolenghi, Chief of Division at the Ministry of Agriculture, of Industry and of Commerce, Director of the Bureau on Industrial Property.

His Majesty the Emperor of Japan: Mr. Itchiro Motono, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary near His Majesty the King of the Belgians.

Her Majesty the Queen of the Netherlands: Mr. F. W. J. G. Snyder van Wissenkerke, Doctor of Laws, Councillor at the Ministry of Justice, Director of the Bureau on Industrial Property.

His Majesty the King of Portugal and of the Algarves: Councillor E. Madeira Pinto, Director General at the Ministry of Public Works, of Commerce and Industry.

His Majesty the King of Servia: Dr. Michel Vouitch, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at Paris.

His Majesty the King of Sweden and Norway: Count Wrangel, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary near His Majesty the King of the Belgians.

The Federal Council of the Swiss Confederation: Mr. J. Borel, Consul General of the Swiss Confederation at Brussels; Doctor LouisRodolphe de Salis, Professor at Berne.

« 이전계속 »